Projects from whose activities more than one country in a region and subregion benefits also falls within this category. | UN | وتقع ضمن هذه الفئة المشاريع التي يستفيد من أنشطتها أكثر من بلد في إقليم أو إقليم فرعي ما. |
Projects from whose activities more than one country in a region or subregion benefit also fall within this category. | UN | وتقع ضمن هذه الفئة المشاريع التي يستفيد من أنشطتها أكثر من بلد في إقليم أو إقليم فرعي ما. |
All countries now acknowledged that no country in the world had a perfect human rights record and that all had the obligation to protect and promote human rights. | UN | وتقر جميع بلدان العالم اﻵن أنه ما من بلد في العالم له سجل كامل في حقوق اﻹنسان وأن من واجبها جميعا حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان. |
No country in the world tolerates killing and kidnapping of its population, or the planting of mines. | UN | وما من بلد في العالم يتسامح في خطف سكانه وقتلهم، أو في زرع اﻷلغام. |
However, no country is immune from the fraudulent procedures resorted to by corrupt brokers and dummy corporations. | UN | ولكن ليس هنالك من بلد في مأمن من الوسائل الخداعية التي يلجأ إليها السماسرة والشركات الواجهة ممن لا يتورع عن الرشوة. |
We now live in the terrible knowledge that no country in the globalized world is invulnerable and that enemies within, who are determined to kill and to die, can perpetrate mass murder at any time. | UN | وإننا نعيش الآن في الإدراك المروع لحقيقة أنه ما من بلد في العالم المترابط غير معرض للخطر وأن الأعداء الداخليين، المصممين على القتل والموت، يمكن أن يرتكبوا مذابح ضخمة في أي وقت. |
There is no country in the world that has been more dependent on banana exports than Dominica. | UN | وما من بلد في العالم يعتمد على تصدير الموز أكثر من دومينيكا. |
The Committee pointed out that in no country in the world has women's full de jure and de facto equality been achieved. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنه ما من بلد في العالم تحققت فيه المساواة الكاملة للمرأة بحكم القانون وبحكم الواقع. |
Indeed, Senegal is convinced that no country in the world has ever developed through official development assistance. | UN | والحقيقة هي أن السنغال مقتنعة أنه ما من بلد في العالم حقق تطوره من خلال المساعدة الإنمائية الرسمية. |
No country in the world recognizes China's sovereignty over the Hoang Sa Archipelago. | UN | وما من بلد في العالم يعترف بسيادة الصين على أرخبيل هوانغ سا. |
No, seriously, why would you buy a faucet from a country in the midst of a drought? | Open Subtitles | لا, جديا لم تشتري صنبورا من بلد في منتصف القحط |
Mr. President, it must be remembered that no one country in this hemisphere is as dependent on bananas for its economic survival as the Windward Islands. | UN | ولا بد وأن نتذكر، السيد الرئيس، أن ما من بلد في نصف الكرة الغربي هذا يعتمد على الموز في بقائه الاقتصادي مثل اعتماد جزر ويندوارد عليه. |
No country in the world could totally do without external cooperation, since an input of material and human resources from outside is always indispensable. | UN | ما من بلد في العالم يمكنه أن يستغني عن التعاون الخارجي استغناء كاملا، بما أن مدخلات الموارد المادية والبشرية من الخارج لا غني عنها على الدوام. |
The Panel confirmed that the Democratic People's Republic of Korea imported two computer numerically controlled lathes and one milling lathe from a country in the region. | UN | وأكد الفريق أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية استوردت مخرطتين تعملان بالتحكم الرقمي المحوسب ومخرطة تفريز من بلد في المنطقة. |
49. No country in the world can boast a perfect human rights record. | UN | 49 - وما من بلد في العالم بوسعه أن يتفاخر بأن لديه سجلاً مثالياً لحقوق الإنسان. |
No country in the world is free of the fatal and economically unsustainable effects of NCDs, but if we all work together pursuing clear policies, we can work to combat them. | UN | وما من بلد في العالم في مأمن مما تحدثه الأمراض غير المعدية من آثار مميتة والتي لا تطاق من الناحية الاقتصادية. غير أنه إذا عملنا معا جميعا وسعينا إلى وضع سياسات عامة واضحة، فإننا سنتعاون على مكافحتها. |
In fact, at the midpoint for the achievement of the Millennium Development Goals, no country in Africa is on track to achieve all of them. | UN | وفي الواقع ليس هناك من بلد في أفريقيا، ونحن في منتصف مدة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، يمضي على الطريق نحو تحقيق جميعها. |
At the same time, I have to state that no country in the world can claim authorship to the principles of democracy and enforce the spread of its own lifestyle. | UN | وفي الوقت نفسه، لا بد لي من أن أقول إنه ما من بلد في العالم يستطيع أن يزعم أنه مؤلف مبادئ الديمقراطية ويفرض نشر أسلوب حياته على الآخرين. |
With this bleak scenario, no country in the world has suffered more than Pakistan from the conflict in Afghanistan, and no country could have a greater stake than Pakistan in the return of peace and stability to Afghanistan. | UN | ومع هذا السيناريو الكئيب، ما من بلد في العالم عانى من الصراع في أفغانستان أكثر من باكستان وما من بلد يمكن أن تكون له مصلحة في عودة السلام والاستقرار في أفغانستان أكبر من مصلحة باكستان. |
No country is free from responsibilities, just as no country is free of the effects of international financial imbalances. | UN | ما من بلد في حل من المسؤولية، وما من بلد لا يتأثر بأوجه الخلل المالية الدولية. |
No country was able to remain insulated from the consequences of events occurring elsewhere. | UN | وليس من بلد في العالم يمكن أن يكون قادرا على البقاء بمنأى عن نتائج اﻷحداث التي تجري في بلد آخر. |