We will not accept obligations not in keeping with or prejudicial to our national security interests or which hinder our strategy programme, our research and development or three-stage nuclear programme. | UN | ولن نقبل التزامات لا تتفق مع مصالح أمننا الوطني أو تضر بها أو تعوق برنامجنا الاستراتيجي أو برنامجنا للبحث والتطوير أو برنامجنا النووي المكون من ثلاث مراحل. |
A three-stage strategy to consider the future of the Trepca industrial complex is being implemented. | UN | ويجري تنفيذ استراتيجية من ثلاث مراحل لدراسة مستقبل مجمع تربتشا الصناعي. |
Unless the request is returned on either of these grounds, it will proceed to be assessed in a three-phase process. | UN | ما لم يُرَدّ الطلب استنادا إلى أي من هذين المبررين، فإنه يمر لتقييمه في عملية من ثلاث مراحل. |
To that end, it would shortly be proposing to the subsidiary body a three-phase action plan. | UN | ولتحقيق ذلك فإن المجموعة سوف تقترح قريباً على الهيئة الفرعية خطة عمل من ثلاث مراحل. |
In terms of the logistical execution, Operation Mouflon consists of three phases, which are outlined below. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ عملية الماعز الجبلي من الناحية السوقية، تتشكل العملية من ثلاث مراحل مبينة أدناه: |
It consists of three phases: convergence of initiatives and consultations; pre-negotiations; and negotiations. | UN | وهي تتألف من ثلاث مراحل: التقاء المبادرات والمشاورات؛ والأعمال التمهيدية للمفاوضات؛ والمفاوضات. |
I understand that the procedure to be followed consists of three stages. | UN | لقد فهمت أن اﻹجراءات التي يجب اتباعها تتكون من ثلاث مراحل. |
A three-phased strategy of transition to take the country towards full democracy was pursued leading to general elections. | UN | فقد اتُبعت استراتيجية انتقال من ثلاث مراحل تأخذ البلد إلى ديمقراطية كاملة تفضي إلى انتخابات عامة. |
The Initiative is being rolled out over 10 years in three phases. | UN | وتمتد المبادرة لفترة تبلغ 10 سنوات وتتألف من ثلاث مراحل. |
A totally reconfigured three-stage judicial system has been set in place. | UN | وتم وضع نظام قضائي من ثلاث مراحل أُعيد تنظيمه بصورة كلياً. |
4. The progress report constituted the second stage of the three-stage process. | UN | 4- ويشكل التقرير المرحلي المرحلة الثانية للعملية المكونة من ثلاث مراحل. |
It will not need to go through a complex and uncharted three-stage process. | UN | وليس بحاجة إلى المرور عبر عملية معقدة لم تطرق من قبل مؤلفة من ثلاث مراحل. |
It proposes direct approval of a Charter amendment rather than a complex and uncertain three-stage process. | UN | فهو يقترح الموافقة المباشرة على تعديل للميثاق بدلا من القيام بعملية معقدة غير أكيدة من ثلاث مراحل. |
To that end, it would shortly be proposing to the subsidiary body a three-phase action plan. | UN | ولتحقيق ذلك فإن المجموعة سوف تقترح قريباً على الهيئة الفرعية خطة عمل من ثلاث مراحل. |
three-phase separators are units that separate the gas, oil and water phases of the production fluids. | UN | وهناك فواصل مؤلفة من ثلاث مراحل هي وحدات تفصل بين مراحل إنتاج الغاز والنفط والماء. |
As part of a larger three-phase plan for the development of multimedia materials, the system will also streamline photo production procedures. | UN | وكجزء من خطة واسعة من ثلاث مراحل لاستحداث مواد تبث عبر عدة وسائط إعلامية، سيبسط النظام أيضا عمليات إخراج الصور. |
The process would consist of three phases: the alerting stage, the investigation phase and the return phase. | UN | وستتألف العملية عندئذ من ثلاث مراحل: مرحلة التحذير، ومرحلة التحقيق، ومرحلة الإعادة. |
4. In 1988, IMIS was perceived to be a project consisting of three phases. | UN | ٤ - في عام ٨٨٩١، نظر إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على أنه يتألف من ثلاث مراحل. |
The eRecruitment project is comprised of three phases, the last of which is scheduled to be completed in 2016 and will provide solutions for this audit priority. | UN | ويتألف مشروع البرنامج الإلكتروني للتوظيف من ثلاث مراحل من المقرر إتمام المرحلة الأخيرة منها في عام 2016، وسيتيح هذا المشروع حلولا ذات صلة بهذه الأولوية المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
In order to streamline the work, planning instruments were needed, and that process should consist of three stages. | UN | إن تبسيط العمل يحتاج إلى أدوات للتخطيط، وهذه العملية يجب أن تتكون من ثلاث مراحل. |
This is a three-year, three-phased project that will allow us to reduce the social and economic impact of mines in Armenia. | UN | ويستغرق المشروع المكون من ثلاث مراحل فترة ثلاث سنوات، وسيسمح بتخفيف الآثار الاجتماعية والاقتصادية للألغام في أرمينيا. |
On the basis of those consultations, MINUSCA developed a proposal that envisages the launching of an inclusive, meaningful political dialogue process in three phases. | UN | وبناء على هذه المشاورات، أعدت البعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد اقتراحا يتوخى استهلال عملية حوار سياسي هادفة شاملة للجميع تتألف من ثلاث مراحل. |
Moreover, the Committee on Contributions has proposed a three-step method for reducing by one and one half times the impact of the scheme of limits in establishing the scale of assessments for 1995 to 1997. | UN | وعلاوة على ذلك، اقترحت لجنة الاشتراكات أسلوبا من ثلاث مراحل لتخفيض أثر مخطط الحدود مرة ونصف في وضع جدول اﻷنصبة المقررة للفترة من ١٩٩٥ الى ١٩٩٧. |
20. At its seventeenth session, the Committee decided to adopt a three stage process for the preparation of future general recommendations. | UN | ٢٠ - وقررت اللجنة في دورتها السابعة عشرة اعتماد عملية من ثلاث مراحل ﻹعداد التوصيات العامة في المستقبل. |
FICAC follows a three-part approach to fighting and preventing corruption: prevention, investigation and prosecution, which aims to engage all relevant stakeholders, including the private sector, in the fight against corruption. | UN | وتتّبع اللجنة نهجاً من ثلاث مراحل لمكافحة الفساد ومنعه، وهي: المنع والتحقيق والملاحقة، بهدف إشراك جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك القطاع الخاص، في مكافحة الفساد. |
Article 15 of the Act provides that general education consists of three levels: | UN | 332- تنص المادة 15 على أن التعليم العام يتكون من ثلاث مراحل: |
7. The preparations for the establishment of the pilot rapid deployment roster comprised three phases: (a) initial clearance of candidates (7 March-14 April 2003); (b) technical and medical clearance (14 April-22 May 2003); and (c) establishment of three rapid deployment teams (22 May-4 June 2003). | UN | 7 - تكونت الفترة التحضيرية لوضع القائمة التجريبية للنشر السريع من ثلاث مراحل: (أ) الموافقة الأولية على المرشحين، (7 آذار/مارس - 14 نيسان/أبريل 2003)؛ (ب) الفرز التقني وشهادة اللياقة الطبية (14 نيسان/أبريل - 22 أيار/مايو 2003)؛ (ج) تشكيل ثلاثة أفرقة للانتشار السريع (22 أيار/مايو - 4 حزيران/يونيه 2003). |