Our success will have a strong impact on our progress in achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وسيكون لنجاحنا أثر قوي على ما نحرزه من تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The indicators pertaining to these will serve as a guide to assist countries in monitoring their progress in achieving conference goals. | UN | وستستخدم المؤشرات المتصلة بهذه المجالات كدليل لمساعدة البلدان في رصد ما تحرزه من تقدم في تحقيق أهداف المؤتمر. |
Morocco paid a special tribute to the work of the National Commission for Unity and congratulated Rwanda on its progress in achieving the Millennium Development Goals by 2015. | UN | وأشاد المغرب على الخصوص بعمل اللجنة الوطنية من أجل الوحدة وهنّأ رواندا على ما أحرزته من تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
It is submitted to the Committee on Information to provide updated information on progress towards achieving parity among the official languages on the United Nations website. | UN | وهو يقدم إلى لجنة الإعلام استكمالا للمعلومات عما أحرز من تقدم في تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية على هذا الموقع. مقدمة |
The participating Governments under the Follow-up Programme for Environmental Awards, Jordan and Kuwait, also addressed the Council regarding their progress towards achieving the systems and controls required under decision 269 of the Governing Council (S/AC.26/Dec.269 (2011)). | UN | وخاطبت المجلس أيضا الحكومتان المشاركتان في إطار برنامج متابعة استخدام المبالغ الممنوحة فيما يتصل بالمطالبات البيئية، وهما حكومتا الأردن والكويت، بشأن ما أحرزتاه من تقدم في تحقيق النظم والضوابط المطلوبة بموجب مقرر مجلس الإدارة 269 ((S/AC.26/Dec.269 (2011). |
The Council should be reformed to allow it to assess the progress of individual countries in meeting the Millennium Development Goals. | UN | وينبغي أن يتم إصلاح مجلس الأمن كيما يتمكن من تقييم ما تحرزه البلدان فرادى من تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Recognizing also the need for an in-depth review and assessment at the national, regional and international levels of the progress made towards the attainment of the goals of the Habitat Agenda and of other international goals relevant to human settlements as a basis for the formulation of a new urban agenda, | UN | وإذ يعترف أيضاً بالحاجة إلى إجراء استعراض وتقييم متعمقين على المستوى الوطني والإقليمي والدولي لما أحرز من تقدم في تحقيق أهداف جدول أعمال الموئل وسائر الأهداف الدولية ذات الصلة بالمستوطنات البشرية، بوصفها أساساً لصياغة جدول أعمال حضري جديد، |
These related indicators will allow for UNEP progress in achieving an increasingly strategic role within the United Nations to be measured. | UN | وسوف تتيح هذه المؤشرات ذات الصلة قياس ما يحرزه برنامج البيئة من تقدم في تحقيق دور تتزايد استراتيجيته في منظومة الأمم المتحدة. |
We also call on the President of the General Assembly to periodically inform Member States about progress in achieving concrete results on the comprehensive reform of the Security Council. | UN | كما ندعو رئيس الجمعية العامة إلى إبلاغ الدول الأعضاء بانتظام بما يحرز من تقدم في تحقيق نتائج ملموسة بشأن الإصلاح الشامل لمجلس الأمن. |
We also believe that there must be a review mechanism on a periodical basis so that you, Mr. President, and future Presidents of the Assembly can inform Member States of progress in achieving concrete results on the comprehensive reform of the Council. | UN | كما نؤمن بوجوب وضع آلية للاستعراض على أساس دوري حتى يتسنى لكم، سيدي الرئيس، ولرؤساء الجمعية في المستقبل إبلاغ الدول الأعضاء بما يحرز من تقدم في تحقيق نتائج ملموسة بشأن الإصلاح الشامل للمجلس. |
Indonesia believes that the implementation of the goals to create a world fit for children will greatly advance progress in achieving the Millennium Development Goals. | UN | وتؤمن إندونيسيا بأن تنفيذ الأهداف الرامية إلى إيجاد عالم صالح للأطفال سيعزز بصورة قوية ما أحرز من تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Our success in coping with the pandemic will have a strong impact on our progress in achieving the Millennium Development Goals (MDGs), in particular, of course, MDG 6. | UN | ونجاحنا في التصدي لهذا الوباء سيكون له تأثير قوي على ما نحرزه من تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة بطبيعة الحال الهدف الإنمائي السادس للألفية. |
