The Croatian Centre reports to an executive council, consisting of eight members representing the relevant ministries. | UN | ويقدم المركز الكرواتي تقاريره إلى مجلس تنفيذي مكون من ثمانية أعضاء يمثلون الوزراء ذوي الصلة بالموضوع. |
The Commission is run by an executive office composed of eight members elected by the general assembly from among the members. | UN | ويدير الهيئة مكتب تنفيذي من ثمانية أعضاء تنتخبهم الهيئة العامة من بين الأعضاء. |
It has three working groups, each composed of eight members, which meet at the request of the Committee usually twice during the biennium for five working days to carry out specific tasks. | UN | وينبثق عن اللجنة ثلاثة أفرقة عمل يتكون كل منها من ثمانية أعضاء يجتمعون بناء على طلب اللجنة مرتين في العادة خلال فترة السنتين ولمدة خمسة أيام عمل للاضطلاع بمهام محددة. |
2. The Panel consists of eight members, who were reappointed by the Secretary-General on 30 June 2011 (S/2011/405). | UN | 2 - ويتألّف الفريق من ثمانية أعضاء أعاد الأمين العام تعيينهم في 30 حزيران/يونيه 2011 (S/2011/405). |
392. In view of the establishment in the Republic of Moldova of an eight-member mission of the Conference on Security and Cooperation in Europe on 27 April 1993, an understanding has been reached with the Government that CSCE will take the leading role in the issue. | UN | ٣٩٢ - وبالنظر إلى إنشاء بعثة من ثمانية أعضاء في ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣ في جمهورية مولدوفا تابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، فقد تم التوصل إلى تفاهم مع الحكومة على أن يضطلع مؤتمر اﻷمن والتعاون في اوروبا بالدور الرئيسي في المسألة. |
The Management Committee, composed of eight titular members (three each representing the ILO staff and the Director-General of ILO, and one each representing the staff of ITU and the Secretary-General of ITU), is responsible for managing the fund. | UN | وتتولى المسؤولية عن إدارة هذا الصندوق لجنة إدارية تتألف من ثمانية أعضاء (ثلاثة أعضاء يمثلون موظفي منظمة العمل الدولية، وثلاثة أعضاء يمثلون الاتحاد الدولي للاتصالات، وعضو يمثل المدير العام لمنظمة العمل الدولية، وعضو يمثل الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات). |
The Chamber consists of eight members. | UN | وتتألف الغرفة من ثمانية أعضاء. |
The Chamber is composed of eight members of the Tribunal which were selected by the Tribunal to serve on the Chamber with immediate effect. The President of the Tribunal is the President of the Chamber ex officio. | UN | وتتألف الغرفة من ثمانية أعضاء في المحكمة اختارتهم المحكمة للعمل في الغرفة بأثر فوري ويكون رئيس المحكمة رئيسا للغرفة بحكم منصبه. |
The Special Investigation Committee was created in May 1996 and is composed of eight members. | UN | وقد أنشئت اللجنة الخاصة للتحقيق في أيار/مايو ١٩٩٦ وهي تتألف من ثمانية أعضاء. |
225. The Tribunal consists of eight members and four substitute members appointed by the government. | UN | 225- وتتألف المحكمة من ثمانية أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين تعينهم الحكومة. |
In this connection, he informed the Meeting of the establishment of the new Chamber for Maritime Delimitation Disputes, composed of eight members of the Tribunal selected on account of their special knowledge, expertise and previous experience in maritime delimitation matters. | UN | وفي هذا الصدد، أبلغ الاجتماع بإنشاء الغرفة الجديدة المعنية بتسوية المنازعات المتصلة بتعيين الحدود البحرية، وهي تتألف من ثمانية أعضاء من المحكمة يجري اختيارهم على أساس ما يتمتعون به من معرفة متخصصة وخبرة وتجارب سابقة في مسائل تعيين الحدود البحرية. |
29. The Implementation Committee of the Montreal Protocol consists of ten members while that of the Second Sulphur Protocol is composed of eight members. | UN | ٩٢- تتألف لجنة تنفيذ بروتوكول مونتريال من عشرة أعضاء، بينما تتألف لجنة تنفيذ البروتوكول الثاني المتعلق بالكبريت من ثمانية أعضاء. |
29. The Implementation Committee of the Montreal Protocol consists of ten members while that of the Second Sulphur Protocol is composed of eight members. | UN | 29- تتألف لجنة تنفيذ بروتوكول مونتريال من عشرة أعضاء، بينما تتألف لجنة تنفيذ البروتوكول الثاني المتعلق بالكبريت من ثمانية أعضاء. |
