"من تقريرها الذي" - Translation from Arabic to English

    • of its report
        
    In 2008, the Initiative issued the second edition of its report analysing the accountability among Commonwealth members of the Council. UN وفي عام 2008، أصدرت المبادرة الطبعة الثانية من تقريرها الذي تحلل فيه المساءلة بين أعضاء مجلس الكمنولث.
    The Sub—Committee is nearing completion of the first draft of its report which will then be reviewed by the Inter—Ministerial Committee. UN وهي على وشك استكمال المسودة اﻷولى من تقريرها الذي ستراجعه بعد ذلك اللجنة الوزارية.
    He would also welcome clarification of the Advisory Committee's intention in paragraph 17 of its report, in which some of the Committee's substantive comments on requested resources were not set out in bold type. UN وهو يرحب أيضا بتوضيح ما تقصده اللجنة الاستشارية في الفقرة 17 من تقريرها الذي لم يبين فيه بعض التعليقات الفنية للجنة بشأن الموارد المطلوبة بالحروف السوداء البارزة.
    She believed that New Zealand shared that view: the section of its report dealing with sex roles and stereotyping had described its research into attitudes to pornography. UN وهي تعتقد أن نيوزيلندا تشاطر هذا الرأي: فالقسم من تقريرها الذي يتناول أدوار كل جنس من الجنسين والقولبة النمطية وُصف بحثه في المواقف بأنه اباحية.
    The Commission would ensure that a copy of its report, which was due to be delivered to Cabinet at the end of the current month, was sent to the Committee once it had been made public. UN وسوف تعمل اللجنة ما من شأنه إرسال نسخة من تقريرها الذي سوف يسلم إلى مجلس الوزراء في نهاية هذا الشهر، إلى اللجنة بمجرد أن يصبح علنيا.
    The results of the Committee's review were contained in chapter IV of its report, which also contained updated information on the status of implementation of the plans as at 27 June 2008. UN وقد وردت نتائج استعراض اللجنة في الفصل الرابع من تقريرها الذي تضمن أيضا معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ الخطط حتى تاريخ 27 حزيران/يونيه 2008.
    In paragraphs 95 to 104 of its report, in which it considered the cost of coordination, JIU recognized that that cost was not always easy to assess, but it believed that the legislative bodies should argue for more transparent and complete reporting on the financial implications of their organization's participation in the coordination process. UN وفي الفقرات 95 إلى 104 من تقريرها الذي تدرس فيه كلفة التنسيق، تعترف اللجنة بأن تقييم التنسيق ليس دائما مسألة يسيرة، ولكنها ترى أن الهيئات التداولية ينبغي أن تصر أن يقدم لها عرض أكثر شمولا وشفافية للآثار المالية المترتبة على مشاركة منظماتها في عملية التنسيق.
    Consequently and taking into account that there was no objection to its consideration, the Committee decided to proceed with a discussion of the proposal on the understanding that the relevant discussion would be reflected separately in the part of its report immediately following the proposal by the Russian Federation on basic conditions and criteria. UN ومن ثم قررت اللجنة، آخذة في الاعتبار عدم وجود اعتراض على النظر في المقترح، أن تباشر في مناقشته بشرط أن تنعكس المناقشة ذات الصلة بشكل مستقل في هذا الجزء من تقريرها الذي يتلو مباشرة المقترح الذي تقدم به الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير الأساسية.
    The opinion of the Commission reflected in paragraph 109 of its report that once the articles on preventive measures had been fully developed the conclusion might be reached that it was unnecessary to proceed to the second phase of the work, namely the formulation of rules on compensation, gave rise to objections. UN وثارت بعض الاعتراضات على رأي اللجنة المعرب عنه في الفقرة ١٠٩ من تقريرها الذي مؤداه أنه متى اكتمل العمل في صياغة المواد المتعلقة بتدابير المنع، فقد تجد أنه لا داعي للانتقال الى المرحلة الثانية من العمل أي الى صياغة قواعد التعويض.