Given the heavy reporting burden and the risk of excessive fragmentation, there is a need for streamlining of the various requirements for reporting on national progress in achieving sustainable development. | UN | ونظرا للعبء الثقيل لﻹبلاغ ولخطر التشرذم المفرط، فإن ثمة حاجة الى تبسيط الشروط المختلفة المتعلقة باﻹبلاغ عما أحرز وطنيا من تقدم في تحقيق التنمية المستدامة. |
Acknowledging the progress made in parts of Africa in reversing the high burden of malaria through political engagement and sustainable national malaria control programmes, as well as the progress being made towards achieving by 2015 the goals concerning malaria control set by the World Health Assembly and the Roll Back Malaria Partnership, | UN | وإذ تنوه بالتقدم المحرز في أجزاء من أفريقيا لضمان انحسار عبء الملاريا الثقيل عن طريق الالتزام السياسي والبرامج الوطنية المستدامة لمكافحة الملاريا، وإذ تنوه بما يجري إحرازه من تقدم في تحقيق الأهداف التي حددتها جمعية الصحة العالمية والشراكة من أجل دحر الملاريا فيما يتصل بمكافحة الملاريا بحلول عام 2015، |
Acknowledging the progress made in parts of Africa in reversing the high burden of malaria through political engagement and sustainable national malaria control programmes, as well as the progress being made towards achieving by 2015 the goals concerning malaria control set by the World Health Assembly and the Roll Back Malaria Partnership, | UN | وإذ تنوه بالتقدم المحرز في أجزاء من أفريقيا لضمان انحسار عبء الملاريا الثقيل عن طريق الالتزام السياسي والبرامج الوطنية المستدامة لمكافحة الملاريا، وإذ تنوه بما يجري إحرازه من تقدم في تحقيق الأهداف التي حددتها جمعية الصحة العالمية والشراكة من أجل دحر الملاريا فيما يتصل بمكافحة الملاريا بحلول عام 2015، |
Acknowledging the progress made in parts of Africa in reversing the high burden of malaria through political engagement and sustainable national malaria control programmes, as well as the progress being made towards achieving by 2015 the goals concerning malaria control set by the World Health Assembly and the Roll Back Malaria Partnership, | UN | وإذ تنوه بالتقدم المحرز في أجزاء من أفريقيا لضمان انحسار عبء الملاريا الثقيل عن طريق الالتزام السياسي والبرامج الوطنية المستدامة لمكافحة الملاريا، وإذ تنوه بما يجري إحرازه من تقدم في تحقيق الأهداف التي حددتها جمعية الصحة العالمية والشراكة من أجل دحر الملاريا فيما يتصل بمكافحة الملاريا بحلول عام 2015، |
At its forty-seventh session, in 2004, the Commission continued to review the progress achieved by Governments in meeting those goals and targets. | UN | وواصلت اللجنة، في دورتها السابعة والأربعين، عام 2004، استعراض ما أحرزته الحكومات من تقدم في تحقيق تلك الأهداف والغايات. |
Recognizing also the need for a review and assessment at the national, regional and international levels of the progress made towards the attainment of the goals of the Habitat Agenda, and of other international goals relevant to human settlements as a basis for the formulation of a new urban agenda, | UN | وإذ يعترف أيضاً بالحاجة إلى إجراء استعراض وتقييم على المستوى الوطني والإقليمي والدولي لما أحرز من تقدم في تحقيق أهداف جدول أعمال الموئل وسائر الأهداف الدولية ذات الصلة بالمستوطنات البشرية، بوصفها أساساً لصياغة جدول أعمال حضري جديد، |
We would, however, like to provide some perspectives of the progress being made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) that are unique to the CARICOM countries. | UN | بيد أننا نود أن نقدم بعض الملاحظات من منظورنا على ما أُحرز من تقدم في تحقيق أهداف ومقاصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الخاصة ببلدان الجماعة الكاريبية. |
81. Ghana commended Malawi for progress made in the achievement of most Millennium Development Goals, as well as steps taken by the Human Rights Commission to implement human rights education and training. | UN | 81- وأشادت غانا بملاوي لما أحرزته من تقدم في تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية، فضلاً عن ما اتخذته لجنة حقوق الإنسان من خطوات لتنفيذ التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Denmark is a strong supporter of the Millennium Development Goals (MDGs) and believes that the time has come for a United Nations summit focusing on progress in the attainment of those goals. | UN | إن الدانمرك تقف بقوة وراء الأهداف الإنمائية للألفية وترى أنه قد آن الأوان لعقد قمة للأمم المتحدة لإعمال الفكر فيما تم إحرازه من تقدم في تحقيق هذه الأهداف. |