5. We propose the establishment of a standing committee, elected on the basis of equitable geographical distribution and consisting of eight members with a high level of experience in this field, to monitor implementation. | UN | 5- نقترح إنشاء لجنة دائمة لرصد التنفيذ، تُنتخب على أساس التوزيع الجغرافي العادل وتتألف من ثمانية أعضاء على مستوى عالٍ من الخبرة في هذا الميدان. |
(b) To appoint a task team consisting of eight members to examine reports and communicate with the submitting parties as may be appropriate; | UN | (ب) تعيين فريق عمل يتألف من ثمانية أعضاء لدراسة التقارير والتواصل مع الأطراف التي تقدمها، حسبما يكون مناسبا؛ |
While the party was not able to elect a president during its 2003 congressional session, and had to cancel the last session of congress scheduled for the end of 2004, a political bureau consisting of eight members has been managing affairs on a temporary basis.8 Another active party in the Territory is Front National (FN), which rejects not only independence but also the Nouméa Accord. | UN | و عهد الحزب بتصريف شؤونه اليومية على أساس مؤقت إلى مجلس سياسي يتألف من ثمانية أعضاء بعد أن عجز عن انتخاب رئيس له في دورة مؤتمره لعام 2003، واضطر إلى إلغاء دورة مؤتمره لعام2004.ومن الأحزاب الأخرى النشطة في الإقليم، الجبهة الوطنية التي لا ترفض الاستقلال فقط، بل وترفض أيضا اتفاق نوميا. |
The Committee on Eligibility is composed of eight members and is joined by an observer from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in an advisory capacity. | UN | 95- وتتألف اللجنة المعنية بأهلية مقدمي الطلبات من ثمانية أعضاء فضلاً عن مراقب ملحق بهم له رأي استشاري ويتبع للمفوضية السامية لشؤون اللاجئين. |
2. To set up a steering panel of eight members to supervise the evaluation process, to select an evaluator to carry out the evaluation, to act as a point of contact for the evaluator during the evaluation and to ensure that the terms of reference are implemented in the most appropriate manner possible; | UN | 2 - أن يشكل فريقاً توجيهياً مؤلفاً من ثمانية أعضاء للإشراف على عملية التقييم واختيار مقيّم لإجراء التقييم، وللعمل كجهة اتصال للمقيّم أثناء عملية التقييم، ولضمان تطبيق الاختصاصات بأنسب طريقة ممكنة؛ |
In December 2008, the organization brought a parliamentary delegation of eight members to participate in the Global Fund's Partnership Forum in Dakar. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، أرسلت المنظمة وفداً برلمانياً مؤلفاً من ثمانية أعضاء للمشاركة في منتدى الشراكة للصندوق العالمي في داكار. |
Following a number of conferences, it was decided that, in 2002, the pro-independence leadership would be placed in the hands of an eight-member, multipartite political bureau with two representatives for each of the four main components of FLNKS (UC, Palika, Rassemblement démocratique océanien and Union des partis mélanesiens). | UN | وعلى أثر عقد عدد من المؤتمرات، تقرر أن تعهد في عام 2002 زعامة الحزب الداعي إلى الاستقلال إلى مكتب سياسي متعدد الأطراف يتألف من ثمانية أعضاء ويضم ممثلين عن كل جهة من الجهات الرئيسية الأربع لجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني (الاتحاد الكاليدوني وحزب الكاناك للتحرير والتجمع الديمقراطي الأوقيانوسي واتحاد الأحزاب الميلانيزية). |
The Management Committee, composed of eight titular members (three each representing the ILO staff and the Director-General of ILO, and one each representing the staff of ITU and the Secretary-General of ITU), is responsible for managing the fund. | UN | وتتولى المسؤولية عن إدارة هذا الصندوق لجنة إدارية تتألف من ثمانية أعضاء (ثلاثة أعضاء يمثلون موظفي منظمة العمل الدولية، وثلاثة أعضاء يمثلون الاتحاد الدولي للاتصالات، وعضو يمثل المدير العام لمنظمة العمل الدولية، وعضو يمثل الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات). |
As such, as of July 2015, the Board would have eight members and two seats would be left vacant. | UN | وعلى ذلك النحو، اعتبارا من تموز/يوليه 2015، سيتألف المجلس من ثمانية أعضاء وسيترك مقعدان شاغرين. |
comprising eight members, it had discussed 20 drafts, 6 of them resulting in a decision of admissibility and 13 in a hearing on the merits. | UN | وهذا الفريق الذي يتألف من ثمانية أعضاء ناقش عشرين مشروعاً تم التوصل فيما يتعلق بستة منها إلى قرار بالمقبولية و13 تم الاتفاق على الاستماع إلى الوقائع الموضوعية. |