"من حالات الولادة" - Translation from Arabic to English

    • of births
        
    • of deliveries
        
    • of all births
        
    • of all deliveries
        
    • attended by
        
    • births were
        
    Seventy-five per cent of births take place at home. UN ويحدث خمسة وسبعون من حالات الولادة في البيوت.
    One hundred per cent of pregnant women receive obstetric care, and 99 per cent of births take place in hospitals. UN ومائة بالمائة من النساء الحوامل يتلقين رعاية تتعلق بالولادة. و 99 بالمائة من حالات الولادة تقع في مستشفيات.
    But in the least developed countries only 34.3 per cent of births were attended by skilled health personnel in 2007. UN لكن في أقل البلدان نموا، لم يشرف موظفو صحة متخصصون سوى على 34.3 في المائة من حالات الولادة في عام 2007.
    Globally, obstructed labour occurs in nearly 5 per cent of deliveries. UN وعلى النطاق العالمي، يحدث المخاض المتعسر في حوالي 5 في المائة من حالات الولادة.
    However, less than fifty (50) per cent of all births are still attended to by skilled personnel. UN ومع ذلك، ما زالت أكثر من 50 في المائة من حالات الولادة تجرى دون حضور موظفين مدربين.
    Furthermore, some 99.5 per cent of births are attended by skilled health personnel, which is high. UN وعلاوة على ذلك، تتم حوالي 99.5 في المائة من حالات الولادة في حضور موظفين صحيين مؤهلين، وهي نسبة مرتفعة.
    Furthermore, 59.4 per cent of births were institutional, while 38.8 per cent took place at home. UN وعلاوة على ذلك، ٥٩,٤ في المائة من حالات الولادة حدثت في مؤسسات طبية، بينما ٣٨,٨ في المائة حدثت في البيت.
    Seventy-eight per cent of births take place at home. UN وتتم ثمانية وسبعون في المائة من حالات الولادة في البيوت.
    About 96 per cent of births occur in health institutions and are attended by skilled personnel. UN ويجري نحو 96 في المائة من حالات الولادة في مؤسسات صحية بإشراف موظفين صحيين مهرة.
    97% of births were attended by trained medical personnel. UN :: إشراف كوادر طبية مدربة على نسبة 97 في المائة من حالات الولادة.
    Antenatal care coverage had expanded to reach over 98 per cent of all pregnant women and 99 per cent of births were assisted by trained medical personnel. UN وجرى توسيع نطاق مدى شمول الرعاية قبل الولادة لتشمل ما يزيد على 98 في المائة من جميع النساء الحوامل، وقدمت إلى 99 في المائة من حالات الولادة المساعدة على يد عاملين طبيين مدربين.
    Currently, in 15.6 per cent of births in Argentina, the mothers are adolescents between 10 and 19 years of age. UN وفي الوقت الراهن فإن الأمهات في 15.6 في المائة من حالات الولادة في الأرجنتين هن مراهقات تتراوح أعمارهن بين 10 أعوام و 19 عاماً.
    In Albania, the administrative figures reported by the Albanian Institute of Statistics show that in 2005 approximately 99 per cent of births were assisted by skilled personnel. UN وفي ألبانيا، تظهر الأرقام الإدارية التي أبلغ عنها المعهد الألباني للإحصاءات أن نسبة 99 في المائة تقريبا من حالات الولادة في عام 2005 قد تمت بمساعدة أفراد مهرة.
    Approximately 80 per cent of births took place with medical assistance, which made it possible to reduce maternal and infant mortality and to monitor the child's progress. UN وفضلاً عن ذلك، تتم نسبة ٠٨ في المائة من حالات الولادة بمساعدة طبية مما يسمح بتقليص نسبة الوفيات عند اﻷمهات واﻷطفال بوجه خاص ثم متابعة الطفل لضمان رفاهيته.
    Yet in the Syrian Arab Republic, more than 90 per cent of births among Palestinian women are attended by trained health personnel, and most pregnant women receive antenatal care at least once during their pregnancy. UN على أنه في الجمهورية العربية السورية يتم أكثر من 90 في المائة من حالات الولادة بين الفلسطينيات على أيدي أفراد خدمات طبية مدربين، وتتلقى معظم الحوامل الرعاية قبل الولادة مرة على الأقل خلال فترة الحمل.
    At the present time, 91 per cent of deliveries took place in health service facilities. UN وتتم نسبة 71 في المائة من حالات الولادة الآن في مرافق الخدمات الصحية.
    Globally, obstructed labour occurs in nearly 5 per cent of deliveries. UN وعلى النطاق العالمي، يحدث المخاض المتعسر في حوالي 5 في المائة من حالات الولادة.
    50. One per thousand birth deliveries of women in the occupied Palestinian territory took place at Israeli checkpoints and 4.1 per cent of deliveries were at home. UN 50 - كما تمت واحدة من كل 000 1 حالة ولادة في الأرض الفلسطينية المحتلة عند إحدى نقاط التفتيش، بينما تمت نسبة 4.1 في المائة من حالات الولادة بالمنزل.
    In 2004, 95 per cent of all births were attended by skilled health personnel. UN وفي عام 2004، أجريت 95 في المائة من حالات الولادة تحت إشراف موظفين صحيين مؤهلين.
    According to the statistics, more than 97 per cent of all births take place in hospital under medical supervision and the perinatal mortality rate has decreased to less than two per 100,000 births, which is similar to the rate prevailing in the developed countries. UN وتشير الإحصاءات إلى أن أكثر من 97 في المائة من حالات الولادة تتم تحت الإشراف الطبي في المستشفيات مما أدى إلى خفض معدلات الوفاة حول الولادة إلى أقل من 2 لكل 000 100 ولادة وذلك أسوة بالدول المتقدمة.
    In 1996, 11% of all deliveries took place at home, out of which 0.5% without the assistance of qualified personnel. UN وفي عام 1996 وقع 11 في المائة من حالات الولادة في البيت، وكان 0,5 في المائة منها دون مساعدة شخص مؤهل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more