Department of Field Support comments on the second part of the recommendation are reflected in paragraph 329 of the report of the Board of Auditors. | UN | وترد تعليقات إدارة الدعم الميداني على الجزء الثاني من التوصية في الفقرة 329 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
The agency's comments in relation to the recommendations have mostly been reflected in the relevant paragraphs of the report of the Board of Auditors. | UN | وقد أدرجت تعليقات الوكالة بشأن التوصيات في معظمها في الفقرات ذات الصلة من تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
Background information on these matters is provided in paragraphs 109 to 129 of the report of the Pension Board. | UN | وترد معلومات أساسية خلفية عن هذه المسائل في الفقرات ١٠٩ إلى ١٢٩ من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية. |
In this context, the Committee draws attention to the issues raised in paragraphs 75 to 87 of the report of the Board of Auditors. | UN | وفي هذا السياق، توجه اللجنة الانتباه إلى المسائل المثارة في الفقرات من 75 إلى 87 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
63. The Advisory Committee notes from the report of the Board of Auditors that the full potential of systems such as the field assets control system is not being realized. | UN | 63 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير مجلس مراجعي الحسابات أنه لا يستفاد على نحو واف من الطاقة الكاملة لهذه النظم من مثل نظام لمراقبة الأصول الميدانية. |
This issue is also exhaustively covered in the Agency's response to paragraph 100 of the report of the Board of Auditors. | UN | وقد تناولت الوكالة بشكل مستفيض هذه المسألة في ردها على الفقرة 100 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
A considerable part of the report of the Security Council is devoted to my country. | UN | إن جزءاً لا بأس به من تقرير مجلس الأمن قد كرس لبلدي. |
A significant part of the report of the Security Council deals directly with my country and our region. | UN | إن جزءا كبيرا من تقرير مجلس الأمن يتناول بشكل مباشر بلادي ومنطقتنا. |
Deficiencies in the settlement of travel claims are also indicated in paragraph 116 of the report of the Board of Auditors on UNHCR. | UN | وترد أيضا في الفقرة ١١٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمفوضية أوجه النقص في تسوية مطالبات السفر. |
* The present document is a mimeographed version of the report of the Governing Council of the United Nations Environment Programme on its seventeenth session. | UN | * هذه الوثيقة نسخة مصورة من تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته السابعة عشرة. |
Furthermore, the Fund's financial statements should comply fully with all the United Nations System Accounting Standards, particularly in regard to the areas referred to in paragraph 29 of the report of the Board of Auditors. | UN | ومن جهة أخرى، يجب أن تكون البيانات المالية للصندوق المشترك مطابقة بصورة كاملة لجميع المبادئ المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بالعناصر المبينة في الفقرة ٢٩ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
* The present document is a mimeographed version of the report of the Trade and Development Board on the first part of its forty-first session. | UN | * هذه طبعة مستنسخة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين. |
* The present document is a mimeographed version of the report of the Trade and Development Board on the second part of its fortieth session. | UN | * هذه الوثيقة مستنسخة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين. |
* The present document is a mimeographed version of the report of the Council of the United Nations University for 1993. | UN | * هذه الوثيقة طبعة مستنسخة من تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٣. |
II. IMPLEMENTATION OF THE RECOMMENDATIONS CONTAINED IN PARAGRAPH 9 of the report of the BOARD OF AUDITORS | UN | ثانيا - تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٩ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات |
The overpayment case which motivated this recommendation is described in paragraphs 30 to 32 of the report of the Board of Auditors; a summary of the response of the Secretary is contained in paragraph 39 of that report. | UN | وترد معلومات عن المدفوعات الزائدة، التي أدت الى تقديم هذه التوصية، في الفقرات ٣٠ الى ٣٢ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات؛ ويرد موجز لرد أمين المجلس في الفقرة ٣٩ من ذلك التقرير. |
22. The proposed investment costs are discussed in paragraphs 111 to 137 of the report of the Pension Board. | UN | 22 - يرد بحث تكاليف الاستثمارات المقترحة في الفقرات من 111 إلى 137 من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية. |
Information provided on other action taken by the Board is contained in chapter II, section B of the report of the Pension Board. | UN | وترد المعلومات التي تم توفيرها عن سائر الإجراءات التي اتخذها المجلس في الفرع باء من الفصل الثاني من تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية. |
24. Concurs with the recommendation in paragraph 55 of the report of the Board of Auditors, and requests the Secretary-General to strengthen governance over the capital master plan through the remaining phase of the project; | UN | 24 - توافق على التوصية الواردة في الفقرة 55 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتطلب إلى الأمين العام أن يعزز حوكمة المخطط العام لتجديد مباني المقر خلال المرحلة المتبقية من المشروع؛ |
To reinforce the importance of transparency in UNDP operations by having access to internal audit reports, one delegation quoted from the report of the Board of Auditors on UNDP activities in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ومن أجل التركيز على أهمية الشفافية في عمليات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال إمكانية الاطلاع على تقارير مراجعة الحسابات الداخلية، اقتبس أحد الوفود من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Status of implementation of recommendations from previous periods considered not fully implemented in annex 1 to the report of the Board of Auditors for the financial period that ended on 31 December 2012 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المقدَّمة من فترات سابقة والتي لم تُنفذ تنفيذاً كاملاً والواردة في المرفق 1 من تقرير مجلس مراقبي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |