"من جلسات الإحاطة" - Translation from Arabic to English

    • of briefings
        
    • of briefing sessions
        
    • briefings and
        
    • of the briefings
        
    • further briefings
        
    The Council followed the situation in Yemen in a number of briefings in consultations of the whole. UN تابع المجلس الحالة في اليمن في عدد من جلسات الإحاطة في مشاورات المجلس بكامل هيئته.
    A series of briefings were held with the WTO Coordinator for LDCs and the WTO group of LDCs. UN وعُقدت سلسلة من جلسات الإحاطة الإعلامية مع منسق منظمة التجارة العالمية لشؤون أقل البلدان نمواً ومجموعة أقل البلدان نمواً في منظمة التجارة العالمية.
    In 2012 the informal working group was given a series of briefings. UN 3- وحضر الفريق العامل غير الرسمي خلال عام 2012 مجموعة من جلسات الإحاطة.
    In addition to regular client coordination meetings, a number of briefing sessions were held on human resources-related topics. UN وإضافة إلى اجتماعات التنسيق المعتادة مع العملاء، عُقد عدد من جلسات الإحاطة بشأن موضوعات تتعلق بالموارد البشرية.
    He convened a number of briefing sessions for the New York-based delegates and United Nations entities and other international institutions. UN وعقد الأمين العام للمؤتمر عددا من جلسات الإحاطة بالمعلومات للمندوبين المعتمدين في نيويورك ولكيانات الأمم المتحدة ومؤتمرات دولية أخرى.
    It provides training through a combination of briefings and seminars on the United States justice system, including through in-depth courses and study tours. UN ويوفر التدريب من خلال مزيج من جلسات الإحاطة الإعلامية والحلقات الدراسية بشأن نظام العدالة في الولايات المتحدة، بما في ذلك من خلال دورات معمقة وجولات دراسية.
    He welcomed Conference resolution 4/6 and called upon States parties to make use of the briefings for non-governmental organizations and to strengthen the implementation of article 13 of the Convention. UN ورحَّب بقرار المؤتمر 4/6، ودعا الدول الأطراف إلى الاستفادة من جلسات الإحاطة التي تُنظَّم لصالح المنظمات غير الحكومية، وإلى تدعيم العمل على تنفيذ المادة 13 من الاتفاقية.
    further briefings are being planned for the Fifth Committee, including on proposals for the Global Service Centre. UN كما يجري التخطيط لمزيد من جلسات الإحاطة المقرر تقديمها للجنة الخامسة، بما في ذلك جلسات إحاطة بشأن المقترحات المتعلقة بالمركز العالمي لتقديم الخدمات.
    It did, however, send a representative to a number of briefings held in Washington, D.C., primarily focused on challenges facing Africa and racial and ethnic minorities in various countries. UN ومع ذلك، فقد أوفدت ممثلا لها إلى عدد من جلسات الإحاطة التي عقدت في واشنطن العاصمة وركزت في المقام الأول على التحديات التي تواجه أفريقيا والأقليات العرقية والإثنية في مختلف البلدان.
    AARP will, in cooperation with the UN Programme on Ageing, Department of Economic and Social Affairs, host a series of briefings on global aging during the Commission for Social Development. UN وستستضيف الرابطة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مجموعة من جلسات الإحاطة بشأن الشيخوخة في العالم أثناء انعقاد دورة لجنة التنمية الاجتماعية.
    Taking advantage of the visits to Brussels by special rapporteurs of the Human Rights Council and others active in the field, the centre arranged a number of briefings for the media and nongovernmental organizations. UN ولاغتنام فرصة الزيارات التي قام بها المقررون الخاصون التابعون لمجلس حقوق الإنسان وآخرون إلى بروكسل، نظم المركز عددا من جلسات الإحاطة لفائدة وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    As part of this effort, the Information Officers from the information centres in Bucharest, Prague and Warsaw will soon travel to Vienna for a series of briefings and discussions of the parameters of their mutual working relationship, as well as of areas of possible future cooperation. UN وفي إطار هذا المجهود، سيسافر موظفو الإعلام من مراكز الإعلام في بوخارست وبراغ ووارسو عما قريب إلى فيينا لحضور سلسلة من جلسات الإحاطة والمناقشات بشأن معايير علاقة العمل التي بينهم وكذلك مجالات التعاون الممكن في المستقبل.
    As was the case since the programme's beginning in 1995, the Department arranged a series of briefings and workshops at Columbia University's School of International and Public Affairs in New York and at CNN in Atlanta. UN وكما هو الحال منذ بدء البرنامج عام 1995، رتبت الإدارة سلسلة من جلسات الإحاطة وحلقات العمل في كلية الشؤون الدولية والشؤون العامة بجامعة كولومبيا في نيويورك وفي الشبكة الاخبارية التليفزيونية " سي.
    During preparatory work for the Conference (2000-2001) the League sponsored a series of briefings and conferences in Warsaw and Moscow. UN وخلال الأعمال التحضيرية للمؤتمر (2000-2001)، قامت العصبة برعاية سلسلة من جلسات الإحاطة والمؤتمرات في وارسو وموسكو.
    74. Dialogue and interaction between CEB and Member States increased in 2013 through a series of briefings and presentation by the Secretary of the Board and the leadership of the High-level Committee on Management. UN 74 - وقد تكثف الحوار والتفاعل في ما بين مجلس الرؤساء التنفيذيين والدول الأعضاء في عام 2013 عن طريق سلسلة من جلسات الإحاطة والعروض التي قدمها أمين المجلس وقيادة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    A day-long series of briefings and interactive discussions on issues before the United Nations was held on 7 October 2003 for over 100 African-American leaders of civil society, NGOs, academic institutions and local governments. UN ونظمت مجموعة من جلسات الإحاطة الإعلامية والمناقشات التفاعلية على مدى يوم كامل في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003 تناولت القضايا المطروحة على الأمم المتحدة، وحضرها ما يربو على 100 من قادة المجتمع المدني من الأمريكيين الأفريقيين، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية، والحكومات المحلية.
    The Group held a series of briefing sessions and meetings in New York with major United Nations and international interlocutors, including the Bretton Woods institutions, to discuss development support for Burundi. UN :: وعقد الفريق سلسلة من جلسات الإحاطة والاجتماعات في نيويورك مع محاورين رئيسيين من الأمم المتحدة ومحاورين دوليين، بما فيهم مؤسسات بريتون وودز، لمناقشة الدعم الإنمائي لبوروندي.
    In collaboration with several partners, including the African Development Bank and the Economic Commission for Africa (ECA), the Partnership organized a series of briefing sessions for potential consultants. UN وبمساعدة العديد من الشركاء، بما في ذلك مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، نظمت الشراكة مجموعة من جلسات الإحاطة للاستشاريين المحتملين.
    5. Since its first meeting on 11 September 2003, the Group has held a series of briefing sessions and meetings in New York with major United Nations and international interlocutors to discuss various aspects of development assistance to Burundi. UN 5 - أجرى الفريق منذ انعقاد اجتماعه الأول في 11 أيلول/سبتمبر 2003، سلسلة من جلسات الإحاطة والاجتماعات في نيويورك مع محاورين رئيسيين من الأمم المتحدة، ومحاورين دوليين آخرين لمناقشة مختلف جوانب المساعدة الإنمائية المقدمة إلى بوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more