"من جمهورية البوسنة والهرسك" - Translation from Arabic to English

    • of the Republic of Bosnia and Herzegovina
        
    • from the Republic of Bosnia and Herzegovina
        
    • from Bosnia and Herzegovina
        
    The Belgrade regime has deployed more than 10,000 soldiers in the Sanjak region, very close to the border of the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN فقد وزع هذا النظام أكثر من ٠٠٠ ١٠ جندي في منطقة سنجق القريبة جدا من جمهورية البوسنة والهرسك.
    The Mission also met Vice-President Ejup Ganić of the Republic of Bosnia and Herzegovina and President Franjo Tudjman of the Republic of Croatia. UN وقابلت البعثة أيضا نائب الرئيس أيوب غانيتش من جمهورية البوسنة والهرسك والرئيس فرانيو توديمان من جمهورية كرواتيا.
    The Government of the Republic of Croatia, in consultation with the Government of the Republic/Federation of Bosnia and Herzegovina, has decided not to undertake any further actions in the western part of the Republic of Bosnia and Herzegovina that would lead to confrontation in the city of Banja Luka. UN قررت حكومة كرواتيا، بعد التشاور مع حكومة جمهورية البوسنة والهرسك، ألا تقوم بأي أعمال أخرى في الجزء الغربي من جمهورية البوسنة والهرسك يكون من شأنها أن تفضي إلى مواجهة في مدينة بانيا لوكا.
    As a result, in only the last few days, close to 600 persons have been transported, through the intercession of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), into the territory of the Republic of Croatia from the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ونتيجة لذلك، تم في اﻷيام القليلة الماضية وحدها نقل ما يقرب من ٦٠٠ شخص من جمهورية البوسنة والهرسك إلى أراضي جمهورية كرواتيا، وذلك من خلال وساطة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    " The Security Council is particularly concerned at the withdrawal of refugee status from and the consequent ending of assistance to many refugees from the Republic of Bosnia and Herzegovina at present in the Republic of Croatia. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن قلقه بصفة خاصة إزاء سحب الاعتراف بمركز اللاجئين لعدد كبير من اللاجئين من جمهورية البوسنة والهرسك الموجودين اﻵن في جمهورية كرواتيا، وما يتبع ذلك من توقف تقديم المساعدة إليهم.
    Action taken: letter from Bosnia and Herzegovina to the Tribunal dated 12 February 1996 informing the Registrar that the indictment against these accused had been publicly announced in the media of Bosnia and Herzegovina. UN الاجراء المتخذ: رسالة مؤرخة ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة إلى المحكمة من جمهورية البوسنة والهرسك تبلغ فيها رئيس القلم بأن عريضة الاتهام الموجهة ضد هؤلاء المتهمين قد بلغ عنها علنا في وسائط اﻹعلام في البوسنة والهرسك.
    This has made possible transit of large quantities of fuel and other materials to Serbia and to the temporarily occupied territories of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia. UN مما أتاح النقل العابر لكميات كبيرة من الوقود والمواد اﻷخرى الى صربيا والى المناطق المحتلة مؤقتا من جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا.
    A delegation of the Republic of Bosnia and Herzegovina recently visited the Russian Federation and arranged for a regular supply of natural gas to all consumers on the territory of the Republic. UN وقام وفد من جمهورية البوسنة والهرسك بزيارة الاتحاد الروسي مؤخرا وأجرى الترتيب اللازم لتزويد جميع المستهلكين المقيمين في إقليم الجمهورية بإمدادات الغاز الطبيعي بشكل منتظم.
    Association of Refugees and Displaced Persons of the Republic of Bosnia and Herzegovina UN 3 - رابطة اللاجئين والمشردين من جمهورية البوسنة والهرسك
    The Association of Refugees and Displaced Persons of the Republic of Bosnia and Herzegovina has changed its name to the Union for Sustainable Return and Integration in Bosnia and Herzegovina. UN بدلت رابطة اللاجئين والمشردين من جمهورية البوسنة والهرسك اسمها إلى الاتحاد من أجل العودة والتكامل المستدامين في البوسنة والهرسك.
    In respect of the request from the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Government of the Federation of Bosnia and Herzegovina, Croatia, as a neighbouring State has a clear legal obligation to prevent aggressive actions by paramilitary units from its territory against Bosnia and Herzegovina. UN وفيما يتعلق بالطلب المقدم من جمهورية البوسنة والهرسك وحكومة اتحاد البوسنة والهرسك، فإن كرواتيا، بوصفها دولة مجاورة، تتحمل التزاما قانونيا واضحا بمنع اﻷعمال العدوانية التي تشنها وحدات شبه عسكرية على البوسنة والهرسك من أراضيها.
    English Page Welcoming further the recent significant progress achieved in and around Sarajevo and stressing that a strong and visible presence of UNPROFOR in this area, as well as in other areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, within the framework of its mandate, is essential to consolidate such progress, UN وإذ يرحب كذلك بما تحقق مؤخرا من تقدم هام في سراييفو وحولها، وإذ يؤكد أن تواجد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في هذه المنطقة بصورة قوية وواضحة، فضلا عن تواجدها في مناطق أخرى من جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا، في إطار ولايتها، أمر أساسي لتدعيم هذا التقدم،
