"من ثلاثة أنواع" - Translation from Arabic to English

    • of three types
        
    • of three kinds
        
    • three types of
        
    The Confederation is composed of three types of members that fulfil the requirements established in its Constitution. UN ويتألف الاتحاد الدولي من ثلاثة أنواع من الأعضاء الذين يستوفون الاشتراطات المقررة في دستـوره.
    Export licences may be of three types: UN ويمكن أن تكون تراخيص التصدير من ثلاثة أنواع هي:
    While most of the funding is contributed by Governments, it consists of three types: general resources, regular supplementary funding and emergency supplementary funding. UN وفي حين تسهم الحكومات بمعظم التبرعات، فإنه يتألف من ثلاثة أنواع: موارد عامة، وتمويل تكميلي عادي وتمويل تكميلي في حالات الطوارئ.
    Cases of alleged criminal conduct are investigated, and when substantiated are resolved, in appropriate forums ranging from nonjudicial punishment to one of three types of courts martial. UN ويحقق في القضايا المتعلقة بسلوك إجرامي مدّعىً به، وحينما يوجد ما يؤيدها توقع عقوبات غير قضائية أو تحال إلى نوع من ثلاثة أنواع من المحاكم العسكرية.
    126. In addition, the Government had adopted measures of three kinds: making transporters and local authorities responsible for the movements of refugees, shortening waiting times in transit camps and informing the population at large. UN ٦٢١- كانت الحكومة قد اعتمدت فضلا عن ذلك تدابير من ثلاثة أنواع: تعزيز شعور الناقلين والسلطات المحلية ﺑ " المسؤولية " واختصار مدة الانتظار في مخيمات العبور، وحملات توعية السكان.
    The social security benefits granted in this period are of three types: UN 372- وفوائد الضمان الاجتماعي في هذه الفترة من ثلاثة أنواع:
    He further agrees with ICSC that the objectives of streamlining contractual arrangements could be achieved within the simple structure of three types of appointment outlined in the ICSC framework for contractual arrangements. UN وكذلك يتفق مع اللجنة على أن أهداف تبسيط الترتيبات التعاقدية يمكن تحقيقها ضمن هيكل بسيط مكون من ثلاثة أنواع من التعيينات كما ورد في إطار اللجنة للترتيبات التعاقدية.
    The National Economic Development Strategy of the Republic of Macedonia, in the part referring to the labor market defines grounds and measures for labor market active policy maintaining which involves measures of three types: UN وتحدد استراتيجية التنمية الاقتصادية الوطنية في جمهورية مقدونيا، في الجزء الذي يشير إلى سوق العمل، الأسس والتدابير اللازمة للسياسة النشطة في سوق العمل، ويستلزم الاستمرار فيها اتخاذ تدابير من ثلاثة أنواع:
    The costs incurred by KNPC for the restoration and rehabilitation of the three refineries were principally of three types. UN 92- وكانت التكاليف التي تكبدتها شركة البترول الوطنية الكويتية من أجل ترميم وإصلاح المصافي الثلاث من ثلاثة أنواع أساساً.
    These obligations were described as only one of three types of rules which formed increasingly smaller concentric circles, namely: erga omnes obligations, jus cogens norms, and international crimes. UN ووصف هؤلاء اﻷعضاء هذه الالتزامات بأنها ليست إلا نوعا واحدا من ثلاثة أنواع من القواعد تشكل ثلاث دوائر متضائلة بصورة متزايدة حول مركز واحد، هي الالتزامات إزاء الكافة، والقواعد اﻵمرة، والجنايات الدولية.
    Parliamentary services are one of three types of outputs whose delivery is consistently monitored, along with publications and information material, which are somewhat more discretionary. UN وتعد خدمات الهيئات التداولية واحدا من ثلاثة أنواع من النواتج يتم رصد تنفيذها باستمرار، باﻹضافة إلى المنشورات والمواد اﻹعلامية التي هي أكثر تقديرية إلى حد ما.
    The institutional reforms outlined in the present report consist of three types of measures. UN ٢٤ - تتألف اﻹصلاحات المؤسسية المبينة في هذا التقرير من ثلاثة أنواع من التدابير.
    9. The verification process for major equipment consists of three types of inspections: UN ٩ - تتألف عملية التحقق من المعدات الرئيسية من ثلاثة أنواع من الفحص:
    9. The verification process for major equipment consists of three types of inspections: UN ٩ - تتألف عملية التحقق من المعدات الرئيسية من ثلاثة أنواع من التفتيش:
    Cases of alleged criminal conduct are investigated and, when substantiated, are resolved in appropriate forums ranging from nonjudicial punishment to one of three types of courtsmartial. UN ويحقق في القضايا المتعلقة بسلوك إجرامي مدّعىً به، وحينما يوجد ما يؤيدها توقع عقوبات غير قضائية أو تحال إلى نوع من ثلاثة أنواع من المحاكم العسكرية.
    The draft text deals with the prospecting and exploration for polymetallic nodules, one of three types of minerals to be found in the Area, having economically attractive metal contents of copper, nickel, cobalt and manganese. UN ويتناول نص المشروع التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها، وهي واحد من ثلاثة أنواع من المعادن التي عُثر عليها في المنطقة، يحتوي على مكونات معدنية من النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز جديرة بالاستغلال اقتصاديا.
    8. Contributions are needed for the Police Assistance Trust Fund to implement a programme, composed of three types of projects, to assist the police in the Republika Srpska and the Federation. UN ٨ - والصندوق الاستئماني لمساعدة الشرطة بحاجة إلى مساهمات لتنفيذ برنامج يتألف من ثلاثة أنواع من المشاريع لمساعدة الشرطة في جمهورية صربسكا والاتحاد.
    The draft text deals with the prospecting and exploration for polymetallic nodules, one of three types of minerals to be found in the Area, having economically attractive metal contents of copper, nickel, cobalt and manganese. UN ويتناول نص المشروع التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها، وهي واحد من ثلاثة أنواع من المعادن التي عثر عليها في المنطقة، وتحتوي على مكونات معدنية من النحاس والنيكل والكوبالت والمنغنيز قابلة ﻷن تستغل اقتصاديا.
    The obstacles to implementation have traditionally been and remain of three kinds: socio-economic, legal and policy, and practical. UN 109- وأما العقبات التي كانت ولا تزال تعترض سبيل تنفيذ الاتفاقية تقليديا فهي من ثلاثة أنواع: اجتماعية - اقتصادية، وقانونية وسياسية، وعملية.
    Market risk comprises three types of risk: foreign exchange risk; interest rate risk; and other price risk. UN وتتألف مخاطر السوق من ثلاثة أنواع من المخاطر: مخاطر النقد الأجنبي ومخاطر سعر الفائدة والمخاطر الأخرى المتعلقة بالأسعار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more