"من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • of the ICSC report
        
    • of the report of ICSC
        
    • in the ICSC report
        
    • to the Commission's report
        
    • of the Commission's report
        
    As a first step, he supported the recommendation in paragraph 188 of the ICSC report regarding the manner in which the out-of-area expenditure weight used in the calculation of post adjustment indices was determined. UN وإنه، كخطوة أولى يؤيد التوصية الواردة في الفقرة ١٨٨ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية المتعلقة بكيفية تحديد العامل الترجيحي لﻹنفاق خارج منطقة العمل المستخدم في حساب اﻷرقام القياسية لتسوية المقر.
    68. The Chairman drew the attention of the Committee to chapter II of the ICSC report (A/62/30 and Corr.1). UN 68 - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى الفصل الثاني من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/62/30 و Corr.1).
    22. The Commission next turned its attention to the point raised by CCAQ about the difficulties resulting from the inclusion of disparate views in the body of the ICSC report. UN ٢٢ - ثم وجهت اللجنة اهتمامها إلى النقطة التي أثارتها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بشأن الصعوبات الناجمة عن إدراج وجهات نظر متغايرة في الجزء اﻷساسي من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    32. According to paragraph 121 of the report of ICSC for 2012 (A/67/30), the promulgation of the revised New York post adjustment multiplier of 68.0, which was due in August 2012, was deferred. UN 32 - ووفقا للفقرة 121 من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012 (A/67/30)، تم إرجاء صدور المضاعف المنقح لتسوية مقر العمل في نيويورك، وقدره 68.0 الذي كان مستحقا في آب/أغسطس 2012.
    1. The twenty-second annual report of the International Civil Service Commission (ICSC) 1/ contains a number of decisions and recommendations that have financial implications for the regular budget for the biennium 1996-1997, related to the following issues (the reference paragraphs in the ICSC report are indicated in parentheses): UN ١ - يتضمن تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية السنوي الثاني والعشرون)١( عددا من المقررات والتوصيات تترتب عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ آثار مالية تتصل بالمسائل التالية )ترد اﻹشارة إلى الفقرات المرجعية من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية بين قوسين(:
    The Advisory Committee notes that the estimated reduction of staff costs of $24.9 million for United Nations agencies, funds and programmes would be achieved progressively in line with the five-year implementation plan for full harmonization outlined in annex XIII to the Commission's report. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التخفيض في تكاليف الموظفين المقدر بمبلغ 24.9 مليون دولار فيما يخص وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى سيتحقق تدريجيا وفقا لخطة التنفيذ الممتدة على خمس سنوات للمواءمة الكاملة المبينة في المرفق الثالث عشر من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The present methodology should be retained; in that connection, he noted the view recorded in paragraph 141 of the ICSC report (A/51/30). UN فالمنهجية الحالية ينبغي استبقاؤها؛ وأشار في هذا الصدد إلى الرأي المسجل في الفقرة ١٤١ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/51/30).
    Her delegation supported the general thrust of the recommendations contained in paragraph 85 of the ICSC report (A/48/30 and Corr.1) concerning the comprehensive review of the pensionable remuneration of staff in the General Service and related categories. UN ٢ - وقالت إن وفدها يؤيد الزخم العام للتوصيات الواردة في الفقرة ٨٥ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية )A/48/30 و (Corr.1 المتعلقة بإجراء استعراض شامل لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    2. His delegation agreed with the recommendation in paragraph 62 of the ICSC report (A/52/30), that there should be an increase of 3.1 per cent in the base/floor salary of staff in the Professional and higher categories. UN ٢ - ومضى قائلا إن وفد بلده يوافق على التوصية الواردة في الفقرة ٦٢ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية )A/52/30(، بوجوب الزيادة ﺑ ٣,١ في المائة في المرتبات اﻷساسية/الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    For example, on the subject of financial disclosure, paragraph 34 of the ICSC report (A/52/30/Add.1) indicated that one of the participants in the discussions had said that proposed staff regulation 1.2 (o) was unnecessary because Member States would not propose candidates lacking in integrity. UN فبشأن موضوع اﻹقرار المالي، على سبيل المثال، تشير الفقرة ٣٤ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية )A/52/30/Add.1( إلى أن أحد المشاركين في المناقشات قال إن البند المقترح ١-٢ )س( من النظام اﻷساسي للموظفين لا حاجة له ﻷن الدول اﻷعضاء لن تقترح مرشحين يفتقرون إلى النزاهة.
    He asked for clarification of the conclusion, in paragraph 19 of the ICSC report (A/53/30), that some of the comments and recommendations made by the Board of Auditors as a result of its management review of the ICSC secretariat (A/52/811) had concerned areas that went beyond the Board’s mandate. UN وطالب بتوضيح الاستنتاج الوارد في الفقرة ١٩ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية A/53/30)(، القائل بأن بعض التعليقات والتوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات بعد استعراضه اﻹداري ﻷمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية A/52/811)( تعلقت بمجالات تخرج عن نطاق ولاية المجلس.
    7. Recalling previous resolutions (47/216, 51/216 and 52/216) on the methodology for the determination of the education grant, the General Assembly approved increases in the maximum reimbursement levels in seven currency areas and other adjustments to the reimbursement of expenses under the education grant, as contained in paragraph 190 of the ICSC report. UN ٧ - أشارت الجمعية العامة الى قراراتها السابقة )٤٧/٦١٢ و ١٥/٦١٢ و ٢٥/٦١٢( بشأن منهجية تحديد منحة التعليم ، ووافقت على زيادات في مستوى الحد اﻷقصى للمبلغ المسموح به لسداد النفقات في سبع مناطق عملات ، وعلى تعديلات أخرى لسداد النفقات في اطار منحة التعليم ، على النحو الوارد في الفقرة ٠٩١ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية .
    1. The twenty-third annual report of the International Civil Service Commission (ICSC)1 contains a number of decisions and recommendations with financial implications for the regular budget for the biennium 1998-1999, related to the following issues (the reference paragraphs in the ICSC report are indicated in parentheses): UN ١ - يتضمن تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية السنوي الثالث والعشرون)١( عددا من المقررات والتوصيات تترتب عليها آثار مالية في الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وهي تتصل بالمسائل التالية )ترد اﻹشارة إلى الفقرات المرجعية من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية بين قوسين(:
    43. FICSA welcomed the Framework for Human Resources Management presented in annex II to the Commission's report inasmuch as it provided a description of the various factors and linkages, and an allotment of responsibilities between the common system organs and the organizations. UN 43 - وأضاف قائلا إن الاتحاد يرحب بإطار إدارة الموارد البشرية الوارد في المرفق الثاني من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية إذ أنه يوفر جدولا ترد فيه مختلف العناصر والروابط القائمة بينها وكذلك تعريف لتوزيع المسؤوليات بين أجهزة النظام الموحد والمنظمات.
    The decision set out in paragraph 31 of the Commission's report was a thin cover for the fact that organizations and staff objected to the Commission's draft text. UN ولم يتمكن القرار الوارد في الفقرة 31 من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية من حجب معارضة المنظمات والموظفين لمشروع النص الذي قدمته اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more