"من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية" - Translation from Arabic to English

    • by the Chemical Review Committee
        
    As at 30 April 2005, there were two new candidate chemicals for consideration by the Chemical Review Committee at its second meeting. UN وحتى 30 نيسان/أبريل 2005 كانت هناك مادتان كيماويتان مرشحتان للنظر فيهما من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Those three are therefore under consideration by the Chemical Review Committee for inclusion in the PIC procedure. UN وهذه المواد الكيميائية الثلاث يجري بحثها حالياً من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية من أجل إدارجها في إجراء الموافقة المسبقة عن علم، إلا أن هناك 164 مادة كيميائية وردت إخطارات بشأنها ولكنها غير مدرجة حالياً في المرفق الثالث.
    However, 164 chemicals for which notifications have been received are not currently listed in Annex III. Once an additional notification, verified as meeting the information requirements of Annex I, has been submitted from a second prior informed consent region for one or more of these 164 chemicals, they will then be taken up as candidates for consideration by the Chemical Review Committee for inclusion in the PIC procedure. UN وبمجرد ورود إخطار إضافي، والتحقق من استيافئه لمتطلبات المرفق الأول، قادم من إقليم ثان من أقاليم الموافقة المسبقة عن علم بواحدة أو أكثر من هذه المواد الكيميائية الـ 164، فسوف يتم النظر فيها كمواد مرشحة من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية لإدراجها في إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    A. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Chemical Review Committee UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية
    The use of modelling as a substitute for field measurements is always based on a case-by-case review by the Chemical Review Committee as a body for experts on risk evaluation taking into account the wide use of modelling in other forums, vis-à-vis field evaluations and estimates. UN إن استخدام النمذجة كبديل للقياسات الميدانية يستند دائماً إلى استعراض كل حالة على حدة من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية بوصفها جهازاً يضم خبراء في تقييم المخاطر مع مراعاة الاستخدام الواسع للنمذجة بأشكال أخرى، مقابل التقييمات الميدانية والتقديرات.
    The latter document was intended to catalyse discussion on possible ways forward with regard to the lack of consensus by the Conference on chemicals recommended for listing in Annex III to the Convention by the Chemical Review Committee. UN وتهدف الوثيقة الأخرى إلى تحفيز المناقشة بشأن طرق العمل المحتملة للمضي قدماً فيما يتعلق بعدم توصل المؤتمر إلى توافق آراء بشأن المواد الكيميائية الموصى بإدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Designated national authorities (DNAs) are invited to submit focused summaries of the information used in support of regulatory actions when providing supporting documentation for review by the Chemical Review Committee. UN 3 - والسلطات الوطنية المعينة مدعوة إلى تقديم المواجيز المركزة للمعلومات التي استخدمت لدعم التدابير التنظيمية وذلك عند تقديمها للوثائق الداعمة لاستعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    A. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Chemical Review Committee UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية
    The use of modelling as a substitute for field measurements is always based on a case-by-case review by the Chemical Review Committee as a body for experts on risk evaluation taking into account the wide use of modelling in other forums, vis-à-vis field evaluations and estimates. UN إن استخدام النمذجة كبديل للقياسات الميدانية يستند دائماً إلى استعراض كل حالة على حدة من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية بوصفها جهازاً يضم خبراء في تقييم المخاطر مع مراعاة الاستخدام الواسع للنمذجة بأشكال أخرى، مقابل التقييمات الميدانية والتقديرات.
    During the period, one proposal for the listing of a severely hazardous pesticide formulation was received for a formulation containing paraquat, which will be reviewed by the Chemical Review Committee in March 2011. UN وخلال هذه الفترة ورد مقترح يقضي بإدراج تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة لأجل عمل تركيبة تحتوي على باراكات، سيجري استعراضه من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية في آذار/مارس 2011 .
    A. Report of the Bureau on the preliminary review of notifications and proposed priorities for chemicals scheduled for review by the Chemical Review Committee UN ألف - تقرير هيئة المكتب عن الاستعراض الأولي للإخطارات والأولويات المقترحة للمواد الكيميائية المقرر استعراضها من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية
    The use of modelling as a substitute for field measurements is always based on a case-by-case review by the Chemical Review Committee as a body for experts on risk evaluation taking into account the wide use of modelling in other forums, vis-à-vis field evaluations and estimates. UN إن استخدام النمذجة كبديل للقياسات الميدانية يستند دائماً إلى استعراض كل حالة على حدة من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية بوصفها جهازاً يضم خبراء في تقييم المخاطر مع مراعاة الاستخدام الواسع للنمذجة بأشكال أخرى، مقابل التقييمات الميدانية والتقديرات.
    HCBD is currently under a review process by the Chemical Review Committee (CRC) for inclusion under the Rotterdam Convention. UN (ج) ويخضع البيوتادايين السداسي الكلور حالياً لعملية استعراض من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية لإدراجه في اتفاقية روتردام.
    HCBD is currently under a review process by the Chemical Review Committee (CRC) for inclusion under the Rotterdam Convention. UN (ج) ويخضع البيوتادايين السداسي الكلور حالياً لعملية استعراض من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية لإدراجه في اتفاقية روتردام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more