"من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية" - Translation from Arabic to English

    • from the Federal Republic of Yugoslavia
        
    • of the Federal Republic of Yugoslavia
        
    • by the Federal Republic of Yugoslavia
        
    • from the FRY
        
    • the Federal Republic of Yugoslavia and
        
    • Yugoslav
        
    • for the Federal Republic of Yugoslavia
        
    • of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia
        
    School materials for refugee children from the Federal Republic of Yugoslavia have been procured for distribution. UN وأنتجت مواد دراسية من أجل اﻷطفال اللاجئين من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لتوزيعها.
    By the end of l997, only 1,125 refugees had returned to Croatia from the Federal Republic of Yugoslavia. UN ففي نهاية عام ٧٩٩١، كان قد عاد إلى كرواتيا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ٥٢١ ١ لاجئاً فقط.
    This incident was followed by the shelling of the Albanian village of Padesh from the Federal Republic of Yugoslavia. UN وأعقب هذه الحادثة قصف من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لقرية بادش اﻷلبانية.
    Kosovo and Metohija is an inseparable part of the Republic of Serbia, that is, of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتمثل كوسوفو وميتوهيا جزءا لا يتجزأ من جمهورية صربيا أي من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Kosovo Air Verification Mission continues uninhibited with full support of the Federal Republic of Yugoslavia. UN تتواصل بعثة التحقق الجوي فوق كوسوفو بدون معوقات وبدعم كامل من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    This latter figure may be inflated, as the Office notes that some returnees from the Federal Republic of Yugoslavia did so via the region and may, therefore, be included twice in the total. UN وقد يكون هذا الرقم اﻷخير مبالغا فيه نظرا ﻷن المكتب لاحظ أن بعض العائدين من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد عادوا عن طريق المنطقة ولذلك، قد يكونون مدرجين مرتين في المجموع.
    In 1998, the total number of persons resettled was nearly 7,000, mostly from the Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي عام 1998، بلغ العدد الإجمالي للأشخاص الذين أعيد توطينهم ما يقرب من 000 7، معظمهم من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Information currently available does not suggest that vehicles from the Federal Republic of Yugoslavia were engaged at this stage. UN ولا تشير المعلومات المتاحة حاليا إلى أن المركبات القادمة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد شاركت في هذه المرحلة.
    It is now awaiting a response or similar counter-proposal from the Federal Republic of Yugoslavia. UN وهي تنتظر اﻵن ردا أو اقتراحا مقابلا ومماثلا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    By the end of 1997, only 1,125 refugees had returned to Croatia from the Federal Republic of Yugoslavia. UN ففي نهاية عام ٧٩٩١، كان قد عاد إلى كرواتيا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ٥٢١ ١ لاجئاً فقط.
    In a significant development, two accused were transferred from the Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي نفس الفترة حدث تطور هام يستحق الذكر وهو نقل متهمَيْن اثنين من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The arrival of refugees from the Federal Republic of Yugoslavia has exacerbated the situation. UN وقد أدى وصول اللاجئين من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى تفاقم الحالة.
    In 1998, the total number of persons resettled was nearly 7,000, mostly from the Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي عام 1998، بلغ العدد الإجمالي للأشخاص الذين أعيد توطينهم ما يقرب من 000 7، معظمهم من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    It alleged that it was a sub-contractor to six other sub-contractors from the Federal Republic of Yugoslavia. UN وتدعي أنها كانت المتعاقد من الباطن مع ستة متعاقدين من الباطن هم أيضاً من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    We expect that you will endorse this proposal of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وننتظر منكم الموافقة على هذا الاقتراح المقدم من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    As you are aware, these negotiations are under way, with the active participation of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وكما تعلمون، فإن هذه المفاوضات جارية اﻵن بمشاركة فعﱠالة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The southern Serbian province is part of the Federal Republic of Yugoslavia and has no international legal personality. UN إذ أن المقاطعة الصربية الجنوبية تشكل جزءا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وليست لها أي شخصية قانونية دولية.
    Report of the Federal Republic of Yugoslavia on the UN التقرير المقدم من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن حالة المفاوضات
    The Special Rapporteur has also visited other areas of the Federal Republic of Yugoslavia since her appointment, including the regions of Vojvodina and Sandzak. UN وزارت المقررة الخاصة أيضا مناطق أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية منذ تعيينها، وشمل ذلك منطقتي فويفودينا وساندشاك.
    The Croatian Government will not elaborate on this counterproductive document by the Federal Republic of Yugoslavia. UN ولن تتناول الحكومة الكرواتية بالتفصيل هذه الوثيقة ذات اﻵثار العكسية المقدمة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    89. Only a small number of refugees have been able to return to their homes from the FRY. UN ٩٨- واستطاع عدد قليل فقط من اللاجئين أن يعودوا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى ديارهم.
    During the war, the Federal Minister of Justice reminded the Special Rapporteur of the need to uphold international legal obligations to which the Federal Republic of Yugoslavia and the NATO countries were parties. UN ففي أثناء الحرب، ذكﱠر وزير العدل الاتحادي المقرر الخاص بالحاجة إلى التمسك بالالتزامات القانونية الدولية التي تعهد بها كل من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي بوصفهما طرفين فيها.
    The Federal Ministry of Foreign Affairs points out with grave concern the dangerous escalation of border incidents by the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia in the area towards the Federal Republic of Yugoslavia. UN تشير وزارة الخارجية الاتحادية بقلق بالغ الى التصعيد الخطير لحوادث الحدود من جانب سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في المنطقة القريبة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    As noted in paragraph 6, infra, 12 claims for Bosnia and Herzegovina, originally found to be duplicates of claims submitted by the Federal Republic of Yugoslavia, should have been reinstated and the corresponding claims for the Federal Republic of Yugoslavia claims reported as duplicates. UN 8- كما ذُكر في الفقرة 6 أعلاه، تبيّن أن 12 مطالبة من المطالبات المقدمة من البوسنة والهرسك أصلاً مطالبات مماثلة للمطالبات المقدمة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وأنه يلزم إعادة تقديم هذه المطالبات واعتبار المطالبات المقابلة لها المقدمة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مطالبات مزدوجة.
    We would, however, be ready to participate in the arrangements agreed to by all States of the region, including Slovenia, and not only the States on territory that used to be part of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. UN غير أننا مستعدون للمشاركة في الترتيبات التي تتفق عليها جميع دول المنطقة، بما فيها سلوفينيا، وليس فقط الدول الواقعة في الاقليم الذي كان يشكل جزءا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more