Further details of major incremental improvements carried out since 2001 are shown below. | UN | ويبيَّن فيما يلي المزيد من تفاصيل التحسينات التدريجية الرئيسية التي أُجريت منذ عام 2001. |
For further details of these measures, see article 10 below. | UN | وللاطلاع على مزيد من تفاصيل هذه التدابير انظر المادة 10 أدناه. |
She went on to give further details of reductions in other Parties. | UN | وقدمت مزيداً من تفاصيل التخفيضات لدى الأطراف الأخرى. |
In this respect, we commend the holding of daily briefings by the presidency for their quality and level of detail. | UN | ونحن نثني في هذا الصدد على ممارسة الإحاطات اليومية من جانب الرئاسة لقيمتها ولما تحفل به من تفاصيل. |
However, as can be seen from the details of the paper, there is still much to be done. | UN | ولكن لا يزال هناك الكثير الذي يتعين إنجازه كما يتبين من تفاصيل الورقة. |
Members are requested to consult the Journal for further details on these activities. | UN | وأرجو من الأعضاء أن يراجعوا اليومية للاطلاع على مزيد من تفاصيل هذه النشاطات. |
A further breakdown of the resource requirements by object of expenditure under each source of funds is provided in annex VI. | UN | ويرد في المرفق السادس مزيد من تفاصيل الاحتياجات من الموارد مصنفة حسب وجه الإنفاق في إطار كل مصدر من مصادر الأموال. |
(b) Proof to the contrary by the carrier in respect of any contract particulars shall not be admissible, when such contract particulars are included in: | UN | (ب) لا يُقبل أي دليل يقدّمه الناقل لإثبات العكس فيما يخص أيّاً من تفاصيل العقد عندما تكون تلك التفاصيل مُدرجة في: |
Further details of these programmes can be found in section V below. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من تفاصيل هذه البرامج في الفرع خامسا أدناه. |
Further details of the results of the regional workshops are discussed in sections III and IV below. | UN | ويرد في القسمين ثالثاً ورابعاً أدناه مزيد من تفاصيل نتائج حلقات العمل الإقليمية. |
For more details of these cases, see annex I to the present report. | UN | وللإطلاع على مزيد من تفاصيل هذه القضايا، انظر المرفق الأول لهذا التقرير. |
Further inquiries are being continued to trace Manoharan and to ascertain the details of the attack. | UN | ويجري المزيد من التحريات لتعقب مانوهاران، والتأكد من تفاصيل الهجوم. |
Further details of these measures can be found in section V below. | UN | ويمكن الحصول على مزيد من تفاصيل هذه التدابير في الفرع خامسا من هذا التقرير. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other states? Please provide any available details of how these have been used in practice. | UN | ما هي الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يُرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن كيفية تطبيقها عمليا. |
In addition, the level of detail of financial reporting will need to be standardized. | UN | وسيتوجب كذلك توحيد مستويات ما تتضمنه التقارير المالية من تفاصيل. |
From the immensity of detail in these pages has emerged a clear direction for our future work. | UN | ٧٨٨ - أبرزت محتويات هذا التقرير وما تضمنه من تفاصيل أن هناك اتجاها واضحا لعملنا المستقبلي. |
What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details on how these have been used in practice. | UN | ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسَّر من تفاصيل عن كيف طبِّقت عمليا. |
A further breakdown of the resource requirements by object of expenditure and by source of funds is provided in annex VI to the present document. | UN | ويرد مزيد من تفاصيل الاحتياجات من الموارد مصنفة حسب وجه الإنفاق ومصادر الأموال في المرفق السادس لهذه الوثيقة. |
(b) Proof to the contrary by the carrier in respect of any contract particulars shall not be admissible, when such contract particulars are included in: | UN | (ب) لا يُقبل أي دليل يقدّمه الناقل لإثبات العكس فيما يخص أيّاً من تفاصيل العقد عندما تكون تلك التفاصيل مُدرجة في: |
In particular, that framework would elaborate upon the following three areas: general human rights obligations; core principles; and the normative framework. | UN | ويلخص الإطار، على وجه الخصوص من تفاصيل المجالات الثلاثة التالية: الالتزامات العامة في مجال حقوق الإنسان، والمبادئ الأساسية والإطار المعياري. |
And when I turn it off, just give us as much detail about it as you can. | Open Subtitles | و حينما أوقف عرضه، أمنحيني كلّ ما يمكنكِ تذكره من تفاصيل عنه. |
(a) The victim's/author's identity, such as name, address, date of birth and occupation, or other forms of identifying details/data thereof; | UN | (أ) هوية الضحية/صاحب البلاغ، مثل اسمه وعنوانه وتاريخ ميلاده ومهنته، أو غير ذلك من تفاصيل/بيانات هويته؛ |