We recognize that to be fully effective, some of the reviews by experts need to be applied to close-to-final versions of the manuscript. | UN | ونسلم، توخيا للفعالية الكاملة، بضرورة الاضطلاع ببعض الاستعراضات من جانب خبراء للنسخ شبه النهائية من المخطوط. |
Extensive efforts were invested in the process by experts from more than 40 national institutes and at least six international organizations. | UN | وقد وُظّفت في هذه العملية جهود هائلة من جانب خبراء من أكثر من 40 معهدا وطنيا وما لا يقل عن ست منظمات دولية. |
The statistical notes had been drafted under the auspices of the Friends of the Chair group by experts from many national statistical offices and international organizations, steered and coordinated by the Statistics Division; | UN | وتمت صياغة المذكرات الإحصائية تحت رعاية فريق أصدقاء الرئيس من جانب خبراء من العديد من المكاتب الإحصائية الوطنية والمنظمات الدولية، بتوجيه وتنسيق من شعبة الإحصاءات؛ |
Although the Assembly would appoint, by way of elections, from a list submitted by the Council that contained two or three nominees for each position, all the nominees would be experienced judges who had been transparently tested in a competition and assessed by experts. | UN | ومع أن الجمعية العامة ستعيّن، عن طريق الانتخاب، من بين القائمة المقدمة من المجلس مرشحين أو ثلاثة مرشحين لكل منصب، فإنه على جميع المرشحين أن يكونوا قضاة ذوي خبرة جرى اختبارهم بشفافية في امتحان تنافسي وخضعوا للتقييم من جانب خبراء. |
The public sessions are organized on a thematic basis and involve presentations by the experts themselves, as well as by external experts. | UN | وتُنظَّم الجلسات العامة وفقاً للمواضيع ويتم خلالها تقديم عروض من جانب الخبراء أنفسهم وكذلك من جانب خبراء من الخارج. |
It is worth considering whether criteria for the designation and certification of biological laboratories, including proficiency standards and procedures, could be developed by experts appointed by the United Nations Secretary-General. | UN | ويجدر النظر في إمكانية وضع معايير لتسمية مختبرات بيولوجية والتصديق عليها، بما في ذلك معايير وإجراءات الكفاءة، من جانب خبراء يعينهم الأمين العام للأمم المتحدة. |
It is worth considering whether criteria for the designation and certification of biological laboratories, including proficiency standards and procedures, could be developed by experts appointed by the United Nations Secretary-General. | UN | ويجدر النظر في إمكانية وضع معايير لتسمية مختبرات بيولوجية والتصديق عليها، بما في ذلك معايير وإجراءات الكفاءة، من جانب خبراء يعينهم الأمين العام للأمم المتحدة. |
At another meeting hosted by the Department of Economic and Social Affairs at United Nations Headquarters, the draft report had again undergone a peer-review by experts. | UN | وفي اجتماع آخر استضافته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مقر الأمم المتحدة، خضع التقرير مرة أخرى لاستعراض الأقران من جانب خبراء. |
The Special Rapporteur was informed by experts of the Ministry of Justice and experts of the signatory parties other than the Government that all southerners would have the right to vote, including those residing in the north or living abroad. | UN | وقد أحيط المقرر الخاص علما من جانب خبراء وزارة العدل وخبراء اﻷطراف الموقعة اﻷخرى باستثناء الحكومة أنه سيكون لجميع الجنوبيين حق التصويت، بمن فيهم المقيمون في الشمال أو الذين يعيشون في الخارج. |
22. Presentations had been made by experts from, inter alia, Israel and Palestine. | UN | 22 - وأضاف أنه قدمت عروض من جانب خبراء من إسرائيل وفلسطين وغيرهما. |
People providing first aid, take first steps to identify problems and to stabilize and prepare patients for further treatment by experts. | UN | الأشخاص الذين يقدمون الإسعافات الأوَّلية هم الذين يقومون بالخطوات الأولى لتحديد المشاكل ولتثبيت حالة المرضى وتهيئتهم لتلقِّي مزيد من المعالجة من جانب خبراء. |
Belgium was evaluated in September 2003 by experts from Italy, Portugal and the European Police Office (Europol). | UN | وقد خضعت بلجيكا للتقييم في أيلول/سبتمبر 2003 من جانب خبراء إيطاليين وبرتغاليين ومن جانب مكتب الشرطة الأوروبي. |
World Energy Assessment - independent analysis of the world energy situation by experts from academia, the research community, governments, industry and NGOs | UN | التقييم العالمي للطاقة - تحليلات مستقلة لحالة الطاقة في العالم من جانب خبراء من المؤسسات الأكاديمية ودوائر البحوث والحكومات والمؤسسات الصناعية والمنظمات غير الحكومية |
On 1 September 2000, the country enacted four new codes (criminal, penal procedure, penitentiary and administrative codes), after they had been reviewed by experts from authoritative international organizations. | UN | ففي 1 أيلول/سبتمبر 2000، سنَّ ذلك البلد أربعة قوانين جديدة (القانون الجنائي، وقانون الإجراءات العقابية، وقانون السجون، والقانون الإداري)، وذلك بعد استعراضها من جانب خبراء من منظمات دولية موثوقة. |
Indeed, FSF, at its March 2002 meeting, welcomed and recommended broad dissemination of a report on " Supervisory guidance on dealing with weak banks " that had been jointly prepared by experts from developed and emerging market economies, working through the Core Principles Liaison Group of the Basel Committee on Banking Supervision (BCBS). | UN | والواقع أن المنتدى، في اجتماعه المعقود في آذار/مارس 2002، رحب وأوصى بالنشر الواسع النطاق للتقرير المعنون " الإرشادات الإشرافية المتعلقة بالتعامل مع المصارف الضعيفة " الذي تم إعداده على نحو مشترك من جانب خبراء من البلدان المتقدمة، وبلدان الاقتصادات ذات الأسواق الناشئة. |
12. In plenary sessions presentations were made by experts from Palestinian and Israel and United Nations agencies, programmes and departments involved in programmes of assistance to the Palestinian people. | UN | 12 - واستطرد قائلاً إنه تم تقديم بيانات في الجلسة الافتتاحية من جانب خبراء من فلسطين وإسرائيل ومن الوكالات والبرامج والإدارات التابعة للأمم المتحدة المشاركة في برامج المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني. |
It should be emphasized that the Committee’s scientific reports have been widely evaluated by the experts of many relevant national and international organizations, including WHO, before being submitted to the General Assembly. | UN | وينبغي التأكيد على أن التقارير العلمية للجنة تتعرض للتقييم على نطاق واسع من جانب خبراء كثير من المنظمات الوطنية والدولية المختصة، بما فيها منظمة الصحة العالمية، قبل تقديمها إلى الجمعية العامة. |
55. In paragraph 76 it remains unclear how it was possible for UNMIK to endorse the Law on Protective Zones since arguments against such a solution, presented in the Vienna negotiations, were fully accepted by the experts of the Office of the Special Envoy for the Future States Process. | UN | 55 - وفي الفقرة 76، لم يُوضح كيف أمكن للبعثة أن تعتمد القانون المتعلق بالمناطق المحمية بما أن الحجج المناهضة لمثل هذا الحل التي سيقت أثناء مفاوضات فيينا حظيت بالقبول التام من جانب خبراء مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل. |