"من تتعامل" - Translation from Arabic to English

    • who you're dealing
        
    • who you're dealin'
        
    • what you're dealing
        
    • whom you're dealing
        
    You need to get out of there. You don't know who you're dealing with. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا أنت لا تعرف مع من تتعامل
    I don't think you know who you're dealing with. Open Subtitles أنظر، لا أعتقد أنك تعرف مع من تتعامل
    You obviously have no idea who you're dealing with, mister. Open Subtitles من الجلي أنه ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه،أيها السيد.
    You obviously have no idea who you're dealing with, mister. Open Subtitles معاملتي هكذا ولن تدفع ثمن فعلتك،أيها الحقير؟ من الجلي أنه ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه،أيها السيد.
    You obviously have no idea who you're dealing with, mister. Open Subtitles من الجلي أنه ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه،أيها السيد.
    Well, if you think you can just walk into Singh's and rob her blind, you don't know who you're dealing with. Open Subtitles حسناً ,إذا كُنت أنك يمكنك المشي والسرقة هكذا فأنت لا تعلم مع من تتعامل
    If you're betting against me, you clearly don't know who you're dealing with. Open Subtitles إن كنتَ تُراهن ضدي، فأنتَ كما يبدو لا تعرفُ مع من تتعامل
    You're from Global. Yeah, yeah. Do you know who you're dealing with here? Open Subtitles هل تعلم مع من تتعامل هنا هل تعتبر مزحة بالنسبة لك؟
    -Hallo, comrade, stay out of shady affairs... you don't know who you're dealing with! Open Subtitles مرحباً يا رفيق إبتعد عن الأعمال المشبوهة إنك لا تعرف مع من تتعامل
    You obviously don't know who you're dealing with, Mr Raisin Head. - Really? Open Subtitles أنت حقا لا تعرف مع من تتعامل يا صاحب الرأس الغريب
    I don't think you know who you're dealing with here. Open Subtitles لا أظنك تعرف من تتعامل معه هنا
    You've got no idea who you're dealing with. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن من تتعامل معه
    You have no idea who you're dealing with. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن من تتعامل معهم.
    You have no idea who you're dealing with. Open Subtitles فأنت ليس لديك فكرة عم من تتعامل معه
    You have no idea who you're dealing with here, harvey. Open Subtitles (ليست لديك فكرة مع من تتعامل هنا يا (هارفي
    You have no idea who you're dealing with. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن من تتعامل معه
    Back away! You don't know who you're dealing with. Open Subtitles تراجع، أنت لا تعرف مع من تتعامل
    - Brundon, you do not know who you're dealing with. Open Subtitles براندون, أنت لا تعرف مع من تتعامل صدقني
    Listen, kid. I hope you understand who you're dealin'with here. Open Subtitles اسمع يا فتي اتمني ان تفهم مع من تتعامل هنا
    Trust me, you don't know what you're dealing with. Open Subtitles ثق بيّ، أنت لا تدري من تتعامل معه
    I'm not really sure you know whom you're dealing with. Open Subtitles لست متأكدًا بأنك تعرف مع من تتعامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more