"من جبل" - Translation from Arabic to English

    • from Mount
        
    • of Mount
        
    • from Jebel
        
    • from Jabal
        
    • of Jebel
        
    • mountain of
        
    Our predecessors came from Mount Jinggang, and went through countless hardships. Open Subtitles جاء أسلافنا من جبل جينغقانغ، وذهبت من خلال عدد لا يحصى من المصاعب.
    Hey, got an offer yesterday from Mount Sinai, Miami. Oh. Plus Memorial West in California. Open Subtitles حصلت على عرض من جبل سينا في ميامي بالأمس بالإضافة بإن الطلب شرق كاليفورنيا
    The Committee's ABC (Atmospheric Brown Clouds)-Pyramid station, at the base of the Nepali side of Mount Everest, is the highest atmospheric pollution monitoring station in the world. UN فمحطة هرم السحب الداكنة في الغلاف الجوي التابعة للجنة، والمقامة على الجانب النـيـبالي من جبل إيفريست، هي أعلى محطة في العالم لقياس التلوث في الغلاف الجوي.
    Two armed persons were observed in the vicinity of Mount Dov UN لوحظ وجود فردين مسلحين بالقرب من جبل دوف
    The houses were owned by Jalila Surri and her brother Jamal Surri from Jebel Al Mokaber. UN وكان هذان المنزلان يملكهما جليلة سري وأخوها جمال سري وهما من جبل المكبر.
    The 22 settlements stretching from Jabal al-Sheikh in the north to the shores of Lake Tiberias in the south have opened their doors to newcomers. UN وقد فتحت 22 من المستوطنات الممتدة من جبل الشيخ في الشمال وحتى شواطئ بحيرة طبريا في الجنوب أبوابها لاستيعاب القادمين الجدد.
    Access by road is still possible in Government-controlled areas of Jebel Marra, despite some sporadic incidents. UN على أن الوصول بالبر ما زال متاحا في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة من جبل مرّة برغم وقوع بعض الحوادث المتقطعة.
    Now get cracking on that mountain of paperwork. Go suck it. Open Subtitles الآن , إذهب وانتقم من جبل الأعمال الورقية هذا , أقضي عليه
    Okay, so Zeus, the big guy of the gods, he comes down from Mount Olympus in the guise of a swan and he gets it on with this human queen called Leda. Open Subtitles حسنا، لذلك زيوس، الرجل الكبير للآلهة، وقال انه يأتي من جبل أوليمبوس في ستار من بجعة وانه يحصل عليه
    Anyway, so Theodous is coming down from Mount Olympus with his firstborn son to go swimming in this beautiful river in the valley. Open Subtitles عل كل حال .. أذن ثيودوس كان نازلاً من جبل أولمبس مع ابنه البكر
    We have not seen a sunrise away from Mount Heaven for a long time. Open Subtitles لم نرى شروق الشمس من جبل السماء لوقت طويل
    It was recalled that Gazans used to collect water from Mount Hebron for agriculture, but that seven years ago Israel had diverted that supply for use by Israeli farmers, which had resulted in a shortage of water for Gazan agriculture. UN وأشير إلى أن سكان غزة اعتادوا تجميع المياه من جبل الخليل لأغراض الزراعة، إلا أن إسرائيل حولت مسار هذا المورد منذ سبع سنوات ليستخدمه المزارعون الإسرائيليون، مما أدى إلى نقص في المياه لأغراض الزراعة في غزة.
    Another Dutch company called GreenSeat also sells sequestered carbon from Mount Elgon to people wanting to offset the emissions caused by their aeroplane flights. UN وتقوم شركة هولندية أخرى تدعى غرين سيت ببيع الكربون الذي تمت تنحيته من جبل إلغون للأشخاص الراغبين في مقايضة الانبعاثات الناتجة عن رحلات طائراتهم.
    I absconded from Mount Vernon in Virginia. Open Subtitles لقد فرت من جبل فيرنون في فيرجينيا
    One man was observed crossing the Blue Line in the vicinity of Mount Dov UN شوهد رجل يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف
    UNIFIL informed IDF that one man had been observed crossing the Blue Line in the vicinity of Mount Dov UN أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قوات الدفاع الإسرائيلية بأن رجلا شوهد وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف
    Two men were observed crossing the Blue Line in the vicinity of Mount Dov UN شوهد رجلان يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف
    It departed from Jebel Ali, United Arab Emirates, on an unknown date and arrived at Jebel Dhanna, United Arab Emirates, on 28 December 1992. UN وقد أبحرت من جبل علي باﻹمارات العربية المتحدة في موعد غير معروف ووصلت إلى جبل الظنة باﻹمارات العربية المتحدة في ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    After eventually withdrawing from Jebel Moon in mid-May, JEM has since moved through various parts of Darfur and Kordofan and sporadically clashed with Government forces in various locations. UN وبعد أن انسحبت حركة العدل والمساواة في نهاية المطاف من جبل مون في منتصف أيار/مايو، تحركت منذئذ من خلال مختلف المناطق من دارفور وكردفان واشتبكت مع القوات الحكومية في مواقع مختلفة.
    The 22 settlements stretching from Jabal al Sheikh in the north to the shores of Lake Tiberias in the south have opened their doors to newcomers. UN إن المستوطنات الـ 22 الممتدة من جبل الشيخ في الشمال وحتى شواطئ بحيرة طبريا في الجنوب قد فتحت أبوابها لاستيعاب القادمين الجدد.
    At 0620 hours Israeli forces fired shells at outlying areas of Yatar from Jabal Balat. UN - الساعة ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من جبل بلاط قذائف على خراج بلدة ياطر.
    Large parts of Jebel Marra, an estimated population of more than 100,000, are inaccessible because of militia attacks. UN ويتعذر الوصول إلى أجزاء واسعة من جبل مرة، وهي مناطق يسكنها ما يقدر بأكثر من 000 100 شخص، بسبب هجمات المليشيات.
    'This is just part of the mountain of evidence that supports evolution. Open Subtitles هذا مجرد جزء من جبل الأدلة الداعمة للتطور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more