In many Central and Eastern European countries, the right to free speech had been long suppressed, but since the fall of the Soviet Union, the pendulum had swung the other way. | UN | وقال إنه في العديد من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية كان الحق في حريّة التعبير محظوراً منذ زمن طويل، لكن الأوضاع انقلبت رأساً على عقب منذ انهيار الاتحاد السوفياتي. |
Recently, however, the Committee had received some individual complaints from Central and Eastern European countries. | UN | بيد أن اللجنة تلقت في الفترة الأخيرة بعض الشكاوى الفردية الواردة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
UNICRI completed the comparative analysis of the results of the survey carried out in nine Central and Eastern European countries in 2000; | UN | أكمل يونيكري التحليل المقارن لنتائج دراسة استقصائية أجريت في تسعة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية في عام 2000؛ |
This is also the case in several countries of Central and Eastern Europe, where vertical integration is particularly high. | UN | وهذا ينطبق أيضا على عدد من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية تتميز بصفة خاصة بارتفاع درجة التكامل الرأسي. |
For example, the trafficking of women and girls from countries in Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and Baltic States region continued to gain visibility through press coverage, and a study of the situation of children in border communities was supported in Poland. | UN | فعلى سبيل المثال، زادت درجة الوعي بالإتجار بالنساء والفتيات من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وكمنولث الدول المستقلة ومنطقة دول البلطيق بفضل التغطية الصحفية، وقدمت بولندا الدعم لإجراء دراسة عن حالة الأطفال في المجتمعات المحلية الحدودية. |
The representatives agreed on the need to prepare a document as a " platform " of cooperation dealing with all proposals from CEE countries. | UN | واتفق الممثلون على ضرورة إعداد وثيقة تكون بمثابة " منهاج " للتعاون وتعالج جميع المقترحات المقدمة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
The United Nations should consider making more intensive use of experts, goods and services from the Central and Eastern European countries within United Nations development programmes. | UN | وينبغي لﻷمم المتحدة أن تنظر في إمكانية زيادة الاستفادة من الخبراء والسلع والخدمات من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية في إطار برامج التنمية لﻷمم المتحدة. |
(ii) Health care in prisons in three Central and Eastern European countries. | UN | `2` الرعاية الصحية في السجون في ثلاثة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
Similar programmes are expected to be launched in a number of Central and Eastern European countries. | UN | ومن المتوقع بدء برامج مماثلة في عدد من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
In Venezuela, the Ministry of Planning is organizing the recruitment of 50,000 technicians from Central and Eastern European countries over the next five years, based on detailed requests from potential private-sector employers. | UN | وفي فنزويلا، تقوم وزارة التخطيط بتنظيم توظيف ٠٠٠ ٥٠ فني من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية خلال السنوات الخمس القادمة، وذلك بالاستناد إلى طلبات مفصلة من أرباب العمل المحتملين في القطاع الخاص. |
The direct impact of unfavourable demographic changes on the life of the family is evident in the continuous reduction in the number of children per family in Hungary as well as in many other Central and Eastern European countries. | UN | إن التأثير المباشر للتغييرات الديمغرافية غير المواتية على الحياة اﻷسرية يتجلى في الانخفاض المستمر لعدد اﻷطفال في اﻷسرة الواحدة في هنغاريا وكذلك في كثير من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية اﻷخرى. |
The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey, and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with the present statement. | UN | وتنضم إلى هذا البيان من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد الأوروبي تركيا وقبرص ومالطة، وكذلك بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة التي هي أعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus, Malta and Turkey and the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area align themselves with this statement. | UN | وتنضم إلى هذا البيان من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطة بالاتحاد الأوروبي تركيا وقبرص ومالطة، وكذلك بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة التي هي من أعضاء المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
The Central and Eastern European countries associated with the European Union — Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia — and the associated country Cyprus, as well as Norway, align themselves with this statement. | UN | وينضم إلى تأييد هذا البيان كل من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروربي ـ وهي بلغاريا وبولنــدا والجمهوريــة التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وهنغاريا ـ والبلد المنتسب، قبرص، فضلا عن النرويج. |
This document is a comprehensive study of the situation of Roma minority in five Central and Eastern European countries: Bulgaria, the Czech Republic, Hungary, Romania and Slovakia. | UN | وتُعد هذه الوثيقة دراسة شاملة لوضع أقلية الغجر في خمسة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية هي: بلغاريا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا. |
Earlier, in February 2002, the Special Rapporteur, through the American Bar Association and Central and Eastern European Law Initiative (ABA/CEELI) had sought the views of the judges of the Central and Eastern European countries. | UN | وكان المقرر الخاص قد طلب، في شهر شباط/فبراير 2002 عن طريق رابطة المحامين الأمريكية/المبادرة المتعلقة بقوانين بلدان وسط وشرق أوروبا، موافاته بآراء القضاة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
In some cases, problematic drug abuse is increasing from a low baseline, such as in Africa, whereas, in other cases, the extent of problematic drug abuse is fast approaching levels seen in developed countries, as is the case for several of the Central and Eastern European countries. | UN | وفي بعض الحالات يتزايد تعاطي المخدرات الإشكالي انطلاقا من مستوى ابتدائي منخفض، كما في افريقيا، في حين أن مداه في حالات أخرى آخذ في الاقتراب السريع من المستويات التي تشاهد في البلدان المتقدمة النمو، كما هو الحال في عدد من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
The workshop, held in Bucharest, was attended by expert delegations from 12 countries of Central and Eastern Europe. | UN | وقد عُقدت حلقة العمل في بوخارست وحضرتها وفود من الخبراء من 12 بلداً من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية. |
75. By the date of this synthesis, 20 countries of Central and Eastern Europe (CEE) had become Parties to the Convention. | UN | 75- بحلول تاريخ وضع هذا التوليف، أصبح 20 بلداً من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية أطرافاً في الاتفاقية. |
Organized by UNIDO with the cooperation of her Government, with Austria, Slovenia and the Czech Republic as cosponsors, it would focus on water productivity in industry, target government officials and private sector representatives from the Central and Eastern European and NIS countries and place special emphasis on sustainable development issues. | UN | وستنظمه اليونيدو بالتعاون مع حكومة بلدها وبرعاية مشتركة من النمسا وسلوفينيا والجمهورية التشيكية، وسيركز على إنتاجية المياه في الصناعة، ويستهدف الموظفين الحكوميين وممثلي القطاع الخاص من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ومن الدول المستقلة حديثا، وسيعير اهتماما خاصا لمسائل التنمية. |