"من بلدان العالم النامي" - Translation from Arabic to English

    • of the developing world
        
    • from the developing world
        
    • in the developing world
        
    I would like to point out that one of the objectives of MERCOSUR has been to enhance external trade with other partners, including those of the developing world. UN وأود أن أوضح هنا أن من أهداف السوق المشتركة للمخروط الجنوبي تعزيز التجارة الخارجية مع الشركاء اﻵخرين، بما في ذلك الشركاء من بلدان العالم النامي.
    Introduction Buoyant trade and economic growth worldwide have marked the beginning of the twenty-first century, driven by globalization and growth in productive capacities in many parts of the developing world. UN 1- اتسمت بداية القرن الحادي والعشرين بتجارة منتعشة ونمو اقتصادي على نطاق العالم، انطلاقاً من العولمة والنمو في القدرات الإنتاجية في أجزاء كثيرة من بلدان العالم النامي.
    Livelihoods and social well-being are increasingly vulnerable in much of the developing world as well as in countries in economic transition. UN وقد أصبحت سبل العيش ومقومات الرفاه الاجتماعي مهددة على نحو متزايد في كثير من بلدان العالم النامي وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال.
    The effect was to hinder reimbursement of troop-contributing countries, largely from the developing world. UN الأمر الذي يترتب عليه عرقلة التسديد للبلدان المساهمة بقوات، وهي في معظمها من بلدان العالم النامي.
    India is a source of low-priced and effective essential drugs for several countries in the developing world. UN إن الهند مصدر للعقاقير المنخفضة السعر والفعالة والضرورية للعديد من بلدان العالم النامي.
    Drinking-water coverage in urban areas of the developing world, which stood at 94 per cent in 2008, has remained almost unchanged since 1990. UN وظل معدل الشمول بمياه الشرب الذي وصل في عام 2008 في المناطق الحضرية من بلدان العالم النامي إلى 94 في المائة، دون تغيير تقريبا منذ عام 1990.
    40. Poverty among women was a particular problem for many countries of the developing world and was directly related to unemployment. UN 40 - فالفقر بين النساء هو مشكلة خاصة بالنسبة لكثير من بلدان العالم النامي ويتصل مباشرة بالبطالة.
    As the Secretary-General pointed out in paragraph 155 of his annual report on the work of the Organization, this has resulted in disquiet that is evident not only in the streets, as manifested in violent protests in Seattle and, more recently, in the Czech Republic, but also in the concerns about the consequences of globalization that pervade much of the developing world. UN وكما يوضح الأمين العام في الفقرة 155 من تقريره عن أعمال المنظمة، أدى ذلك الوضع إلى إحساس بالانزعاج لم يظهر في الشوارع فقط كما تجلى في الاحتجاجات العنيفة التي جرت في سياتل وفي الأونة الأخيرة في الجمهورية التشيكية، ولكن أيضا في مشاعر القلق إزاء نتائج العولمة التي تعم الكثير من بلدان العالم النامي.
    9. Many hydropower projects are under way or are being planned for construction in several countries of the developing world. UN 9 - توجد حاليا مشاريع كثيرة للطاقة الكهرمائية قيد التنفيذ أو قيد التخطيط بغرض التشييد في عدة بلدان من بلدان العالم النامي.
    While living standards in much of the developing world continued to improve, in many of the least developed countries they remained in decline. UN 3 - وفي حين أن مستويات المعيشة في كثير من بلدان العالم النامي قد استمرت في التحسن، فإنها ظلت تتراجع في عدد كبير من أقل البلدان نموا.
    58. Continued high rates of population growth remain an issue of policy concern for many countries of the developing world. UN 58 - لا تزال المعدلات المرتفعة المستمرة للنمو السكاني قضية تثير الاهتمام على الصعيد السياسي لدى الكثير من بلدان العالم النامي.
