"من بنما" - Translation from Arabic to English

    • from Panama
        
    • of Panama
        
    • Panamanian
        
    • FROM COSTA
        
    • by Panama
        
    • in Panama
        
    • and Panama
        
    • Panama and
        
    The Coordinator had said that the Panel would submit a preliminary report on its findings following its return from Panama. UN وقال المنسق آنذاك إن الفريق سيقدم تقريرا أوليا عن النتائج التي توصل إليها بعد عودة أعضائه من بنما.
    The Committee agreed that the notification from Panama had not met the criteria of Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من بنما لم يستوف معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    The Committee agreed that the notification from Panama had not met the criteria of Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من بنما لم يستوف معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Another would have been to take him out of Panama directly by plane. UN والاحتمال الثاني محاولة تسفيره مباشرة من بنما على متن طائرة.
    Another would have been to have taken him out of Panama directly by plane. UN والاحتمال الثاني محاولة تسفيره مباشرة من بنما على متن طائرة.
    The clientele are not tourists, but are usually locals or transients, including men from Panama on their way north. UN والزبائن ليسوا من السياح وإنما هم عادة من السكان المحليين أو المسافرين، وفيهم رجال قادمون من بنما متجهون إلى الشمال.
    His move from Panama to Honduras was carefully planned in Miami. Two aircraft were used. UN وقد تم انطلاقا من ميامي ترتيب كل كبيرة وصغيرة لنقلهم من بنما إلى هندوراس.
    The Committee agreed that the notification from Panama had not met the criteria of Annex II to the Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من بنما لم يستوف معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    One of those chosen was a Kuna journalist from Panama. UN ومن الذين وقع عليهم الاختيار كان هناك صحفي من كونا جاء من بنما.
    One of those chosen was a Kuna journalist from Panama. UN ومن الذين وقع عليهم الاختيار كان هناك صحفي من كونا قدم من بنما.
    I went straight to the place in the Bronx by the 3rd Avenue bridge, just like the guy from Panama said! Open Subtitles لقد ذهبت مباشرة إلى ذلك المكان في برونكس في 3 شارع افينو بريدج تماما كما قال لي ذلك الرجل من بنما
    I come all the way, all the way from Panama to fight a man. Open Subtitles لقد قطعت الطريق بأكمله من بنما لاقاتل رجل.
    When he got back from Panama, he punched his officer in charge. Open Subtitles عندما عاد من بنما فقد عاقب ضابطه المسؤول
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Panama, Israel and Canada. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من بنما وإسرائيل وكندا.
    Statements were made by the representatives of Panama, Kenya and Saint Vincent and the Grenadines. UN وأدلى ممثل كل من بنما وكينيا وسانت فنسنت وغرينادين ببيان.
    The Chairperson of the Forum was Graciela Dixon of Panama. UN وكانت الدورة برئاسة غراتسييلا ديكسون من بنما.
    If you consider me to be important to the bank, then please find a way to get my client's money out of Panama. Open Subtitles إذا كنت تعتبر لي أن تكون مهمة للبنك، ثم الرجاء العثور على طريقة للحصول على أموال موكلي من بنما.
    We don't have any other options out of Panama, and we need to leave fast. Open Subtitles ليس لدينا أي خيارات أخرى للخروج من بنما و علينا أن نغادرها و بسرعة
    1. The author of the communication is Terani Omar Simons, a Panamanian citizen currently residing in El Dorado, Panama. UN ١ - مقدم البلاغ هو تيراني عمر سايمونز، مواطن من بنما يقيم حاليا في الدورادو ببنما.
    40. COMMUNICATION FROM COSTA RICA, EL SALVADOR, GUATEMALA, HONDURAS, UN رسالة من بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس
    The CHAIRPERSON said that the candidacy for the position of External Auditor submitted by Panama had been withdrawn, leaving only one candidate, the Auditor General of South Africa. UN 113- الرئيسة: قالت ان الترشيح المقدّم من بنما لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي قد سُحب، فلم يبق بذلك إلا مرشح واحد، هو مراجع الحسابات العام في جنوب أفريقيا.
    The delegation was briefed on the functions of the United Nations regional team, based in Panama, in supporting the United Nations country teams and national governments in the region. UN وقُدمت إحاطة إلى الوفد بشأن مهام فريق الأمم المتحدة الإقليمي، الذي يتخذ من بنما مقرا له، في دعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية والحكومات الوطنية في المنطقة.
    The number of States parties to the 1961 Convention rose from 35 to 38, with the addition of Hungary, Liechtenstein and Panama. UN إذ ارتفع عدد الدول الأطراف في اتفاقية عام 1961 من 35 إلى 38 دولة وذلك بانضمام كل من بنما وليختنشتاين وهنغاريا.
    Beneficiaries in 2010 included regional mentors based in Kenya, Panama and Thailand and assistance is planned for the Democratic Republic of the Congo. UN وشمل المستفيدون من البرنامج في عام 2010 موجِّهين إقليميين من بنما وتايلند وكينيا، ومن المزمع تقديم المساعدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more