    Welcoming further the recent significant progress achieved in and around Sarajevo and stressing that a strong and visible presence of UNPROFOR in this area, as well as in other areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia, within the framework of its mandate, is essential to consolidate such progress, UN وإذ يرحب كذلك بما تحقق مؤخرا من تقدم هام في سراييفو وحولها، وإذ يؤكد أن تواجد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في هذه المنطقة بصورة قوية وواضحة، فضلا عن تواجدها في مناطق أخرى من جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا، في إطار ولايتها، أمر أساسي لتدعيم هذا التقدم،
    We do not here recount the Serbian atrocities against the Muslim, Gypsy and " other " populations within the same part of the Republic of Bosnia and Herzegovina as well as those crimes inflicted upon their own Serb ethnic brethren. UN ولا نعيد هنا سرد اﻷعمال الوحشية الصربية ضد المسلمين والغجر والسكان " اﻵخرين " داخل نفس الجزء من جمهورية البوسنة والهرسك وكذلك تلك الجرائم الموجهة ضد أشقائهم من ذوي اﻷصل العرقي الصربي.
    I have the honour to enclose herewith a statement dated 20 September 1995 by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia, Dr. Mate Granić, concerning the situation in the western part of the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN أتشرف بأن أرفق طيه بيانا صادرا في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، عن الدكتور ماتي غرانيتش، نائب رئيس وزراء جمهورية كرواتيا ووزير خارجيتها، بشأن الحالة في الجزء الغربي من جمهورية البوسنة والهرسك.
    " 3. That the annexation or incorporation of any sovereign territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina by Yugoslavia (Serbia and Montenegro) by any means or for any reason shall be deemed illegal, null and void ab initio. UN " ٣ - يعتبر ضم أو دمج أي إقليم ذي سيادة من جمهورية البوسنة والهرسك من جانب يوغوسلافيا )صربيا والجبل اﻷسود( بأي وسيلة أو ﻷي سبب، عملا غير قانوني ولاغيا وباطلا من أساسه.
    73. Cooperation between the Committee and humanitarian agencies was of particular importance in meeting the energy-related needs of refugees and other vulnerable groups in the Federal Republic of Yugoslavia, as well as in certain areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ٣٧ - واكتسب التعاون القائم بين اللجنة والوكالات الانسانية أهمية خاصة في تلبية احتياجات اللاجئين وغيرهم من الجماعات المستضعفة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، فضلا عن مناطق معينة من جمهورية البوسنة والهرسك.
    7. As outlined already in our letter of 28 March 1995, the recent Serbian deployment of new anti-aircraft systems through much of the Republic of Bosnia and Herzegovina is a direct challenge to the United Nations and its mandate in our Republic and a threat to those individuals executing that mandate. UN ٧ - وكما سبق الذكر في رسالتنا المؤرخة ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥، يلاحظ أن الوزع الصربي اﻷخير للنظم الجديدة المضادة للطائرات في أنحاء كثيرة من جمهورية البوسنة والهرسك يشكل تحديا مباشرا لﻷمم المتحدة وولايتها في جمهوريتنا، كما أنه يشكل تهديدا لمن يضطلعون بتنفيذ هذه الولاية.
    “The Security Council is particularly concerned at the withdrawal of refugee status from and the consequent ending of assistance to many refugees from the Republic of Bosnia and Herzegovina at present in the Republic of Croatia. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن قلقه بصفة خاصة إزاء سحب الاعتراف بمركز اللاجئين لعدد كبير من اللاجئين من جمهورية البوسنة والهرسك الموجودين اﻵن في جمهورية كرواتيا، وما يتبع ذلك من توقف تقديم المساعدة إليهم.
    " The Security Council requests the Secretary-General to monitor closely the situation and report to the Council within two weeks from the date of the present statement on progress towards the complete and full withdrawal of all elements of the Croatian Army (HV), as well as military equipment, from the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN " ويطلب مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام أن يرصد الحالة عن كثب وأن يقدم تقريرا الى المجلس، ف غضون اسبوعين من تاريخ هذا البيان، عن التقدم المحرز نحو الانسحاب الكامل والتام لجميع عناصر الجيش الكرواتي، فضلا عن المعدات العسكرية، من جمهورية البوسنة والهرسك.
    Under the February 1994 Washington Agreement between leaders of Bosnia and Herzegovina and Croatia and Croat leaders from Bosnia and Herzegovina who are part of the so-called " Republic of Herzeg-Bosna " , a federation is to be developed within Bosnia and Herzegovina. UN وبموجب اتفاق واشنطن في شباط/فبراير ١٩٩٤ بين قادة البوسنة والهرسك وكرواتيا وقادة الكروات من جمهورية البوسنة والهرسك الذين يشكلون جزءا مما تسمى ﺑ " جمهورية الهرسك - البوسنة " ، سينشأ اتحاد داخل البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more