Statements were made by the representatives of Belarus and Kazakhstan. | UN | وأدلى ممثل كل من بيلاروس وكازاخستان ببيان. |
Statements were made by the representatives of Belarus, Finland, Brazil and Pakistan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من بيلاروس وفنلندا والبرازيل وباكستان. |
She also announced another contribution of $250,000 for a 2-year sports programme as part of recovery efforts in the affected areas of Belarus, the Russian Federation and Ukraine. | UN | وأعلنت أيضا عن مساهمة أخرى قدرها 000 250 دولار لبرنامج رياضي مدته عامين في إطار جهود الإنعاش في المناطق المتضررة من بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Additional requests were also received from Belarus, Lesotho, Nepal and the Solomon Islands, and work will be undertaken in 2013. | UN | ووردت طلبات إضافية من بيلاروس وجزر سليمان وليسوتو ونيبال، وسوف يباشَرُ العمل في هذا المجال في عام 2013. |
Request from Belarus for restoration of voting rights based on payment plan | UN | طلب مقدّم من بيلاروس لاستعادة حقوق التصويت بناء على خطة سداد |
The initiative of Ukraine to convene an international conference was co-sponsored by Belarus and the Russian Federation. | UN | وتجري مبادرة أوكرانيا إلى عقد مؤتمر دولي برعاية مشتركة من بيلاروس والاتحاد الروسي. |
The communication is presented in his own name and on behalf of 105 other individuals of Belarusian and other nationalities, all residing in Belarus. | UN | والبلاغ مقدم باسمه وبالنيابة عن 105 أشخاص آخرين من بيلاروس ومن جنسيات أخرى، يقيمون جميعاً في بيلاروس. |
The Committee then adopted its concluding observations relating to the third periodic report of Belarus. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الثالث المقدم من بيلاروس. |
The present document contains comments submitted by the Governments of Belarus, Ecuador, Turkey and the United States of America. | UN | تتضمن هذه الوثيقة التعليقات المقدمة من حكومات كل من بيلاروس وإكوادور وتركيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
I now give the floor to Mr. Ivan Grinevich of Belarus. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد إيفان غرينفيتش من بيلاروس. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Belarus, the Democratic People's Republic of Korea, the Sudan and Uzbekistan. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من بيلاروس وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسودان وأوزبكستان. |
Statements were made by the representatives of Belarus and Colombia. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من بيلاروس وكولومبيا. |
The Group believes nationals of Belarus and the Russian Federation are also assisting the Ivorian military. | UN | ويعتقد الفريق أن مواطنين من بيلاروس والاتحاد الروسي يقومون أيضا بمساعدة القوات العسكرية الإيفوارية. |
Addendum to the supplementary report of Belarus | UN | إضافة إلى التقرير التكميلي المقدم من بيلاروس |
Proposal from Belarus to prepare for implementation of the amendment | UN | اقتراح من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في |
The border service agencies deported 267 aliens from Belarus in 2009. | UN | وقامت وكالات دائرة الحدود بترحيل 267 أجنبيا من بيلاروس في عام 2009. |
Proposal from Belarus for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | اقتراح مقدم من بيلاروس لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Proposal from Belarus for amendments to the Kyoto Protocol | UN | مقترح مقدم من بيلاروس لإجراء تعديلات على بروتوكول كيوتو |
As we approach the transition, we shall extend all support to the incoming President from Belarus in his efforts. | UN | وإذ نوشك على الدخول إلى مرحلة انتقالية، علينا أن نقدم كل الدعم للرئيس المقبل من بيلاروس في الجهود التي سيضطلع بها. |
Proposal from Belarus for amendments to the Kyoto Protocol. | UN | مقترح مقدم من بيلاروس لإدخال تعديلات على بروتوكول كيوتو. |
Invitations for review visits have been extended by Belarus, Sierra Leone, Ukraine and the United States of America. | UN | وأرسلت دعوات للقيام بزيارات استعراضية إلى كل من بيلاروس وسيراليون وأوكرانيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
The participation of Belarusian experts in the response to that accident had presented a good opportunity for the exchange of first-hand experience in coping with the effects of a nuclear accident. | UN | وأضاف أن مشاركة الخبراء من بيلاروس في الاستجابة لتلك الحادثة كانت بمثابة فرصة جيدة سانحة لتبادل الخبرات على الطبيعة في معالجة آثار حادثة نووية. |
The Committee on Human Rights holds that Article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights was violated because the author was deprived of any effective ability to challenge alleged irregularities in the election process, including the rejection by regional and district bodies of petitions with signatures from Belarus citizens supporting his nomination. | UN | وترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أن المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية قد انتُهكت لأن صاحب البلاغ حرم من أي إمكانية فعّالة للطعن فيما يدعيه من مخالفات في العملية الانتخابية، بما في ذلك رفض هيئات إقليمية ومحلية لقوائم تتضمن توقيعات مواطنين من بيلاروس لدعم ترشحه. |