Repatriation of profits from selected countries of Central and Eastern Europe, 1996-2002 | UN | إعادة الأرباح إلى أوطانها من بلدان مختارة في أوروبا الوسطى والشرقية، |
The document also contains detailed examples from selected countries on how the PES was conducted in recent census rounds. | UN | وتتضمن الوثيقة أيضا أمثلة مفصلة من بلدان مختارة عن كيفية إجراء هذا الاستقصاء في جولات التعداد التي جرت مؤخرا. |
● Inter-agency workshop with participation of government officials from selected countries | UN | ● حلقة عمل مشتركة بين الوكالات يشارك فيها مسؤولون حكوميون من بلدان مختارة |
International Migration Flows To and From Selected Countries: The 2010 Revision (POP/DB/MIG/Flow/Rev.2010) | UN | تدفقات الهجرة الدولية من بلدان مختارة وإليها: تنقيح عام 2010 (POP/DB/MIG/Flow/Rev.2010) |
The paper is to include the pros and cons of each model, a recommendation on the better approach and a full set of estimates at the three-digit level of SITC Rev.2 for 1990 for a sample of selected countries. | UN | وستتضمن هذه الورقة محاسن ومساوئ كل نموذج، وتوصية بشأن النهج اﻷفضل، ومجموعة كاملة من التقديرات على المستوى الرقمي الثلاثي من التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح الثاني لعام ١٩٩٠ بالنسبة لعينة من بلدان مختارة. |
DMFAS training for administrators from selected countries in debt statistics and debt analysis training for administrators from selected countries in the design of appropriate instruments to manage risks from external shocks | UN | تدريب على نظام إدارة الديون والتحليل المالي لفائدة إداريين من بلدان مختارة بشأن إحصاءات الديون وتحليلها؛ تدريب إداريين من بلدان مختارة بشأن صياغة صكوك مناسبة من أجل التصدي للصدمات الخارجية |
During the segment, Member States, members of the Inter-Agency Standing Committee and United Nations resident/humanitarian coordinators from selected countries engaged in high-level discussions on a number of topics relevant to the work of the humanitarian organizations. | UN | وخلال هذا الجزء، خاضت الدول اﻷعضاء وأعضاء اللجنة الدائمة ومنسقو الشؤون اﻹنسانية المقيمون التابعون لﻷمم المتحدة من بلدان مختارة في مناقشات رفيعة المستوى بحثوا فيها عددا من المواضيع المتعلقة بعمل المنظمات اﻹنسانية. |
Consultations and field missions were then carried out by Standing Committee partners and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to compile best practices and lessons learned from selected countries. | UN | ثم أجرى شركاء اللجنة الدائمة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مشاورات وبعثات ميدانية لجمع أفضل الممارسات والدروس المستفادة من بلدان مختارة. |
III. Embedding MDGs into PRSs: Lessons from selected countries | UN | ثالثاً - إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في استراتيجيات الحد من الفقر: دروس من بلدان مختارة |
UNESCO-UNEVOC (International Centre for Technical and Vocational Education and Training) has sought to sensitize and increase the knowledge of vocational leaders, planners, practitioners and researchers from selected countries in Africa, Asia, Latin America and the Arab region with regard to how best to prepare learners for gainful employment and decent work. | UN | وسعى اليونسكو والمركز الدولي للتعليم والتدريب التقني والمهني إلى توعية القادة والمخططين والباحثين والممارسين المهنيين من بلدان مختارة من آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية والمنطقة العربية وزيادة معارفهم عن كيفية إعداد الدارسين على أفضل نحو للعمل المربِح والكريم. |
III. Embedding MDGs into PRSs: Lessons from selected countries 3 | UN | دروس من بلدان مختارة 4 |
That report, together with several case reports from selected countries based on the bottom-up approach, will be discussed by an expert group meeting in 2007 with the aim of producing a consolidated report on the implementation of the Madrid Plan of Action in Africa. | UN | وستجري مناقشة هذا التقرير، إلى جانب تقارير حالات عديدة من بلدان مختارة على أساس نهج ينطلق من القاعدة إلى القمة، في اجتماع لفريق خبراء يعقد في عام 2007 للخروج بتقرير موحد بشأن تنفيذ خطة عمل مدريد في أفريقيا. |
At least four Emergency Management Training Programme workshops (EMTP) are expected to be held regionally for the benefit of some 100 mid-level managers and support staff from selected countries in the regions determined to be emergency-prone. | UN | ومن المتوقع أن تنظم على الصعيد الإقليمي أربع حلقات عمل على الأقل تتعلق ببرنامج للتدريب على إدارة الطوارئ لصالح حوالي مائة من المديرين عند المستوى الوسيط وموظفي الدعم من بلدان مختارة في المناطق التي حددت بصفتها عرضة للطوارئ. |
