"من تقديرات الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • of the budget estimates
        
    • of the budgetary estimates
        
    28. Inevitably, this element of the budget estimates is subject to a margin of error. UN ٢٨ - ومن المتعذر اجتنابه أن يكون هذا العنصر من تقديرات الميزانية عرضة لهامش من الخطأ.
    Sixty-seven per cent of the budget estimates proposed was for military and civilian personnel. UN ١٣ - ومضى قائلا كانت نسبة ٦٧ في المائة من تقديرات الميزانية المقترحة مخصصة لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    Table 1 of the budget estimates contains a summary of the resources allocated for 2014-2015 by the seven functional clusters of UNOPS, along with the performance indicators and associated baselines and targets. UN 5 - ويتضمن الجدول 1 من تقديرات الميزانية موجزا للموارد المخصصة للفترة 2014-2015 حسب المجموعات الوظيفية السبع للمكتب، إلى جانب مؤشرات الأداء وما يتصل بها من خطوط أساس وأهداف.
    With regard to the management and administration component, the Committee notes the establishment of the new Bureau for Planning and Resource Management, indicated by the Administrator " as a major instrument for change " in paragraph 73 of the budget estimates. UN وفيما يتعلق بعنصر التنظيم واﻹدارة، تنوه اللجنة ﻹنشاء المكتب الجديد للتخطيط وإدارة الموارد، الذي ذكره مدير البرنامج " بوصفه أداة رئيسية للتغيير " في الفقرة ٧٣ من تقديرات الميزانية.
    (ii) The level of the voluntary repatriation fund for a given year be set between $20 million and 10 per cent of the budgetary estimates for voluntary repatriation for the previous year; UN `٢` أن يحدد مستوى صندوق العودة الطوعية للسنة الواحدة بمبلغ يتراوح بين ٠٢ مليون دولار و ٠١ في المائة من تقديرات الميزانية للعودة الطوعية للسنة السابقة؛
    59. This methodology, as adopted by UNESCO, requires a separate provision to be included as part of the budget estimates to cover inflationary and statutory increases that are expected to occur. UN 59 - تقتضي هذه المنهجية، على النحو الذي تعتمده منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، إدراج اعتماد خاص ليكون جزءا من تقديرات الميزانية لتغطية الزيادات التي يتوقع أن تنشأ عن التضخم والقوانين.
    Table 1 of the budget estimates contains information with respect to the allocation of resources for 2012-2013 by the seven functional clusters, with performance indicators, a baseline and targets. UN ويحتوي الجدول 1 من تقديرات الميزانية على معلومات في ما يتعلق بتخصيص الموارد للفترة 2012-2013 حسب المجموعات الوظيفية السبع، مع مؤشرات الأداء، وخط الأساس والأهداف.
    Approximately ten versions of the budget estimates were prepared prior to acceptance, on 16 October, by the EU's Working Party of Foreign Relations Counsellors. UN وتم إعداد عشر نسخ تقريباً من تقديرات الميزانية قبل الموافقة عليها، في 16 تشرين الأول/أكتوبر، من قبل فريق عمل مستشاري العلاقات الخارجية التابع للاتحاد الأوروبي.
    38. Paragraph 5 of the budget estimates indicates that the new budget " is fully responsive to the actions taken by the Secretary-General in his Tracks I and II reform initiatives " . UN ٣٨ - وتبيﱢن الفقرة ٥ من تقديرات الميزانية أن الميزانية الجديدة " تستجيب بالكامل أيضا لﻹجراءات التي اتخذها اﻷمين العام في المسارين اﻷول والثاني للمبادرة المتصلة باﻹصلاح " .
    The Advisory Committee notes from table 3 of the budget estimates that the opening balance of the operational reserve for biennium 2012-2013 is shown as $33.4 million and for biennium 2014-2015 as $62.9 million. UN 22 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 3 من تقديرات الميزانية أن الرصيد الافتتاحي للاحتياطي التشغيلي لفترة السنتين 2012-2013 يظهر بمبلغ قدره 33.4 مليون دولار وبمبلغ قدره 62.9 مليون دولار لفترة السنتين 2014-2015.
    Figure 2 of the budget estimates provides a comparative view of the revenue projections for biennium 2014-2015 and the actual revenue realizations in the past, which shows a drop in gross revenue from $168 million in the biennium 2010-2011 to $147 million (estimated) in the biennium 2012-2013. UN ويعطي الشكل 2 من تقديرات الميزانية نظرة مقارنة للإيرادات المتوقعة لفترة السنتين 2014-2015 والإيرادات التي تحققت فعلا في الماضي، الأمر الذي يظهر حدوث انخفاض في إجمالي الإيرادات من 168 مليون دولار في فترة السنتين 2010-2011 إلى (ما يقدر بـ) 147 مليون دولار في فترة السنتين 2012-2013.
    The present document provides a framework for strategic cost management, and provides an update on its cost recovery policy, as originally presented to the Executive Board at its second regular session 2003 as part of the budget estimates for the biennium 2004-2005 (DP/2003/28). UN تُقدم هذه الوثيقة إطارا لإدارة التكاليف الاستراتيجية، وتوفر بيانا مستكملا لسياسة استرداد التكاليف، بالشكل الذي تم عرضه أصلا على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2003 كجزء من تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 (DP/2003/28).
    (ii) The level of the Voluntary Repatriation Fund for a given year be set between $20 million and 10 per cent of the budgetary estimates for voluntary repatriation for the previous year; UN `٢` أن يحدد مستوى صندوق العودة الطوعية للسنة الواحدة بمبلغ يتراوح بين ٠٢ مليون دولار و٠١ في المائة من تقديرات الميزانية للعودة الطوعية للسنة السابقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more