"من تصفية" - Translation from Arabic to English

    • from the liquidation
        
    • in liquidating
        
    • liquidation of
        
    • from liquidation
        
    • of the liquidation
        
    • the clean-up
        
    • to liquidation
        
    • clear its
        
    • liquidate
        
    • of liquidation
        
    • cancellation of
        
    • from liquidating
        
    • on the liquidation
        
    • in the liquidation
        
    The whole world stands to benefit from the liquidation of the final legacy of the cold war that the summit appears to have set in motion on the Korean peninsula. UN إن العالم بأسره يستفيد من تصفية التراث النهائي للحرب الباردة التي يبدو أن القمة قد بدأتها في شبه الجزيرة الكورية.
    (v) Transfer of savings from the liquidation of prior-year obligations. UN ' 5` تحويل الوفورات الناجمة من تصفية التزامات السنين السابقة.
    Miscellaneous savings in liquidating obligations and adjustments UN وفــورات متنوعة محققة من تصفية الالتزامات والتسويات
    Savings on liquidation of obligations in 2000 UN الوفورات المحققة من تصفية الالتزامات في سنة 2000
    e. Transfer of savings from liquidation of prior years' obligations; UN هـ - تحويل الوفورات الناتجة من تصفية التزامات السنوات السابقة.
    His delegation wondered what lessons had been learned from the liquidation of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and how those lessons would be applied when formulating future liquidation plans. UN وإن وفده يتساءل عن الدروس المستفادة من تصفية كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وعن طريقة تطبيق هذه الدروس أثناء إعداد خطط التصفية في المستقبل.
    Nonetheless, the Committee is of the view that there are important lessons to be learned from the liquidation of UNMEE which need to be documented and taken into account by other liquidating missions. UN غير أن البعثة ترى أن هناك دروساً مهمة يجب تعلّمها من تصفية البعثة المعنيّة، والتي يتعيّن توثيقها وأخذها في الحسبان من قِبَل البعثات الأخرى التي تجري تصفيتها.
    Miscellaneous, and savings in liquidating obligations and adjustmentsc UN إيرادات متنوعة وفورات من تصفية الالتزامات والتسويات
    Miscellaneous, and savings in liquidating obligations and adjustmentsb UN إيرادات متنوعة ووفورات متحققة من تصفية
    Miscellaneous and savings in liquidating obligations and adjustmentb UN إيرادات متنوعة ووفورات متحققة من تصفية
    (v) Savings on liquidation of prior periods' obligations are credited directly to the fund balance. Expenditure UN `5 ' تضاف الوفورات المتحققة من تصفية التزامات فترات سابقة مباشرة إلى رصيد الصندوق؛
    Savings of liquidation of prior-period obligations Other adjustments to fund balance UN الوفورات من تصفية الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة
    It is essential, therefore, that the Department review its capacity in this area so that undue delays are not experienced in the final phase of the liquidation of missions. UN لذا فمن الجوهري أن تعيد هذه الإدارة النظر في قدراتها في هذا المجال لتفادي حدوث أي إبطاء لا لزوم له في المرحلة الأخيرة من تصفية البعثات.
    Savings from liquidation of prior year unliquidated obligations UN الوفورات المحققة من تصفية التزامات السنة السابقة غير المصفاة
    Savings from liquidation or cancellation of prior-period obligations are credited to individual projects as a reduction of the current period expenditure in accordance with UNDP reporting requirements; UN وتُقيَّد الوفورات المحققة من تصفية أو إلغاء التزامات الفترة السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات الفترة الجارية وذلك وفقا لشروط تقديم التقارير إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Savings from liquidation or cancellation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of the current period expenditure in accordance with UNDP reporting requirements; UN وتُقيد الوفورات المحققة من تصفية أو إلغاء التزامات الفترة السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات فترة السنتين الجارية وذلك وفقا لشروط تقديم التقارير إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    UNOPS continues the clean-up exercise and hopes to liquidate most outstanding balances by the end of 2008. UN ويواصل المكتب عملية التصفية، ويحدوه الأمل أن يتمكن بحلول نهاية عام 2008 من تصفية غالبية الأرصدة غير المسددة.
    (iii) Utilize savings due to liquidation of the Tribunal's prior-year obligations; UN ' 3` استخدام الوفورات الناجمة من تصفية التزامات المحكمة في السنوات السابقة؛
    This is how the Court has been able to clear its backlog of cases. UN وهكذا تمكنت المحكمة من تصفية المتراكم من قضاياها.
    Little shark liquidated his father so he could liquidate his assets. Open Subtitles تصفية سمك القرش الصغير والده حتى يتمكن من تصفية ممتلكاته.
    Savings on or cancellation of prior-period obligations Transfer from surplus UN الوفورات من تصفية أو إلغاء الالتزامات المتعلقة بالفترات السابقة
    Storage, refurbishment and maintenance of 40 vehicles, 10 generators and other miscellaneous equipment in the United Nations reserve stocks from liquidating and downsizing missions UN تخزين وتجديد وصيانة 40 مركبة و 10 مولدات كهربائية ومعدات متنوعة أخرى من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة متأتية من تصفية وتقليص البعثات
    The surplus account arose from the savings on the liquidation of obligations for the prior period of $325,300 and the excess of income over expenditure for the biennium 2006-2007 of $1,292,400. UN وقد نشأ حساب الفائض عن الوفورات المحققة من تصفية الالتزامات للفترة السابقة البالغة 300 325 دولار وزيادة في الإيرادات عن النفقات لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 400 292 1 دولار.
    Savings in the liquidation of prior period obligations are credited to individual projects as a reduction of current period expenditure in accordance with UNDP reporting requirements; UN وتقيد الوفورات المتحققة من تصفية التزامات الفترة السابقة لحساب المشاريع المنفردة باعتبارها تخفيضا في نفقات الفترة الحالية وذلك وفقا لمتطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more