Recommendations for improving the preparation of national communications by non-Annex I Parties | UN | رابعاً - توصيات بشأن تحسين عمليات إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
The values given in bold indicate that the percentage of reporting by non-Annex I Parties is equal to or higher than 80. | UN | وتدل القيم المبينة بأرقام سوداء على أن النسبة المئوية للإبلاغ من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تعادل 80 أو أكثر. |
This exercise should prove complementary to efforts deployed to date by non-Annex I Parties to report on this issue in their national communications. | UN | وينبغي أن يكون هذا العمل مكملاً للجهود التي بُذلت حتى الآن من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بغية إدراج هذه المسألة في بلاغاتها الوطنية. |
from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية |
Revision of the guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | تنقيح المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية. |
The executive board shall establish and maintain a CDM registry to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer and acquisition of CERs by Parties not included in Annex I. The executive board shall identify a registry administrator to maintain the registry under its authority. | UN | 1- يعد المجلس التنفيذي سجلا لآلية التنمية النظيفة ويحتفظ به لضمان دقة حساب إصدار واقتناء ونقل واحتياز وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
The executive board shall establish and maintain a CDM registry to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer and acquisition of CERs by Parties not included in Annex I. The executive board shall identify a registry administrator to maintain the registry under its authority. | UN | 1- يعد المجلس التنفيذي سجلا لآلية التنمية النظيفة ويحتفظ به لضمان دقة حساب إصدار واقتناء ونقل واحتياز وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ويعين المجلس التنفيذي مديرا إداريا للسجل يحتفظ بالسجل تحت سلطته. |
Action: The SBI will be invited to continue its consideration of the matter of the frequency of submission of national communications from non-Annex I Parties in accordance with Article 12, paragraph 5, of the Convention. | UN | 33- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في مسألة تواتر عملية تقديم البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وفقاً للفقرة 5 من المادة 12 من الاتفاقية. |
Participants discussed how the Annex II Parties may best facilitate the efforts by non-Annex I Parties towards economic diversification. | UN | 35- ناقش المشاركون الكيفية التي يمكن على أفضل نحو للأطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية أن تسهل الجهود المبذولة من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل تحقيق التنويع الاقتصادي. |
The subsidiary bodies may wish to take note of the information provided in this document, with a view to improving the preparation process for national communications by non-Annex I Parties. | UN | 18- قد تود الهيئتان الفرعيتان الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة لتحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
The Group requested the secretariat to compile information on activities and programmes that facilitate and support the preparation of national communications by non-Annex I Parties. | UN | 21- وطلب الفريق إلى الأمانة أن تجمع معلومات عن الأنشطة والبرامج التي تيَسر وتدعم إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Table 3 contains examples of projected emission reductions reported by Parties for various emission sources, and table 4 examples of measures that have been implemented, or are being planned, by non-Annex I Parties. | UN | وترد في الجدول 3 أمثلة لتخفيضات الانبعاثات المسقطة التي أبلغت عنها الأطراف فيما يتعلق بمصادر انبعاثات مختلفة، بينما ترد في الجدول 4 أمثلة لتدابير نُفذت أو يجري التخطيط لها من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
An overview and demonstration of the Non-Annex I Greenhouse Gas Inventory Software (NAIIS), recently upgraded by the secretariat, for estimating and reporting national GHG inventories by non-Annex I Parties was also provided; | UN | وقُدمت أيضاً لمحة عامة وعرضٌ عن برمجية القوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة بالنسبة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، التي حُدّثت مؤخراً من جانب الأمانة، لتقدير قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة والإبلاغ عنها من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
Proposed improved guidelines for national communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | المبادئ التوجيهية المحسنة المقترحة لإعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Improvement of the guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | (ب) تحسين المبادئ التوجيهية من أجل إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية؛ |
Activities of the secretariat to facilitate the provision of financial and technical support for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention and information on those communications | UN | أنشطة الأمانة الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني من أجل إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، ومعلومات عن تلك البلاغات |
The CDM registry shall be in the form of a standardized electronic database which contains, inter alia, common data elements relevant to the issuance of CERs[ and the holding, transfer and acquisition of CERs by Parties not included in Annex I]. | UN | 27- يتخذ سجل آلية التنمية النظيفة شكل قاعدة بيانات إلكترونية قياسية تحتوي، بين أمور أخرى، على عناصر البيانات المشتركة ذات الصلة بإصدار تخفيضات الانبعاثات المعتمدة [وامتلاك ونقل واحتياز تخفيضات الانبعاثات المعتمدة من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول]. |
The Executive Board shall establish and maintain a CDM registry to ensure the accurate accounting of the issuance, holding, transfer and acquisition of CERs by Parties not included in Annex I. The Executive Board shall identify a registry administrator to maintain the registry under its authority. | UN | 1- يعد المجلس التنفيذي سجلاً لآلية التنمية النظيفة ويحتفظ به لضمان دقة حساب إصدار واقتناء ونقل واحتياز وحدات التخفيض المعتمد من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ويعين المجلس التنفيذي مديراً إدارياً للسجل يحتفظ بالسجل تحت سلطته. |
Action: The SBI will be invited to continue its consideration of the matter of the frequency of submission of national communications from non-Annex I Parties in accordance with Article 12, paragraph 5, of the Convention. | UN | 33- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في مسألة تواتر عملية تقديم البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وفقاً للفقرة 5 من المادة 12 من الاتفاقية. |
33. The presentation on communication provided an overview of the relevant provision under the Convention on reporting information on vulnerability and adaptation from non-Annex I Parties as a part of their national communications. | UN | 33- قُدمت خلال العرض المتعلق بالإبلاغ نبذة عامة عن الحكم الوارد في الاتفاقية والمتعلق بالإبلاغ عن المعلومات المتصلة بالقابلية للتأثر والتكيف من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إطار بلاغاتها الوطنية. |
Research and systematic observation and modelling procedures used for assessments by nonAnnex I Parties have been evolving over the past few years. | UN | 48- ما فتئت البحوث وعمليات المراقبة المنهجية وإجراءات وضع النماذج المستخدمة لأغراض التقييم من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تتطور خلال السنوات القليلة الماضية. |
- Option 2: eight members chosen by and from among Parties included in Annex B, and eight members chosen by and from among Parties not included in Annex B. | UN | - الخيار 2: ثمانية أعضاء يتم اختيارهم من جانب الأطراف المدرجة في المرفق باء ومن بينها، وثمانية أعضاء يتم اختيارهم من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق باء ومن بينها. |