    The main theme in the 1994 State of the World's Children report is the mutually reinforcing relationships between the worst effects of absolute poverty, the continuation of rapid population growth and the degradation of rural and urban environments throughout much of the developing world. UN ٥٨ - الموضوع الرئيسي في تقرير " حالة اﻷطفال في العالم " لعام ١٩٩٤ هو العلاقات ذات التأثير المتبادل القائمة بين أسوأ آثار الفقر المطلق واستمرار النمو السريع في السكان وتردي البيئتين الريفية والحضرية في أرجاء الكثير من بلدان العالم النامي.
    Malaria, HIV/AIDS, tuberculosis, and diseases from poor water and sanitation are the main causes in much of the developing world. UN وتعتبر الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والدرن الرئوي، والأمراض الناجمة عن المياه غير الصالحة للشرب ورداءة المرافق الصحية هي الأسباب الرئيسية لذلك في كثير من بلدان العالم النامي.
    59. Continued high rates of population growth remain an issue of policy concern for many countries of the developing world. UN 59 - لا يزال استمرار المعدلات المرتفعة للنمو السكاني قضية تثير الاهتمام على صعيد السياسات لدى الكثير من بلدان العالم النامي.
    10. Globalization and the associated liberalization of investment and trade regimes alone do not guarantee that much of the developing world would be able to benefit from the global markets and achieve rapid economic growth. UN 10- ولا تكفل العولمة وما يتصل بها من تحرير لنظامي الاستثمار والتجارة بمفردهما أن يتمكّن العديد من بلدان العالم النامي من الاستفادة من الأسواق العالمية وتحقيق نمو اقتصادي سريع.
    3. In pursuance of the Accra Accord mandates in the area of commodities, the secretariat has bolstered its work in this area, in view of the sector's importance to much of the developing world. UN 3- وإعمالاً لولايات اتفاق أكرا في مجال السلع الأساسية، عززت الأمانة أعمالها في هذا المجال نظراً لأهمية القطاع بالنسبة للعديد من بلدان العالم النامي.
    Volume 11 focuses on the provision of safe drinking water, highlighting 21 examples from the developing world. UN بينما يركز المجلد 11 على توفير مياه الشرب المأمونة، مُبرِزا 21 مثالا على ذلك من بلدان العالم النامي.
    Her delegation also commended the William C. Vis International Commercial Arbitration Moot Competition and the UNCITRAL internship programme, and supported the Commission's suggestion to establish the financial means to encourage greater participation in the latter by young lawyers from the developing world. UN ويثني وفدها أيضاً على مسابقة فيليم فيس الصورية للتحكيم التجاري الدولي وبرنامج الأونسيترال للتدريب الداخلي، ويؤيد اقتراح اللجنة الخاصة بإقرار وسائل مالية لتشجيع المزيد من المشاركة في هذا البرنامج من جانب المحامين الشبان القادمين من بلدان العالم النامي.
    UNAIDS organized an AIDS advocacy event which touched on the role of sport for AIDS advocacy, and WFP organized a photography exhibition showing children from the developing world playing sports. UN ونظم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز مناسبة للتوعية بمرض الإيدز ركزت على دور الرياضة في التوعية بالإيدز، ونظم برنامج الأغذية العالمي معرضا للصور الفوتوغرافية يبين أطفالا من بلدان العالم النامي يمارسون الرياضة.
    What we need in this day and age are genuine partnership and international cooperation based at least on commitments to a level playing field and to conditions that do not require those in the developing world to face impossible choices. UN إن ما نحتاج إليه اليوم وفي هذا العصر هو شراكة حقيقية وتعاون دولي يقومان على اﻷقل على التزامات بتهيئة الساحة لﻷداء بشروط لا تتطلب من بلدان العالم النامي مواجهة خيارات مستحيلة.
    29. Oral rehydration therapy is being used in almost every country in the developing world to prevent dehydration and death from diarrhoeal diseases. UN ٢٩ - يستخدم العلاج باﻹماهة الفموية في كل بلد من بلدان العالم النامي تقريبا للوقاية من التجفاف والوفاة نتيجة ﻷمراض اﻹسهال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more