    48. The Advisory Committee also made several comments and recommendations under the section of its report dealing with the Secretary-General's cost estimate for the period from 1 November 1993 to 30 April 1994. UN ٤٨ - وتقدمت اللجنة الاستشارية أيضا بعدة تعليقات وتوصيات في الفرع من تقريرها الذي يتناول تقديرات اﻷمين العام للتكاليف للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    22. Requests the Secretariat to circulate to States, as soon as possible after the conclusion of the session of the International Law Commission, chapter II of its report containing a summary of the work of that session and the draft articles adopted on either first or second reading by the Commission; UN 22 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    The Committee intends to revert to all aspects of the utilization of warehouse facilities at Brindisi in the context of the forthcoming report by the Secretary-General on Brindisi to be submitted in response to its recommendation in paragraph 102 of its report contained in document A/49/664. UN وتعتزم اللجنة العودة إلى تناول جميع جوانب الاستفادة من مرافق التخزين في برينديسي وذلك في سياق تقرير اﻷمين العام المقبل عن برينديسي الذي سيقدم استجابة لتوصيتها الواردة في الفقرة ١٠٢ من تقريرها الذي تتضمنه الوثيقة A/49/664.
    Europe 2000 (Belgium), a non-governmental organization holding consultative status with the Economic and Social Council, forwarded a copy of its report covering its various conferences between 1989 and 2000. UN وقدمت أورووبا 2000 (بلجيكا)، وهي منظمة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، نسخة من تقريرها الذي يشمل مختلف المؤتمرات المعقودة في الفترة من 1989 إلى 2000.
    19. Requests the Secretariat to circulate to States, as soon as possible after the conclusion of the session of the International Law Commission, chapter II of its report containing a summary of the work of that session and the draft articles adopted on either first or second reading by the Commission; UN 19 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    20. Requests the Secretariat to circulate to States, as soon as possible after the conclusion of the session of the International Law Commission, chapter II of its report containing a summary of the work of that session and the draft articles adopted on either first or second reading by the Commission; UN 20 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    2. At the same time, in accordance with the procedure laid down in paragraph 56 of Economic and Social Council resolution 1996/31, the Committee informed ASOPAZCO and the Transnational Radical Party of the recommendation and provided them with relevant extracts of its report explaining the reasons for the recommendation. UN 2 - وفي الوقت ذاته، ووفقا للإجراء المحدد في الفقرة 56 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، أبلغت اللجنة المجلس الدولي لرابطات السلام في القارات والحزب الراديكالي عبر الوطني بالتوصية وقدمت لهما المقتطفات ذات الصلة من تقريرها الذي يشرح أسباب التوصية.
    19. Requests the Secretariat to circulate to States, as soon as possible after the conclusion of the session of the International Law Commission, chapter II of its report containing a summary of the work of that session and the draft articles adopted on either first or second reading by the Commission; UN 19 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    22. The Advisory Committee was not satisfied with the observations and comments in paragraph 26 of the performance report (A/51/701) on the previous recommendation of the Advisory Committee with regard to changes in accounting for the reimbursement of consumables contained in paragraph 9 of its report in document A/51/497. UN ٢٢ - ولم تقتنع اللجنة الاستشارية بالملاحظات والتعليقات الواردة في الفقرة ٢٦ من تقرير اﻷداء (A/51/701) بشأن التوصية السابقة للجنة الاستشارية، الواردة بالفقرة ٩ من تقريرها الذي تتضمنه الوثيقة A/51/497، فيما يتعلق بالتغييرات في حسابات رد تكاليف اﻷصناف المستهلكة.
    670. An overview of the methods of work of the Committee appeared in paragraphs 587 to 627 of its report to the fifty-first session of the General Assembly.4 That summary highlighted changes introduced in recent years and was designed to make the Committee's procedures more transparent and accessible to both States parties and the public. UN ٦٧٠ - ورد استعراض أساليب عمل اللجنة في الفقرات من ٥٨٧ إلى ٦٢٧ من تقريرها الذي قدمته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين)٤(. ويبرز ذلك الموجز التغيرات التي حدثت في اﻷعوام اﻷخيرة ويرمي إلى زيادة شفافية إجراءات اللجنة وزيادة إطلاع كل من الدول اﻷطراف والجمهور عليها.
    20. Requests the Secretariat to circulate to States, as soon as possible after the conclusion of the session of the International Law Commission, chapter II of its report containing a summary of the work of that session, chapter III containing the specific issues on which the views of Governments would be of particular interest to the Commission and the draft articles adopted on either first or second reading by the Commission; UN 20 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة، والفصل الثالث الذي يشتمل على المسائل المحددة التي تكون لآراء الحكومات بشأنها أهمية خاصة بالنسبة للجنة، ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما في القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more