"من بين كل الأيام" - Translation from Arabic to English

    • of all days
        
    • Of all the days
        
    of all days to be having lunch with my mother. Open Subtitles من بين كل الأيام اليوم سأتناول الغداء مع أمّي
    Today of all days, you didn't have a drink? Open Subtitles اليوم من بين كل الأيام لم تتناول مشروبًا؟
    Today of all days, you didn't have a drink? Open Subtitles اليوم من بين كل الأيام لم تتناول مشروبًا؟
    - You have the nerve to come to my home on this day of all days? Open Subtitles ‫لديك جرأة كبيرة لتأتي إلى بيتي اليوم ‫من بين كل الأيام الأخرى
    Of all the days to drop you off late. Open Subtitles من بين كل الأيام تأتي بك متأخرة
    Today, of all days, I can't be late. Open Subtitles اليوم من بين كل الأيام ، لا يُمكنني التأخر
    You would think today, of all days, people could at least pretend to be decent human beings. Open Subtitles هل فكرتِ أن اليوم، من بين كل الأيام على الأقل لمَ لا يتظاهرون بأنهم على خُلق
    Sorry I'm late, on gum-scraping day of all days. Open Subtitles آسفة على التأخير، وبالذات في يوم تنظيف العلكة من بين كل الأيام
    I'd say today, of all days, the company still needs us pretty damn bad. Open Subtitles اقول ان اليوم من بين كل الأيام ما زالت تحتاج إلينا الشركه بسوء
    Tell her I'm very sorry, but I can't get back to her personally, not today of all days. Open Subtitles أخبريها أننى آسف جداً لكننى لا أستطيع العودة إليها بشكل شخصى ليس اليوم من بين كل الأيام
    I'm sorry to do this today, of all days, but we need to talk to Stanley. Open Subtitles انا متاسف اننا اتينا اليوم من بين كل الأيام لكن يجب ان نتحدث الى ستانلي
    - We're going on a road trip, baby! Why did you have to buy a new car today of all days? Open Subtitles لماذا اليوم بالذات من بين كل الأيام كان عليك أن تشتري سيارة جديدة؟
    You know, you'd think today of all days they'd let him go home on time. Open Subtitles أتعتقدين بأنّ هذا اليوم من بين كل الأيام سيدعونه يرجعُ إلى المنزل في الوقت المحدد؟
    How can you choose today of all days to complain about your lot? Open Subtitles واخترتِ اليوم من بين كل الأيام لتشكي من عملكِ؟
    Oh, naturally, of all days to be on time, they need me at the food bank. Open Subtitles بطبيعة الحال، من بين كل الأيام التي أحضر في موعدي، فإنهم يريدوني في بنك الطعام.
    Today, of all days, is the day you need to cut me a break, all right? Open Subtitles اليوم من بين كل الأيام, الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة , حسناً؟
    Today of all days. Would you mind holding this? Open Subtitles ، اليوم من بين كل الأيام هل تمانع بأن تمسك هذه ؟
    It seems pretty weird... for this to be happening today of all days. Open Subtitles مازال الأمر يبدو غريباً كي يحدث هذا اليوم بالذات من بين كل الأيام
    We should not be laughing. Today, of all days. Open Subtitles لا يجب أن نضحك، اليوم من بين كل الأيام
    Of all the days you could have come, Senior Inspector... Open Subtitles من بين كل الأيام كان بوسعك المجئ ... أيُّها المفتش
    Lane, Of all the days on the calendar, you pick this one to shift into slo-mo. Open Subtitles لين)، من بين كل الأيام) إخترت هذا لتكوني بطيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more