"من جنين" - Translation from Arabic to English

    • from Jenin
        
    • of Jenin
        
    • from an embryo
        
    • Jenin were
        
    • from the Jenin area
        
    Hanadi Jaradat, a 29-year-old lawyer from Jenin, who carried out the attack, was the sixth such female suicide bomber in the past two years. UN وكانت هنادي جرادات، التي نفّذت الهجوم، وهي محامية من جنين تبلغ من العمر 29 عاما، المرأة الإرهابية الانتحارية السادسة في العامين الأخيرين.
    There is a free flow of movement for Palestinians between all major cities in Judea and Samaria -- from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وتتوافر حرية الحركة للفلسطينيين بين جميع المدن الكبرى في يهودا والسامرة، من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    Today Palestinians have free flow of movement between all major cities in Judea and Samaria, from Jenin in the north to Hebron in the south. UN وتتوفر اليوم للفلسطينيين حرية الحركة بين جميع المدن الرئيسية في يهودا والسامرة، من جنين في الشمال إلى الخليل في الجنوب.
    Israel spoke of Jenin first, or Bethlehem. UN أما اسرائيل فتحدثت عن الانسحاب من جنين أولا ومن ثم بيت لحم.
    Ronnie and Donnie grew from an embryo that started to split but never separated entirely. Open Subtitles نما روني ودوني من جنين بدأ بالانقسام.. ولكنه لم يكمل انقسامه.
    The murderer of Eden Atias was a 16-year-old Palestinian from Jenin. UN وكان قاتل إيدن أتياس فلسطينيا يبلغ 16 عاما من العمر من جنين.
    Palestinian sources reported that a Palestinian youth from Jenin was slightly injured during the incident. UN وذكرت مصادر فلسطينية أن شابا فلسطينيا من جنين أصيب بإصابات طفيفة أثناء الحادثة.
    In this context, we are heartened by the recent withdrawal of Israeli forces from Jenin. UN وقد شعرنا بالغبطة، في هذا السياق، بما حدث مؤخرا من انسحاب للقوات اﻹسرائيلية من جنين.
    In this respect, we welcome the decisiveness of the Government of Israel, demonstrated by the withdrawal of Israeli troops from Jenin. UN وفي هذا الصدد، نرحب بحسم حكومة إسرائيل الذي تجلى في انسحاب القوات اﻹسرائيلية من جنين.
    Roadblocks were removed throughout Judea and Samaria and there is a free flow of movement between all major Palestinian cities, from Jenin in the north to Hebron in the south. UN فقد أزيحت الحواجز من جميع الطرقات في يهودا والسامرة، وتشهد جميع المدن الفلسطينية الكبرى انسيابا في حركة التنقل فيما بينها، ابتداء من جنين في الشمال حتى الخليل في الجنوب.
    On the afternoon of Thursday, 19 December, the Palestinian Abdelsallah Robaiaa, 23 years old, from Jenin, was killed when an Israeli armoured vehicle intentionally ran over the car Robaiaa was driving in the company of his cousin. UN وبعد ظهر يوم الخميس الموافق 19 كانون الأول/ديسمبر، قُتل عبد السلام ربيعة وهو شاب فلسطيني من جنين عمره 23 عاماً، عندما دهست عربة مصفحة إسرائيلية عمداً السيارة التي كان يقودها رُبيعة بصحبة ابن عمه.
    The main road from Jenin to eight villages with a combined population of some 20,000 that previously crossed this road has been closed by bulldozers. UN وقامت البلدوزورات بإغلاق الطريق الرئيسية الموصلة من جنين إلى ثماني قرى يبلغ إجمالي تعداد سكانها حوالي 000 20 نسمة لأنها كانت تمر عبر طريق المستوطنات.
    The terrorists travelled by car from Jenin southward all the way towards Jerusalem, likely stymied in their attempts to enter Israel further north because of the security fence. UN وقد استقل الإرهابيون سيارة من جنين واتجهوا جنوبا نحو القدس، ويحتمل أنهم أُحبطوا في محاولتهم دخول إسرائيل من أقصى الشمال بسبب الحاجز الأمني.
    114. On 4 February, a 17-year-old " terrorist " from Jenin stabbed in the back an IDF soldier in Afula. UN ١١٤ - وفي ٤ شباط/فبراير، طعن " ارهابي " من جنين عمره ١٧ سنة، جنديا من جنود جيش الدفاع الاسرائيلي في ظهره، في العفولة.
    As a matter of fact, Israel withdrew its forces from Jenin on 13 November. UN والواقع أن إسرائيل سحبت قواتها من جنين في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    In this context, my delegation wholeheartedly welcomes Israel's withdrawal of its security forces from Jenin and it is our hope that greater progress will also be made in the remaining regions where, unfortunately, tensions still continue on a daily basis. UN وفي هذا الصدد يرحب وفــد بــلادي ترحيبــا حــارا بانسحاب قوات اﻷمن اﻹسرائيلية من جنين ويأمل في أن يتم إحراز مزيد من التقدم في المناطق المتبقية التي تستمر فيها التوترات يوميا مع اﻷسف.
    Collaborator. Seriously wounded in the head, apparently by Hamas gunmen, as he was driving with his family south of Jenin. UN متعاون أصيب بجراح خطيرة في الرأس، أصابه بها حسب ما يبدو رجل مسلح من حركة حماس، حينما كان اﻷول يقود سيارته برفقة أسرته الى الجنوب من جنين.
    In the Shaked settlement, settlers fenced off some 100 dunums (25 acres) of land located in the vicinity of the northern outskirts of Jenin. UN وقام مستوطنون في مستوطنة شاكد بتسوير حوالي مائة دونم من اﻷرض )٢٥ فدانا( تقع في جوار الضواحي الشمالية من جنين.
    The landowners claimed that groundwork on 23 dunums (5 acres) of farm land located 4 kilometres south-east of Jenin had begun without giving them sufficient time to petition the High Court of Justice. UN وادعى ملاك اﻷرض أن العمل قد بدأ في مساحة ٢٣ دونما من اﻷراضي الزراعية )٥ فدادين( تبعد على مسافة أربعة كيلومترات الى الجنوب الشرقي من جنين دون أن يتاح لهم وقت كافي لتقديم التماس الى المحكمة العليا.
    In the same way, no research activity, understood in the sense of the term " cloning " , will be conducted with the aim of replacing a germ or embryo cell nucleus with that of the cell of any individual, a cell from an embryo or a cell coming from a late stage of development to the human embryo. UN وبالطريقة ذاتها، لن يُجرى أي نشاط بحثي، بالمعنى الذي يدل عليه مصطلح " الاستنساخ " ، بهدف الاستعاضة عن نواة خلية جرثومية أو أي فرد أو خلية من جنين أو خلية آتية من مرحلة متأخرة لنمو جنين بشري.
    555. On 9 July, two Palestinian boys from Zboubeh village near Jenin were taken to hospital after they were violently attacked by two settlers from the Givat Or settlement. UN ٥٥٥ - وفي ٩ تموز/يوليه، نقل صبيان فلسطينيان من قرية زبوبة بالقرب من جنين إلى المستشفى بعد أن هاجمهما بعنف اثنان من المستوطنين من مستوطنة غيفات أور.
    134. On 4 May, a Palestinian from the Jenin area was arrested in a Haifa marketplace with a bag containing a pipe, a timing device and matches, which can be used to make a bomb. UN ٤٣١ - وفي ٤ أيار/ مايو، ألقي القبض على فلسطيني من جنين في سوق حيفا وكان بحوزته حقيبة بها ماسورة، وجهاز توقيت وكبريت، يمكن استخدامها في صنع قنبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more