"من ثلاثة أشخاص" - Translation from Arabic to English

    • of three persons
        
    • of three people
        
    • three panellists
        
    • a three-person
        
    • from three persons
        
    • of three individuals
        
    • three persons at
        
    • than three persons
        
    It was composed of three persons appointed by the Governor-General and had certainly included laypersons. UN فاللجنة تتألف من ثلاثة أشخاص يعينهم الحاكم العام وتشمل لا شك أشخاصاً من خارج المهنة أو ما يتصل بها.
    It consists of three persons representing employers, three persons representing workers and three representing the Government. UN وهو يتألف من ثلاثة أشخاص يمثلون أرباب العمل وثلاثة أشخاص يمثلون العمال وثلاثة أشخاص يمثلون الحكومة.
    The commission of inquiry made up of three persons was reported to have worked out a report in which it allegedly made an overall judgement and estimation of the human rights situation of a country and made even a recommendation in a matter of less than a year. UN وأفادت التقارير أن لجنة التحقيق المكونة من ثلاثة أشخاص وضعت تقريرا يُزعَم أنها قدمت فيه حكما وتقديرا مجملين بشأن حالة حقوق الإنسان في البلد، بل وقدمت أيضا توصية في غضون أقل من سنة واحدة.
    I've been asking around and you're known as one of three people. Open Subtitles كنت أسأل من حولي، وأنت معروف كواحد من ثلاثة أشخاص
    The Secretary-General will attend the 1 p.m. screening, which will be followed by a brief discussion featuring three panellists. UN وسيحضر الأمين العام العرض الذي سيقدم في الساعة 00/13 والذي ستعقبه مناقشة قصيرة يشارك فيها فريق من ثلاثة أشخاص.
    Under article 5 of the Act, a board of three persons must be created for each public meeting. UN 270- وبموجب المادة 5 من هذا القانون، يجب تكوين مكتب يتألف من ثلاثة أشخاص في إطار أي اجتماع عام.
    Nearly two out of three persons experienced one or more health problems in the previous year, but the majority of these problems appeared to last less than two weeks and did not result in lasting impairments or disabilities. UN وعانى اثنان من ثلاثة أشخاص تقريباً مشكلة صحية أو أكثر خلال العام اﻷسبق، ولكن أغلب هذه المشكلات دامت فيما يظهر أقل من أسبوعين ولم ينجم عنها أضرار أو أشكال عجز دائمة.
    Following consultations with the Government of Nigeria and the Secretary-General of the Commonwealth and at the Government's request, I have decided to send a fact-finding mission to Nigeria composed of three persons internationally recognized for their judgement and independence of mind. UN وعقب مشاورات مع حكومة نيجيريا ومع أمين عام الكومنولث وبناء على طلب الحكومة، قررت إرسال بعثة لتقصي الحقائق الى نيجيريا مكونة من ثلاثة أشخاص من المعروفين على الصعيد الدولي برجاحتهم واستقلال تفكيرهم.
    Section 9 of the Act provides for the constitution of Advisory Boards consisting of three persons who are or have been judges of a High Court or are qualified for appointment to such office. UN وتنص المادة ٩ من القانون على تشكيل مجالس استشارية تتألف من ثلاثة أشخاص كانوا قضاة في محكمة من المحاكم الكلية أو تتوفر فيهم مؤهلات تعيينهم إلى هذا المنصب.
    The Office of the Human Rights Ombudsman of the Federation of Bosnia and Herzegovina is composed of three persons: a Bosniak, a Croat and a Serb. UN 82- مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان لاتحاد البوسنة والهرسك مؤلف من ثلاثة أشخاص: بوسني وكرواتي وصربي.
    24. The new law provided for a new selection procedure for truth commissioners and the appointment of an international technical advisory committee consisting of three persons to support the work of the commissioners. UN 24- ونص القانون الجديد على إجراء جديد لاختيار أعضاء لجنة الحقيقة وتعيين لجنة دولية لإسداء المشورة التقنية تتألف من ثلاثة أشخاص لدعم عمل المفوضين.
    The Council decision implements common position 2004/852/CFSP and establishes, for the purposes of the visa ban, the list of three persons designated by the Côte d'Ivoire sanctions committee on 7 February 2006. UN ينفذ قرار المجلس الموقف المشترك 2004/852/CFSP ويحدد، لأغراض حظر منح التأشيرات، قائمة من ثلاثة أشخاص عرفت عن هويتهم لجنة الجزاءات المفروضة على كوت ديفوار في 7 شباط/فبراير 2006.
    group [of three or more persons] Some delegations supported the minimum number of three persons. UN ]مؤلفة من ]ثلاثة أشخاص أو أكثر[أيد بعض الوفود العدد اﻷدنى الذي هو ثلاثة أشخاص .
    group [of three or more persons] Some delegations supported the minimum number of three persons. UN ]مؤلفة من ]ثلاثة أشخاص أو أكثر[أيد بعض الوفود العدد اﻷدنى الذي هو ثلاثة أشخاص .
    group [of three or more persons] Some delegations supported the minimum number of three persons. UN ]مؤلفة من ]ثلاثة أشخاص أو أكثر[أيد بعض الوفود العدد اﻷدنى الذي هو ثلاثة أشخاص .
    group [of three or more persons] Some delegations supported the minimum number of three persons. UN ]مؤلفة من ]ثلاثة أشخاص أو أكثر[أيد بعض الوفود العدد اﻷدنى الذي هو ثلاثة أشخاص .
    A team of three people represented each city. UN ومثّل فريق من ثلاثة أشخاص كل مدينة.
    The Secretary-General will attend the 1 p.m. screening, which will be followed by a brief discussion featuring three panellists. UN وسيحضر الأمين العام العرض الذي سيقدم في الساعة 00/13 والذي ستعقبه مناقشة قصيرة يشارك فيها فريق من ثلاثة أشخاص.
    a three-person field team could collect 27 samples per day and perform the proposed qualitative biological inventory. UN ويمكن لفريق ميداني يتكون من ثلاثة أشخاص جمع 27 عينة يوميا وإجراء الجرد البيولوجي النوعي.
    44. Jelena Rašić, a former member of the Milan Lukić defence team, is charged with contempt of the Tribunal for allegedly procuring false statements in exchange for money from three persons to be called as witnesses for the Milan Lukić defence in Prosecutor v. Milan Lukić and Sredoje Lukić (Case No. IT-98-32/1-T). UN 44 - تُوجه إلى يلينا رازيتش، العضوة السابقة في فريق الدفاع عن ميلان لوكيتش، تُهمة انتهاك حرمة المحكمة حيث يدعى حصولها على شهادات زور مقابل المال من ثلاثة أشخاص كانوا سيستدعون للشهادة من أجل الدفاع عن ميلان لوكيتش في قضية الادعاء ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش (القضية رقم IT-98-32/1-T).
    Agreement has been reached to establish a Commission on the Truth, which shall be composed of three individuals appointed by the Secretary-General of the United Nations after consultation with the Parties. UN اتفق على انشاء لجنة لتقصي الحقائق، تتألف من ثلاثة أشخاص يسميهم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بعد الاستماع الى رأي الطرفين.
    Welcoming parties may comprise three persons at most. UN ولا يجوز لمجموعات الترحيب أن تضم أكثر من ثلاثة أشخاص.
    Article 288 of the Penal Code deals with associations of more than three persons for the purpose of undertaking criminal activities. UN تتناول المادة 288 من قانون العقوبات مسألة تشكيل أكثر من ثلاثة أشخاص لجماعة غرضها الاضطلاع بأنشطة إجرامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more