"من حساب دعم عمليات حفظ السلام" - Translation from Arabic to English

    • from the support account for peacekeeping operations
        
    • from the peacekeeping support account
        
    • by the support account for peacekeeping operations
        
    • by the peacekeeping support account
        
    • under the peacekeeping support account
        
    • from the support account for peace-keeping operations
        
    • from the peacekeeping operations support account
        
    • through the support account for peacekeeping operations
        
    • the peacekeeping support account would
        
    It will be recalled that the General Assembly approved funding in the amount of $4,227,690 from the support account for peacekeeping operations. UN ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة وافقت على تمويل مقداره 690 227 4 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The remaining 57 posts and operational costs will be funded from the support account for peacekeeping operations. UN وستمول الوظائف المتبقية البالغ عددها 75 وظيفة إلى جانب التكاليف التشغيلية من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The Department currently holds an inventory of 32 photocopy machines, of which 13 are funded from the regular budget and 19 from the support account for peacekeeping operations. UN ويوجد حاليا لدى الإدارة 32 آلة لتصوير الوثائق، 13 منها ممولة من الميزانية العادية و 19 من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    In addition, there were ad hoc funds from the peacekeeping support account for general temporary assistance. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك أموال مخصصة للمساعدة المؤقتة العامة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Resource requirements: financed exclusively by the support account for peacekeeping operations UN الاحتياجات من الموارد: تمول حصرا من حساب دعم عمليات حفظ السلام
    This total includes posts for support services and substantive activities financed from operational funds at established United Nations offices as well as posts financed from the support account for peacekeeping operations. UN ويشمل هذا العدد الإجمالي الوظائف المطلوبة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق العاملة في مكاتب الأمم المتحدة الثابتة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    This total includes posts for support services and substantive activities financed from operational funds at established United Nations offices, as well as posts financed from the support account for peacekeeping operations. UN ويشمل هذا العدد الإجمالي الوظائف المطلوبة لخدمات الدعم والأنشطة الفنية الممولة من الصناديق العاملة في مكاتب الأمم المتحدة الثابتة، وكذلك الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The Civilian Police Division is funded in its entirety from the support account for peacekeeping operations. UN وتمول شعبة الشرطة المدنية بكاملها من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    It will be recalled that the General Assembly approved funding in the amount of $4.2 million from the support account for peacekeeping operations. UN وتجدر الإشارة هنا إلى أن الجمعية العامة وافقت على تمويل بقيمة 4.2 ملايين دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Less: contributions from the support account for peacekeeping operations UN ناقص: المساهمات المستمدة من حساب دعم عمليات حفظ السلام
    Contribution from the support account for peacekeeping operations for the secondary data centre UN تبرع من حساب دعم عمليات حفظ السلام للمركز الثانوي للبيانات
    The cost of the secondary data centre is confirmed at $15.0 million, after taking account of the contribution of $4.2 million from the support account for peacekeeping operations. UN أما تكاليف مركز البيانات الثانوي فقد ثبتت عند 15 مليون دولار بعد أخذ المساهمة المقدمة من حساب دعم عمليات حفظ السلام بمبلغ 4.2 مليون دولار في الحسبان.
    29C.60 The regular budget resources would be complemented by further funding of $9,114,000, reflecting an increase of $1,070,200, derived from the support account for peacekeeping operations. UN وستُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل آخر قدره 000 114 9 دولار، يعكس زيادة قدرها 200 070 1 دولار، مستمدة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    5.64 The regular budget resources would be complemented by resources from the support account for peacekeeping operations estimated at $31,382,500, including 16 posts and operational costs to support the programme. UN 5-64 وسوف تستكمل موارد الميزانية العادية بموارد من حساب دعم عمليات حفظ السلام تقدر بمبلغ 500 382 31 دولار، وبما يشمل 16 وظيفة وتكاليف التشغيل لدعم البرنامج.
    a Funded from the support account for peacekeeping operations. UN (أ) ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    From the supplementary information provided to it, the Advisory Committee notes that this amount includes $38,723,600 in respect of the enterprise resource planning project and $67,586,600 from the support account for peacekeeping operations. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن هذا المبلغ يشمل 600 723 38 دولار لمشروع التخطيط المركزي للموارد و 600 586 67 دولار من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    In those two divisions, the vacancies related mainly to posts funded from the peacekeeping support account and extrabudgetary funds. UN ففي هاتين الشعبتين، كانت الشواغر تتعلق أساسا بوظائف ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام ومن أموال خارجة عن الميزانية.
    7a a These posts are funded from the peacekeeping support account. UN (أ) هذه الوظائف ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    28B.29 The resource requirements of the Division are financed exclusively from the peacekeeping support account. UN 28 باء-29 تمول احتياجات الشعبة من الموارد حصرا من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Resource requirements: financed exclusively by the support account for peacekeeping operations UN الاحتياجات من الموارد: تموّل على وجه الحصر من حساب دعم عمليات حفظ السلام
    They would provide a more rigorous and regular external evaluation of performance and outcomes of the Secretariat (excluding those activities covered by the peacekeeping support account). UN ومن شأنها أن تتيح تقييما خارجيا لأداء الأمانة العامة والنتائج التي تحققها بصورة تتسم بمزيد من الدقة والانتظام (باستثناء الأنشطة التي تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلام).
    It is proposed that the four established posts be maintained under the peacekeeping support account. UN ويُقتَرح أن يستمر تمويل الوظائف الثابتة الأربع من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made here based on 8.5 per cent of the total cost of civilian staff costs included under item 2 (b) above. UN ١٨٤ - وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون بها من حساب دعم عمليات حفظ السلام رصد اعتماد هنا على أساس ٨,٥ في المائة من اجمالي تكاليف الموظفين المدنيين المدرجة تحت البند ٢ )ب( أعلاه.
    (i) To approve a total amount of $74,707,900 gross ($73,933,800 net) to be financed from the peacekeeping operations support account for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 to meet the requirements of the ERP, ECM and CRM projects as contained in the present report; UN (ط) أن توافق على مبلغ إجماليه 900 707 74 دولار (صافيه 800 933 73 دولار) يمول من حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 لتلبية احتياجات مشاريع تخطيط موارد المؤسسة وإدارة العلاقة مع الزبائن وإدارة المحتوى في المؤسسة على النحو الوارد في هذا التقرير؛
    The Office is also financed through the support account for peacekeeping operations. UN ويجري تمويل المكتب أيضا من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    In addition, two P-4 posts funded under the peacekeeping support account would be transferred to the Office of the Under-Secretary-General for Management, and would be reflected in the context of the support account budget proposals. UN بالإضافة إلى ذلك، ستُنقل وظيفتان ممولتان من حساب دعم عمليات حفظ السلام إلى مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وستُدرج في سياق مقترحات ميزانية حساب الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more