The Conference on Disarmament urgently needs to act in relation to this matter which forms item 3 of its agenda. | UN | ومؤتمر نزع السلاح بحاجة ملحة إلى اتخاذ إجراء يتعلق بهذا الموضوع الذي يشكل البند 3 من جدول أعماله. |
The report records the action by the Board on substantive items of its agenda. | UN | ويعرض التقرير الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله. |
The outcome of the informal discussion was brought to the attention of the Conference during the discussion of the relevant item of its agenda. | UN | وأُطلع المؤتمر على محصلة المناقشات غير الرسمية خلال مناقشة البند ذي الصلة من جدول أعماله. |
The COP would refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئات الفرعية حسب مقتضى الحال. |
The Council began its consideration of the item on its agenda. | UN | ثم بدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول أعماله. |
The consultations on the most appropriate subjects to be dealt with by the Conference under item 7 of its agenda revealed a wealth of ideas. | UN | لقد كشفت المشاورات بشأن أنسب المواضيع التي يتعين على المؤتمر تناولها في إطار البند ٧ من جدول أعماله عن وفرة في اﻷفكار. |
The Conference on Disarmament decides to establish an Ad Hoc Committee under item 6 of its agenda to negotiate an effective, legally-binding international agreement to ban the use, stockpiling, production and transfer of anti-personnel landmines. GE.97-61168 | UN | إن مؤتمر نزع السلاح يقرر إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ٦ من جدول أعماله للتفاوض على عقد اتفاق دولي فعال ملزم قانونا لحظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
I. ACTION BY THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON SUBSTANTIVE ITEMS of its agenda . 30 | UN | اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
I. ACTION BY THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON SUBSTANTIVE ITEMS of its agenda 5 | UN | اﻹجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
The COP will refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء. |
The COP would refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب مقتضى الحال. |
The COP will refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء. |
The COP would refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب مقتضى الحال. |
The report records the action by the Board on substantive items of its agenda. | UN | ويعرض التقرير الإجراءات التي اتخذها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله. |
The COP will refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسوف يحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين، حسب الاقتضاء. |
The COP would refer items of its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل مؤتمر الأطراف بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئتين الفرعيتين حسب مقتضى الحال. |
The Security Council has great significance for Africa, since a major part of its agenda currently concerns peace and security issues on that continent. | UN | ولمجلس الأمن أهمية كبرى لأفريقيا، لأن الجزء الأكبر من جدول أعماله حاليا معنى بمسائل السلام والأمن في تلك القارة. |
We note with concern that Africa remains the context for the majority of issues before the Security Council, accounting for 60 percent of its agenda. | UN | ونلاحظ بقلق أن أفريقيا لا تزال موضوع أغلبية المسائل المعروضة على مجلس الأمن، إذ تشكل نسبة 60 في المائة من جدول أعماله. |
Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda | UN | الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشـأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
The CMP would refer items on its agenda to the subsidiary bodies as appropriate. | UN | وسيحيل المؤتمر بنوداً من جدول أعماله إلى الهيئات الفرعية حسب مقتضى الحال. |
In view of the many ongoing initiatives in this area, the working group decided to delete this item from its agenda. | UN | ونظرا لوجود مبادرات عديدة قيد التنفيذ بشأن هذا الموضوع فقد قرر الفريق العامل حذف هذا البند من جدول أعماله. |
The outcomes of this discussion will be transmitted to the Conference of the Parties at its tenth meeting and will form a significant part of the agenda. | UN | وسيُبلَّغ مؤتمر الأطراف، في اجتماعه العاشر، بنتائج هذه المناقشات التي ستشكل جزءاً مهماً من جدول أعماله. |
Well, I'll be in contact with my photographer to check on his schedule. | Open Subtitles | حسنًا، سأكون على اتصال مع مصوّري للتحقق من جدول أعماله. |
4. For its consideration of the substantive agenda item (item 3) the Expert Meeting had before it a note by the UNCTAD secretariat entitled “Bilateral investment treaties and their relevance to a possible multilateral framework on investment: issues and questions” (TD/B/COM.2/EM.1/2 and Corr.1). | UN | ٤- كان معروضاً على اجتماع الخبراء عند نظره في البند الموضوعي من جدول أعماله )البند ٣( مذكرة من اﻷمين العام لﻷونكتاد معنونة " معاهدات الاستثمار الثنائية ومدى اتصالها بإمكانية وضع إطار متعدد اﻷطراف بشأن الاستثمار: القضايا والمسائل )TD/B/COM.2/EM.1/2 وCorr.1(. |