"من جديد ولاية" - Translation from Arabic to English

    • reaffirmed the mandate
        
    • its mandates had been reaffirmed
        
    • mandate of the United
        
    Thus, the Conference reaffirmed the mandate and important role of UNCTAD as regards the international trading system, and established broad policy objectives of the international community in this area. UN وبذلك أكد المؤتمر من جديد ولاية الاونكتاد ودوره الهام فيما يتعلق بالنظام التجاري الدولي، وحدد اﻷهداف العامة لسياسة المجتمع الدولي في هذا المجال.
    The plenary reaffirmed the mandate of the Committee to continue discussions and consultations on that definition and directed it to report on that subject to the plenary in 2013. UN وأكد الاجتماع العام من جديد ولاية اللجنة بأن تواصل المناقشات والمشاورات حول موضوع تعريف الماس المؤجج للنزاعات، وأصدر توجيها إلى اللجنة بأن تقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الاجتماع العام في عام 2013.
    In its resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN وفي قراره 1983/27، أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة بالنظر في الرسائل السرية وغير السرية بشأن وضع المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في هذه الرسائل وإعداد تقرير بشأنها لتقديمه إلى اللجنة.
    In its resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN وفي قراره 1983/27، أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية والرسائل العلنية المتعلقة بوضع المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة.
    its mandates had been reaffirmed and it had been considered that its functions would have to be exercised in a dynamic and progressive sequence, beginning with the identification of a relevant set of issues, continuing with high-quality analytical work and in-depth exploration of issues and concluding in a process of intergovernmental interaction to identify areas of convergence and build consensus. UN وأكد المؤتمر من جديد ولاية اﻷونكتاد كما رئي أنه يتعين ممارسة مهامه بتواتر ديناميكي وتقدمي، بدءا بتحديد مجموعة من القضايا وثيقة الصلة، ومرورا بأعمال تحليلية رفيعة النوعية وباستكشاف متعمق للقضايا، وانتهاء بعملية تفاعل حكومي دولي لتحديد مجالات الالتقاء وبناء توافق اﻵراء.
    248. The mandate of UNEP in this field was reinforced by the Nairobi Declaration on the Role and mandate of the United Nations Environment Programme, adopted by the Governing Council in its decision 19/1 of 7 February 1997. UN ٨٤٢ - وأكﱢدت من جديد ولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في هذا المجال بإعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الذي اعتمده مجلس اﻹدارة في مقرره ٩١/١ المؤرخ ٧ شباط/فبراير ٧٩٩١.
    132. By its resolution 62/71, the General Assembly reaffirmed the mandate of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 of 17 December 1996. UN 132 - بموجب القرار 62/71، أكدت الجمعية العامة من جديد ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    In resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women, and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN وفي القرار ٣٨٩١/٧٢ أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية والرسائل العلنية المتعلقة بمركز المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة.
    In its resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women, and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN وفي قراره 1983/27، أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية والرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة.
    17. In resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women, and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN ١٧ - وفي القرار ١٩٨٣/٢٧، أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة، وأذن للجنة بأن تعين فريقا عاملا للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة.
    27. In resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women, and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN ٧٢ - وفي القرار ١٩٨٣/٢٧، أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة، وأذن للجنة بأن تعين فريقا عاملا للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة.
    In resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN وفي القرار ١٩٨٣/٢٧ أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية والرسائل العلنية المتعلقة بمركز المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة.
    In resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women, and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN وفي القرار ١٩٨٣/٢٧، أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة، وأذن للجنة بأن تعيﱢن فريقا عاملا للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة.
    In its resolution 1983/27, the Economic and Social Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women, and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN وفي قراره 1983/27، أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية والرسائل العلنية المتعلقة بمركز المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة.
    In its resolution 1983/27, the Economic and Social Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women, and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN وفي قراره ١٩٨٣/٢٧، أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية والرسائل العلنية المتعلقة بمركز المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة.
    In its resolution 1983/27, the Economic and Social Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women, and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN وفي قراره 1983/27، أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية والرسائل العلنية المتعلقة بوضع المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة.
    In its resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN وفي قراره 1983/27، أكد المجلس من جديد ولاية لجنة وضع المرأة في النظر في الرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بوضع المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير بشأنها لتقديمه إلى لجنة وضع المرأة.
    In its resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. UN وفي القرار 1983/27، أكد المجلس من جديد ولاية لجنة وضع المرأة في النظر في الرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بوضع المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير بشأنها لتقديمه إلى لجنة وضع المرأة.
    its mandates had been reaffirmed, and it had been considered that its functions would have to be exercised in a dynamic and progressive sequence, beginning with the identification of a relevant set of issues, continuing with high-quality analytical work and in-depth exploration of issues and concluding in a process of intergovernmental interaction to identify areas of convergence and build consensus. UN وأكد المؤتمر من جديد ولاية اﻷونكتاد كما رئي أنه يتعين ممارسة مهامه بتتابع دينامي وتدريجي، بدءا بتحديد مجموعة من القضايا ذات الصلة، ومرورا بأعمال تحليلية عالية النوعية وباستكشاف متعمق للقضايا، وانتهاء بعملية تفاعل حكومي دولي لتحديد مجالات الالتقاء وبناء توافق اﻵراء.
    Reaffirming the mandate of the United Nations Office for Project Services, in the context of coherence and the furtherance of United Nations objectives, to act as a service provider to the agencies, funds and programmes of the United Nations system, international and regional financial institutions, intergovernmental organizations, donor and recipient Governments and non-governmental organizations, UN وإذ تؤكد من جديد ولاية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في إطار اتساق أهداف الأمم المتحدة وتعزيزها، بالعمل كمقدم للخدمات لوكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والحكومات المانحة والمستفيدة والمنظمات غير الحكومية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more