Following are the names of the 29 East Timorese youths: | UN | وفيما يلي أسماء اﻟ ٩٢ شابا من تيمور الشرقية: |
As the situation developed and training intensified, replacement of General Service with East Timorese staff would be a priority. | UN | ومع تحسن الوضع وتكثيف التدريب، ستندرج الاستعاضة عن موظفي الخدمات العامة بموظفين من تيمور الشرقية ضمن الأولويات. |
International judges will serve together with East Timorese judges on this panel. | UN | وستضم هذه الهيئة قضاة دوليين إلى جانب قضاة من تيمور الشرقية. |
The scholarships will also cover 500 East Timorese students who are already continuing their studies in Indonesia. | UN | وستشمل المنح الدراسية أيضا 500 طالبا من تيمور الشرقية لا يزالون يواصلون دراساتهم في إندونيسيا. |
I visited Australia as the head of the sports contingent from East Timor for the Arafura Games. | UN | وزرت استراليا بوصفي رئيسا للفريق الرياضي من تيمور الشرقية الى دورة اﻷلعاب الرياضية في آرافورا. |
Senior East Timorese officials in the departments concerned replaced them on a caretaker basis. | UN | واستعيض عنهم في الإدارات المعنية بموظفين أقـدم من تيمور الشرقية لتصريف الأمور مؤقتا. |
Civic education programmes delivered at the grassroots by East Timorese trainers Political party agents recruited and trained | UN | √ تنفيذ برامج التربية المدنية لعامة الشعب من قِبل متدربين من تيمور الشرقية |
Twenty East Timorese have been trained in textbook development. | UN | ودُرب عشرون شخصا من تيمور ليشتي في مجال إعداد الكتب المدرسية. |
In Asia, almost 193,000 East Timorese were successfully repatriated from West Timor. | UN | وفي آسيا، تم بنجاح إعادة عدد يقارب 000 193 من مواطني تيمور الشرقية إلى وطنهم من تيمور الغربية. |
In Kupang there are reportedly tens of thousands of internally displaced persons (IDPs), and a large East Timorese militia presence is roaming the streets, terrorizing the local population, and the East Timorese IDPs in particular. | UN | ويقال إنه يوجد في كابونغ عشرات اﻵلاف من المشردين داخليا، وإن عددا كبيرا من ميليشيات تيمور الشرقية تجوب الشوارع تبث الرعب في قلوب السكان المحليين، ولا سيما المشردين داخليا من تيمور الشرقية. |
Reports from East Timor also confirm the use of rape in retaliation against East Timorese women believed to have supported the vote for East Timorese independence and decolonization from Indonesia. | UN | كما تؤكد تقارير واردة من تيمور الشرقية استخدام الاغتصاب للانتقام من نساء تيمور الشرقية اللاتي يعتقد أنهن أيدن التصويت على استقلال تيمور الشرقية وتحريرها من استعمار إندونيسيا. |
In Jakarta, some 400 East Timorese demonstrated at the Indonesian Justice Ministry. | UN | وفي جاكرتا، تظاهر حوالي ٤٠٠ من تيمور الشرقية أمام وزارة العدل اﻹندونيسية. |
It calls upon the Indonesian Government to expedite the release of East Timorese political prisoners, including Xanana Gusmão. | UN | ويطلب إلى الحكومة اﻹندونيسية أن تعجﱢل باﻹفراج عن السجناء السياسيين من تيمور الشرقية، بما في ذلك سانانا غوسماو. |
Last year, the Foundation provided scholarships for nearly 300 East Timorese students; | UN | وفي السنة الماضية، وفرت المؤسسة منحا دراسية لما يقرب من ٠٠٣ طالب من تيمور الشرقية؛ |
It is further alleged that in early September, at least 100 East Timorese Catholics were killed in Suai when their church, where they were seeking shelter, was set on fire. | UN | ويزعم كذلك أن ما لا يقل عن 100 كاثوليكي من تيمور الشرقية قتلوا في سواي عندما أضرمت النار في كنيستهم التي اعتصموا بها. |
Indonesia has provided assurances that it will complete the scholarships of 162 final-year East Timorese students. | UN | وقد منحت إندونيسيا ضمانات بأنها ستواصل تقديم المنح الدراسية لـ 162 طالبا من تيمور الشرقية يدرسون في السنة النهائية. |
The Border Service of East Timor now includes 37 international officers and 147 East Timorese officers. | UN | وتشمل دائرة الحدود لتيمور الشرقية 37 موظفا دوليا و 147 موظفا من تيمور الشرقية. |
The Special Panels operate within the District Court of Dili and are composed of two international and one Timorese judge. | UN | وتمارس الأفرقة الخاصة عملها داخل المحكمة المحلية لمقاطعة ديلي، وهي مؤلفة من قاضيين دوليين وقاض واحد من تيمور الشرقية. |
In Asia, almost 193,000 East Timorese were successfully repatriated from West Timor. | UN | وفي آسيا، تم بنجاح إعادة عدد يقارب 000 193 من مواطني تيمور الشرقية إلى وطنهم من تيمور الغربية. |
Meanwhile, the day before that in Maliana Regency, East Timor, yet another East Timor separatist leader, Gusmao Olivio, was captured. | UN | وفي اليوم السابق، أسر زعيم انفصالي آخر من تيمور الشرقية، هو غوسماو أوليفيو، في ماليانا ريجينسي، تيمور الشرقية. |
The only confirmation to have emerged was the case of a 24-year-old woman who had returned from West Timor. | UN | وكانت الحالة الوحيدة التي تأكدت هي حالة امرأة تبلغ من العمر ٢٤ عاما عادت من تيمور الغربية. |