We're investigating a series of murders in the area. | Open Subtitles | نحن نحقق في سلسلة من جرائم القتل بالمنطقة |
We don't get to work a lot of murders around here. | Open Subtitles | لا يتسنّ لنا العمل على الكثير من جرائم القتل هنا. |
And Lisa was trying to stop hundreds of homicides. | Open Subtitles | وليزا كانت تحاول منع المئات من جرائم القتل |
She'll find out that you've been cleared, that there is nothing connecting you to any of the murders. | Open Subtitles | وقالت انها سوف تجد أن لديك تم تطهيرها، أنه لا يوجد شيء يربط لك أي من جرائم القتل. |
The amendment allowed for varied sentencing for different categories of murder, in addition to the death penalty. | UN | ويسمح التعديل بعقوبات متفاوتة الشدة على فئات مختلفة من جرائم القتل بالإضافة إلى عقوبة الإعدام. |
Overall, this type of homicide accounts for 30 per cent of homicides in the Americas, compared with less than 1 per cent in Asia, Europe and Oceania. | UN | وبشكل عام، يمثل هذا النوع من جرائم القتل نسبة 30 في المائة من جرائم القتل في القارة الأمريكية، مقارنةً بأقل من 1 في المائة في آسيا وأوروبا وأوقيانوسيا. |
She drew attention to a number of killings alleged to have taken place in Sisak, of which only one had led to prosecution. | UN | ولفتت الأنظار إلى عدد من جرائم القتل التي يزعم أنها حصلت في سيساك، والتي لم تسفر سوى واحدة منها عن الملاحقة القضائية. |
Specifically, the tarp and firearm information that was entered linked to a series of murders that I'm covering. | Open Subtitles | على وجه التحديد معلومات عن غلاف وسلاح ناري.. مرتبطة بسلسلة من جرائم القتل.. التي اُحقق فيها. |
Seventy-seven percent of murders in 2008 were committed using guns. | UN | واستخدمت الأسلحة النارية في ارتكاب 77 في المائة من جرائم القتل التي وقعت في عام 2008. |
Some 80 per cent of murders in which the victims are women are the result of domestic violence, violence directed against a spouse or sexual violence. | UN | وجاء نحو 80 في المائة من جرائم القتل التي وقعت المرأة ضحية لها نتيجة للعنف المنزلي، والعنف الموجّه ضد الزوجة، أو العنف الجنسي. |
In Central America, according to statistics compiled by the one police force, 50 per cent of murders are caused by result from firearmsgunfire. | UN | ففي أمريكا الوسطى، ووفقا لإحصائيات جمعتها قوة الشرطة، فإن 50 في المائة من جرائم القتل سببها حوادث إطلاق النار. |
I was an expert witness on a series of homicides that he was working on, and we became friends. | Open Subtitles | كنت شاهدة محترفة في سلسلة من جرائم القتل. التي كان يعمل عليها, فأصبحنا أصدقاء. |
No, son, this fella that killed the clerk-- he is wanted in conjunction with a double-digit number of homicides. | Open Subtitles | لا، بنيّ، الرجل الذي قتل الموظّف هو مطلوب لاشتباهه في العشرات من جرائم القتل |
I have dealt with hundreds of homicides and the grieving relatives that go with them. | Open Subtitles | تعاملت مع المئات من جرائم القتل وأقارب الحزن التي تذهب معهم. |
Well, as a matter of fact, that's only one of the murders that we're accusing you of. | Open Subtitles | حسناً ، في واقع الأمر هذه واحدة فقط من جرائم القتل التي نتهمك بها. |
Three of the murders occurred in New York City. | Open Subtitles | ثلاث من جرائم القتل "وقعت في مدينة "نيويورك |
The death penalty, however, remains applicable for certain categories of murder. | UN | بيد أن عقوبة الإعدام لا تزال تسري على فئات معينة من جرائم القتل. |
There has been a lot of murder and a lot of intrigue. | Open Subtitles | لقد كانت هناك الكثير من جرائم القتل والكثير من المؤامرات |
As figure 16 shows, criminal justice systems that manage lower rates of homicide are more efficient than systems that manage higher rates. | UN | وكما يبدو من الشكل 16، فإنَّ نظم العدالة الجنائية التي تسجل فيها معدلات منخفضة من جرائم القتل هي أكثر كفاءة من النظم التي لديها معدلات أعلى من تلك الجرائم. |
The fact that a number of killings with political connotations remain unclarified contributes to the persistent “culture” of impunity. | UN | ويسهم الغموض الذي يكتنف عددا من جرائم القتل ذات الطابع السياسي في " ثقافة " اﻹفلات من العقاب الموجودة بصورة مستمرة. |
Interpol estimates at least a dozen drug-related homicides in the last year alone. | Open Subtitles | قدر الأنتربول دزينة على الأقل من جرائم القتل المتعلقة بالمخدرات خلال سنة واحدة |
We found evidence from the murders in his hotel room, and the gun that killed Vince Hardy. | Open Subtitles | وجدنا أدلة من جرائم القتل في غرفته التي في الفندق والمسدس الذي اُستعمل بقتل فينس هاردي. |
Time to cover their tracks to get away with murder, literally. | Open Subtitles | الوقت لطمس معالمهم ليفلتوا من جرائم القتل ، حرفياً |
This can be attributed, to a large extent, to gang disputes over territorial control in security-sensitive neighbourhoods of the greater metropolitan area of Port-au-Prince, where some 76 per cent of the homicides were recorded. | UN | ويمكن أن تعزى هذه الزيادة، إلى حد كبير، إلى الخلافات بين العصابات في السيطرة على أجزاء من الأحياء الحساسة أمنيا ضمن منطقة بورت-أو-برانس الكبرى التي استأثرت بنحو 76 في المائة من جرائم القتل. |