"من تقرير الفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • of the report of the Working Group
        
    • of the Working Group report
        
    • of the Working Group's report
        
    • of the report of Working Group
        
    • the report of the Working Group on
        
    • from the report of the Working Group
        
    • the report of the Working Group to
        
    • the report of the Working Group and
        
    These alternatives are enumerated in paragraphs 18 and 19 of the report of the Working Group attached hereto. UN وترد هذه البدائل في الفقرتين 18 و 19 من تقرير الفريق العامل المرفق بهذا.
    The second part of the report of the Working Group requires consideration by Member States. UN ويتطلب الجزء الثاني من تقرير الفريق العامل أن تنظر فيه الدول اﻷعضاء.
    Canada noted that one of its recommendations had not been accurately reflected in paragraph 106 of the report of the Working Group. UN وأشارت إلى أن الفقرة 106 من تقرير الفريق العامل لا تعكس بدقة إحدى التوصيات التي كانت قد قدمتها.
    In that regard, it asked whether recommendation 25 of paragraph 88 of the Working Group report made by France was accepted. UN وفي هذا الصدد، تساءلت عما إذا كانت التوصية 25 من الفقرة 88 من تقرير الفريق العامل التي قدمتها فرنسا مقبولة.
    These recommendations were referenced in numbers 137.1 - 137.7 of the Working Group's report. UN وترِد هذه التوصيات في الفقرات من 137-1 إلى 137-7 من تقرير الفريق العامل.
    4. The CHAIRPERSON said that the Committee would take up the consideration of the proposed amendment to section A of the report of Working Group I. UN ٤ - الرئيسة: قالت إن اللجنة ستنظر في التعديل المقترح إدخاله على الجزء ألف من تقرير الفريق العامل اﻷول.
    My delegation, in full exercise of its rights that day, proposed an amendment to paragraph 2 of the report of the Working Group. UN إن وفدي، في ممارسة كاملة لحقوقه في ذلك اليوم، قد اقترح تعديلا للفقرة 2 من تقرير الفريق العامل.
    The complexity of the matter could be ascertained by reading paragraph 59 of the report of the Working Group on its fifty-sixth session. UN ويمكن التأكُّد من تعقُّد هذه المسألة بالرجوع إلى الفقرة 59 من تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته السادسة والخمسين.
    It is a recognition of this reality that in paragraph 26 of the report of the Working Group it is explicitly stated: UN واعترافا بهذه الحقيقة تؤكد الفقرة ٢٦ من تقرير الفريق العامل بوضوح أنه:
    A summary of those recommendations is contained in paragraph 23 of the report of the Working Group. UN ويرد موجز لهذه التوصيات في الفقرة ٢٣ من تقرير الفريق العامل.
    States that are not party to the statute should, in conformity with the two-step process described in paragraph 444 of the report of the Working Group, also be given an opportunity to declare their acceptance of the court's jurisdiction on an ad hoc basis. UN أما الدول التي ليست أطرافا في النظام اﻷساسي فينبغي أيضا أن تتاح لها الفرصة ﻹعلان قبولها بولاية المحكمة على أساس مخصص وذلك تمشيا مع عملية الخطوتين المبينة في الفقرة ٤٤٤ من تقرير الفريق العامل.
    In addition, the'transition subsidy'referred to in paragraph 17 (i) [of the report of the Working Group] should be taken into account; UN وإضافة لذلك ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار " الاعانة الانتقالية " المشار إليها في الفقرة ١٧ ' ١ ' ]من تقرير الفريق العامل
    351. In concluding, the Dominican Republic wished to clarify that it had accepted 74 of 79 recommendations; it had only rejected 5 recommendations, as noted in paragraph 89 of the report of the Working Group. UN 351- وختاماً، أعربت الجمهورية الدومينيكية عن رغبتها في توضيح أنها قد قبلت التوصيتين 74 و79؛ وأنها لم ترفض إلا 5 توصيات، على النحو المشار إليه في الفقرة 89 من تقرير الفريق العامل.
    367. Malawi addressed each of the 23 recommendations mentioned in paragraph 104 of the report of the Working Group. UN 367- وتناولت ملاوي كل توصية من التوصيات البالغ عددها 23 المذكورة في الفقرة 104 من تقرير الفريق العامل.