91. The meeting held in Vienna was the sixth that the Team has convened for the heads and deputy heads of intelligence and security services from selected countries in the Middle East, North Africa and Pakistan. | UN | 91 - وكان اجتماع فيينا سادس اجتماع يعقده الفريق لرؤساء ونواب رؤساء دوائر الاستخبارات والأمن من بلدان مختارة من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وباكستان. |
DMFAS training for administrators from selected countries in debt statistics and debt analysis training for administrators from selected countries in the design of policies and arrangements that ensure long-term debt sustainability | UN | تدريب على نظام إدارة الديون والتحليل المالي لفائدة إداريين من بلدان مختارة بشأن إحصاءات الديون وتحليلها؛ تدريب إداريين من بلدان مختارة بشأن صياغة سياسات وترتيبات تكفـل القدرة على تحمل الديون لأمد طويل |
10. From July 2011 to May 2013, the Institute worked in collaboration with a cultural economist who was commissioned to examine the methodological issues related to the production of comparable cultural employment data and to prepare an initial analysis of test data from selected countries. | UN | 10 - وفي الفترة ما بين تموز/يوليه وأيار/مايو 2013، عمل المعهد بالتعاون مع خبير اقتصادي في مجال الثقافة كُلِّف بدراسة المسائل المنهجية المتصلة بإنتاج بيانات قابلة للمقارنة عن العمل في مجال الثقافة وإعداد تحليل أولي لبيانات الاختبارات الواردة من بلدان مختارة. |
The development of the digest was made possible by the participation and support of national experts from selected countries, who contributed their experience and knowledge to this exercise, in their personal capacity, and who provided the Secretariat with cases and inputs. | UN | 13- تسنّى إعداد الخلاصة بفضل مشاركة ودعم خبراء وطنيين من بلدان مختارة ساهموا بخبراتهم ومعارفهم في هذا البرنامج، بصفاتهم الشخصية، ووافوا الأمانة بالقضايا والمدخلات. |
(ii) Training courses, seminars and workshops: DMFAS training for administrators from selected countries in debt statistics and debt analysis; training of administrators from selected countries in the design of policies and arrangement that ensure long-term debt sustainability; training workshops for Palestinian Authority officials and private sector participants on investment policy and on trade policy; | UN | ' 2` الدورات التدريبية، والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تدريب في إطار نظام إدارة الدين والتحليل المالي لإداريين من بلدان مختارة بشأن إحصاءات الديون وتحليلها؛ وتدريب إداريين من بلدان مختارة بشأن صياغة سياسات وترتيبات تكفل القدرة على تحمل الديون لأمد طويل؛ وحلقات عمل تدريبية لمسؤولين من السلطة الفلسطينية ومشاركين من القطاع الخاص بشأن السياسة الاستثمارية؛ والسياسات التجارية؛ |
(ii) Training courses, seminars and workshops: DMFAS training for administrators from selected countries in debt statistics and debt analysis; training of administrators from selected countries in the design of policies and arrangements that ensure long-term debt sustainability; training workshop on international trade and trade policy for Palestinian professionals; | UN | ' 2` عقد دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: تدريب على نظام إدارة الديون والتحليل المالي لفائدة إداريين من بلدان مختارة بشأن إحصاءات الديون وتحليلها؛ وتدريب إداريين من بلدان مختارة بشأن صياغة سياسات وترتيبات تكفل القدرة على تحمل الديون لأمد طويل؛ وحلقة عمل تدريبية بشأن التجارة الدولية والسياسات التجارية لفائدة فنيين فلسطينيين؛ |
(f) Organize IEC workshops for officers of selected countries on such issues as reproductive health/family planning, HIV/AIDS, migration, etc.; | UN | (و) تنظيم حلقات عمل بشأن الإعلام والتثقيف والاتصال لموظفين من بلدان مختارة بشأن مسائل من قبيل الصحة الإنجابية/تنظيم الأسرة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والهجرة، إلخ؛ |
(c) Policymakers of selected countries take into account the experiences of other regions in designing unemployment schemes and national training systems through the exchange of information, comparative analysis and South-South cooperation among Latin American, Caribbean and Asian countries | UN | (ج) مراعاة واضعو السياسات من بلدان مختارة تجارب المناطق الأخرى عند وضع برامج للحماية من البطالة ونظم وطنية للتدريب - من خلال تبادل المعلومات والتحليل المقارن والتعاون بين بلدان أمريكا اللاتينية، والبحر الكاريبي، والبلدان الآسيوية، في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب |