Statement submitted by the Salvation Army, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من جيش الخلاص، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
More than 700 have crossed the border since the conflict erupted last month between the Zairian Tutsis and elements of the Zairian Army. | UN | وقـد اجتـاز أكثـر مـن ٧٠٠ لاجئ الحدود منذ أن اندلع في الشهر الماضي الصراع بين التوتسي الزائريين وعناصر من جيش زائير. |
The recent arrests of former members of the Kosovo Liberation Army clearly demonstrated that no one is above the law. | UN | وقد برهنت بوضوح الاعتقالات التي تمت مؤخرا لعناصر سابقين من جيش تحرير كوسوفو أن لا أحد فوق القانون. |
Furthermore, on four occasions armed soldiers of the Israel Defense Forces crossed the Blue Line into the area of operations. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي أربع مناسبات اجتاز جنود مسلحون من جيش الدفاع الإسرائيلي الخط الأزرق في منطقة العمليات. |
Approximately half of the participants came from Darfur, including SLA military and political leaders and SLA supporters from camps for internally displaced persons. | UN | وكان نحو نصف المشاركين من دارفور، ومن بينهم قادة عسكريون وسياسيون من جيش تحرير السودان ومؤيدون له من مخيمات المشردين داخليا. |
I'm General Samuel Lane of the United States Army. | Open Subtitles | أنا العامة صموئيل لين من جيش الولايات المتحدة. |
There was a Sears across the street from the Salvation Army. | Open Subtitles | كان هُناك محل سيرز في الشارع المقابل من جيش الخلاص. |
This guy is a part of God's Army. He's ex-military. | Open Subtitles | هذا الرجل جزء من جيش الله رجل عسكري سابق |
Help in the resettlement of the rescued children who were abducted by rebels of the Lord's Resistance Army (LRA) | UN | المساعدة في إعادة توطين الأطفال الذين أُنقذوا بعد أن اختطفهم متمردون من جيش الرب للمقاومة |
In Darfur, the census operation went ahead despite the opposition of all non-signatories to the Darfur Peace Agreement and the Minni Minawi faction of the Sudan Liberation Movement/Army. | UN | وفي دارفور، أجريت عمليات التعداد على الرغم من معارضة جميع الأطراف غير الموقعة على اتفاق السلام في دارفور وفصيل مني مناوي من جيش تحرير السودان. |
Consultations with Special Envoy of the Secretary-General for Lord's Resistance Army (LRA)-affected areas | UN | مشاورات مع المبعوث الخاص للأمين العام بشأن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة |
Additionally, the mission met with and interviewed many children and adults who had recently escaped from the Lord's Resistance Army. | UN | كما التقت البعثة بالكثير من الأطفال والكبار الذين هربوا مؤخراً من جيش المقاومة الرباني وأجرت مقابلات معهم. |
" There is nothing to suggest that members of the Guatemalan Army have engaged in any mercenary activities. | UN | " لا يـوجد ما يشير إلى قيام أفراد من جيش غواتيمالا بأي أنشطة من أنشطة الارتزاق. |
One other case concerns an 11-year-old girl who was abducted by members of the Lord’s Resistance Army in the presence of her mother. | UN | وتتعلق حالة أخرى بصبية تبلغ من العمر 11 سنة اختطفها أفراد من جيش الرب للمقاومة أمام عيني أمها. |
In this period, 12 terrorist attacks from the Republic of Albania were committed against troops of the Army of Yugoslavia. | UN | خلال هذه الفترة وقع ١٢ هجوما إرهابيا من جمهورية ألبانيا على وحدات من جيش يوغوسلافيا. |
The strength of UNPREDEP will, at that time, consist of two mechanized infantry battalions: a Nordic composite battalion and a United States Army task force, each with a strength of 350 personnel. | UN | وحينئذ، سيتألف قوام القوة من كتيبتين من كتائب المشاة الميكانيكية: إحداهما كتيبة مؤلفة من بلدان الشمال اﻷوروبي واﻷخرى فرقة عمل من جيش الولايات المتحدة، وقوام كل منهما ٣٥٠ فردا. |
During the incident, Israeli Defence Forces reinforcements were sent to Gaza. | UN | وخلال الحادث، أرسلت تعزيزيات من جيش الدفاع اﻹسرائيلي إلى غزة. |
In some cases the attacks have been planned in advance while in other cases they have been undertaken in response to an initial SLA attack. | UN | وفي بعض الحالات كانت هذه الهجمات يخطط لها مسبقا، وفي حالات أخرى كانت تنفذ ردا على هجمة أولية من جيش تحرير السودان. |
UNMIS documented and verified 25 cases of LRA abductions and 30 cases of escapees from LRA. | UN | قامت البعثة بتوثيق 25 حالة اختطاف من قبل جيش الرب للمقاومة و30 حالة هروب من جيش الرب والتحقق منها. |
On their way to Sarajevo, they were stopped and interrogated by members of the Vojska Republike Srpske at a checkpoint in Kasindolska Street in Dobrinja. | UN | فأوقفهما عناصر من جيش جمهورية صربسكا عند نقطة تفتيش في شارع كاسندولسكا في دوبرينيا واستجوبوهما. |