    With regard to recommendation No. 8, the Government was of the view that that recommendation was already covered by its voluntary commitments contained in paragraph 60 of the report of the Working Group. UN وفيما يتعلق بالتوصية رقم 8، ترى الحكومة أن هذه التوصية مشمولة بالفعل في التزاماتها الطوعية الواردة في الفقرة 60 من تقرير الفريق العامل.
    Algeria was encouraged by the initiative of the Pacific Plan to set up a regional human rights institution, which complies with Algeria's recommendations contained in recommendation 25 of the report of the Working Group. UN ومما شجع الجزائر مبادرة خطة منطقة المحيط الهادئ الرامية إلى إنشاء مؤسسة إقليمية لحقوق الإنسان تمشياً مع التوصيات التي قدمتها الجزائر في إطار التوصية رقم 25 من تقرير الفريق العامل.
    This could be made a regular working group agenda item, the results of which would form part of the Working Group report to the Commission, which could have an analogous process at its annual meeting. UN ومن الممكن أن يتحول ذلك إلى بند دائم على جداول أعمال الأفرقة العاملة وأن تشكِّل نتائجه جزءاً من تقرير الفريق العامل إلى اللجنة، التي قد يكون لديها هي أيضاً عملية مماثلة في اجتماعها السنوي.
    It referred to paragraph 8 and recommendation 5 of the Working Group report on the issue of violence against women, stating that there are two obstacles which Peru should address in order to implement this recommendation. UN وأشارت إلى الفقرة 8 من تقرير الفريق العامل وإلى التوصية رقم 5 الواردة في التقرير بشأن العنف ضد المرأة، وأعلنت أنه ينبغي لبيرو التصدي لعقبتين من أجل تنفيذ هذه التوصية.
    44. The Commission noted that the first three parts of the Working Group report contained amendments to its rules of procedure. UN ٤٤ - لاحظت اللجنة أن اﻷجزاء الثلاثة اﻷولى من تقرير الفريق العامل تتضمن تعديلات لنظامها الداخلي.
    The voluntary scale was developed specifically for the Environment Fund, taking into account, among other things, the United Nations scale of assessments and the following factors set out in paragraph 17 of the Working Group's report: UN وقد تمّ وضع المقياس الطوعي لأجل صندوق البيئة تحديداً، وذلك بمراعاة جملة أمور ومنها جدول الأنصبة المقرّرة المطبّق في الأمم المتحدة لتقدير الاشتراكات، وكذلك العوامل التالية الواردة في الفقرة 17 من تقرير الفريق العامل:
    27. Ms. Chanet expressed her support for the formulation in paragraph 12 of the Working Group's report. UN 27 - السيدة شانيه: أعربت عن دعمها للصياغة الواردة في الفقرة 12 من تقرير الفريق العامل.
    Perhaps the only amendment that I would propose would be in paragraph 2 of the report of Working Group II as it appears on page 8 of CRP.2. UN ولعل التعديل الوحيد الذي أقترحه هو في الفقرة 2 من تقرير الفريق العامل الثاني، على النحو الوارد في الصفحة 8 من CRP.2.
    It is derived from the report of the Working Group. UN وهو مستقى من تقرير الفريق العامل.
    She stated that the drafting group had decided to place the texts of these articles in annex II of the report of the Working Group to the Commission to be considered as “Text of the articles which constitute the basis for future work”. UN كما قالت إن فريق الصياغة قرر وضع نصﱠي هاتين المادتين في المرفق الثاني من تقرير الفريق العامل إلى لجنة حقوق اﻹنسان باعتبارهما " نصين للمادتين اللتين تشكلان أساساً للعمل المقبل " .
    19. To promote a better flow of information on coordination efforts, the Working Group considered it would be useful to bring the relevant parts of the report of the Working Group and the ACC Subcommittee on Statistical Activities to the attention of the regional conferences of statisticians. UN ١٩ - ولتعزيز تدفق أفضل للمعلومات المتعلقة بجهود التنسيق، رأى الفريق العامل أن من المفيد استرعاء انتباه المؤتمرات الاقليمية للاحصائيين إلى اﻷجزاء ذات الصلة من تقرير الفريق العامل واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more