At the commencement of the first session of each ordinary meeting, a President, three Vice-Presidents and a Rapporteur are to be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | في بداية الجلسة الأولى لكل اجتماع عادي ينتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع. |
1. At each ordinary meeting, a President and nine Vice-Presidents, one of whom will serve as Rapporteur, are to be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | 1- في كل اجتماع عادي، يُنتخب رئيس وتسعة نواب للرئيس، يقوم أحدهم بمهام المقرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع. |
1. At each ordinary meeting, a President, and nine Vice-Presidents, one of whom will serve as Rapporteur, are to be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | 1 - ينتخب في كل اجتماع عادي رئيس وتسعة نواب للرئيس يضطلع أحدهم بمهمة المقرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
At each ordinary meeting, a President, three Vice-Presidents and a Rapporteur are to be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | 1 - في كل اجتماع عادي، يُنتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع. |
" At the commencement of the first session of each ordinary meeting a President and ten Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, are to be elected from among the representatives of the Parties. | UN | " ينتخب في بداية الجلسة الأولى لكل اجتماع عادي من بين ممثلي الأطراف رئيس وعشرة نواب رئيس يقوم أحدهم بدور المقرر. |
At the commencement of the first session of the meeting, a president, three vice-presidents and a rapporteur are to be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | 4 - تبدأ الجلسة الأولى للاجتماع بانتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة للاجتماع. |
At the commencement of the first session of the meeting, a president, three vice-presidents and a rapporteur are to be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | لدى ابتداء الجلسة الأولى من جلسات الاجتماع، سيُنتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس، ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and nine Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
1. The committee shall elect from among the representatives of the Parties a Bureau comprising one Chair and four Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. | UN | 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وأربعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر. |
" At the commencement of the first session of each ordinary meeting, a President, three VicePresidents and a Rapporteur are to be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | " في بداية الجلسة الأولى لكل اجتماع عادي، ينتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع. |
6. Rule 22 of the rules of procedure, as amended by decision 20/COP.2, provides for the election of the President from among the representatives of the Parties present at the session. | UN | 6- تنص المادة 22 من النظام الداخلي، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، على انتخاب الرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة. |
23. In accordance with rule 22 of the rules of procedure contained in decision 1/COP.1, as amended by decision 20/COP.2, nine Vice-Presidents shall be elected by the COP from among the representatives of the Parties present at the session. | UN | 23- عملاً بالمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، يُنتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرين في الدورة تسعة نواب للرئيس. |
5. In accordance with rule 22 of the rules of procedure contained in decision 1/COP.1, as amended by decision 20/COP.2, the Chair of the Committee shall be elected by the COP from among the representatives of the Parties present at the session. | UN | 5- وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي الوارد في المقرر 1/م أ-1، بصيغته المعدلة بالمقرر 20/م أ-2، ينتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة رئيس اللجنة. |
At the commencement of the first session of the meeting, a president, three vice-presidents and a rapporteur are to be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | 3 - وفي بداية الجلسة الأولى من الاجتماع، سيتم انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة الاجتماع. |
Pursuant to rule 22 of the draft Rules of Procedure, Vice-Presidents and the Chairperson of the Committee on Science and Technology, who are to serve as the Bureau of the session, shall be elected from the representatives of the Parties present at the session. | UN | عملاً بالمادة ٢٢ من مشروع النظام الداخلي، يُنتخب نواب الرئيس ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا، الذين يشكلون مكتب الدورة، من بين ممثلي اﻷطراف الحاضرة في الدورة. |
In accordance with paragraphs 1 and 2 of rule 21 of the rules of procedure, the eleventh meeting of the Conference of the Parties is to elect a President, three Vice-Presidents and one Rapporteur from the representatives of Parties present at the meeting to serve as the officers for the twelfth meeting of the Conference of the Parties. | UN | 5 - ووفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 21 من النظام الداخلي فإن الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف سينتخب رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً واحداً من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع لكي يعملوا كأعضاء لمكتب الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف. |