"من تقرير اللجنة المعنية" - Translation from Arabic to English

    • of the report of the Committee on
        
    • from the report of the Committee on
        
    • of the report of the Commission on
        
    • of report of the Committee on
        
    In accordance with the understanding reached in prior consultations among members of the Council, I propose that the Council adopt the draft resolution contained in paragraph 4 of the report of the Committee on the Admission of New Members without a vote. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات سابقـة فيما بين أعضاء المجلس، أقترح أن يعتمد المجلس مشروع القرار الوارد في الفقرة ٤ من تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد دون تصويت.
    * The present document is a mimeographed version of the report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its twelfth session. UN * هذه نسخة مستنسخة بالاستنسل من تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتها الرابعة عشرة.
    Draft decision contained in chapter I of the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its forty-second and forty-third sessions UN مشروع مقرر يرد في الفصل الأول من تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين
    Recommendations contained in the excerpt from the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2006 session UN التوصيات الواردة في مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2006
    Recommendations contained in the excerpt from the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2006 session UN التوصيات الواردة في مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2006
    Implement key aspects of the report of the Commission on the Private Sector and Development that stress the importance of microfinance; UN (د) تنفيذ الجوانب الرئيسية من تقرير اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، التي تشدد على أهمية التمويل المتناهي الصغر؛
    Draft decision contained in chapter I of the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its forty-second and forty-third sessions UN مشروع مقرر يرد في الفصل الأول من تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين
    In accordance with the recommendation contained in paragraph 3 of the report of the Committee on the Admission of New Members and in order to present its recommendation to the resumed forty-seventh session of the General Assembly, the Security Council decided to waive the time-limits set forth in the penultimate paragraph of rule 60 of its provisional rules of procedure. UN قرر المجلس، وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٣ من تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد وبغية تقديم توصية الى الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة للجمعية العامة، عدم اﻷخذ بالحدود الزمنية المبينة في الفقرة قبل اﻷخيرة في المادة ٦٠ من النظام الداخلي المؤقت.
    In accordance with the recommendation contained in paragraph 3 of the report of the Committee on the Admission of New Members and in order to present its recommendation to the General Assembly at its resumed forty-seventh session, the Security Council decided to waive the time-limits set forth in the penultimate paragraph of rule 60 of its provisional rules of procedure. UN ووفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٣ من تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد وحتى يتسنى لمجلس اﻷمن أن يقدم توصيته إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة، قرر المجلس التجاوز عن المواعيد الزمنية المحددة في الفقرة قبل اﻷخيرة من المادة ٦٠ من نظامه الداخلي المؤقت.
    In accordance with the recommendation contained in paragraph 3 of the report of the Committee on the Admission of New Members and in order to present its recommendation to the General Assembly at its resumed forty-seventh session, the Security Council decided to waive the time-limits set forth in the penultimate paragraph of rule 60 of its provisional rules of procedure. UN ووفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٣ من تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد، وبغية تقديم توصيته الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين المستأنفة، قرر مجلس اﻷمن إلغاء المهلة الزمنية المنصوص عليها في الفقرة قبل اﻷخيرة من المادة ٦٠ من نظامه الداخلي المؤقت.
    In accordance with the recommendation contained in paragraph 3 of the report of the Committee on the Admission of New Members, the President stated that he would immediately convey the decision of the Security Council recommending the admission of the Kingdom of Tonga to membership in the United Nations to the Secretary-General for transmission to the General Assembly in accordance with rule 60 of the Council's provisional rules of procedure. UN وعملا بالتوصية الواردة في الفقرة ٣ من تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد، ذكر الرئيس أنه سيحيل فورا مقرر مجلس اﻷمن، الذي يوصي فيه بقبول مملكة تونغا عضوا في اﻷمم المتحدة، إلى اﻷمين العام ليحيله إلى الجمعية العامة وفقا للمادة ٦٠ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    OF DISCRIMINATION AGAINST WOMENThe present document is a mimeographed version of the report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the work of its sixteenth session. UN الدورة السادسة عشرة ـ * هذه نسخة مستنسخة بالاستنسل من تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضـد المـرأة عن دورتها السادسة عشرة.
    On 28 July, the Council, at its 4026th meeting, adopted without a vote resolution 1253 (1999) as contained in paragraph 4 of the report of the Committee on the Admission of New Members (S/1999/823). UN وفي 28 تموز/يوليه، اتخذ المجلس دون تصويت، في جلسته 4026، القرار 1253 (1999) بالصيغة الواردة في الفقرة 4 من تقرير اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد (S/1999/823).
    The questionnaire was accompanied by an extract of the report of the Committee on Action against Apartheid in June 1992 reflecting the conclusions and recommendations adopted by that Committee and a copy of the updated Declaration concerning Action against Apartheid in South Africa. UN وأرفق بالاستبيان مقتطف من تقرير اللجنة المعنية بإجراءات مكافحة الفصل العنصري في حزيران/يونيه ١٩٩٢ يعكس الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها هذه اللجنة، ونسخة من الاعلان المستكمل المتعلق بإجراءات مكافحة الفصل العنصري في جنوب افريقيا.
    The President drew attention to the text of the draft resolution contained in paragraph 4 of the report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Republic of Palau for admission to membership in the United Nations (S/1994/1356). UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد بشأن طلب جمهورية بالاو لﻹنضمام الى عضوية اﻷمم المتحدة (S/1994/1356).
    (b) Excerpt from the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2008 session (E/2008/L.9).4 UN (ب) مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2008 (E/2008/L.9)().
    (b) Excerpt from the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2008 session (E/2008/L.9).4 UN (ب) مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2008 (E/2008/L.9)().
    (b) Excerpt from the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2006 session (E/2006/L.7).5 UN (ب) مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2006 (E/2006/L.7)(5).
    18. In addition, the Commission will have before it extracts from the report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its fifteenth session. UN ١٨ - وسيكون معروضا على اللجنة، باﻹضافة إلى ذلك، مقتطفات من تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الخامسة عشرة.
    2. Requests the Secretary-General to ensure that the Declaration is widely disseminated by the competent organs and bodies of the United Nations system, and that its principles are incorporated in their programmes and processes, in accordance with paragraphs 32 and 42 of the report of the Commission on Sustainable Development on its first session. 19/ UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام العمل على قيام اﻷجهزة والهيئات المختصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بنشر الاعلان على نطاق واسع، وعلى إدماج مبادئه في برامجها وعملياتها وفقـا للفقرتيـن ٣٢ و ٤٢ من تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها اﻷولى)١٩(.
    * The present document is a mimeographed version of the report of the Commission on Transnational Corporations on its nineteenth session. The final report will be issued as Official Records of the Economic and Social Council, 1993, Supplement No. 10 (E/1993/30). UN * هذه الوثيقة نسخة مستنسخة من تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها التاسعة عشرة، وسيصدر التقرير النهائي بوصفه من " الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ٣٩٩١، الملحق رقم ٠١ " (E/1993/30).
    At its 43rd plenary meeting, on 28 July 2006, the Economic and Social Council decided to defer until its resumed substantive session consideration of draft decisions I, III and IV, contained in the first part of report of the Committee on Non-Governmental Organizations, and draft decisions II, III and V, contained in the second part of the report of the Committee. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، أن يرجئ إلى دورته الموضوعية المستأنفة النظر في مشاريع المقررات الأول والثالث والرابع، الواردة في الجزء الأول من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية()، ومشاريع المقررات الثاني والثالث والخامس، الواردة في الجزء الثاني من تقرير اللجنة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more