"من حكومة السنغال" - Translation from Arabic to English

    • of the Government of Senegal
        
    • from the Government of Senegal
        
    • by the Government of Senegal
        
    It goes without saying that the Office will enjoy the enthusiastic support and complete cooperation of the Government of Senegal. UN ومن نافلة القول إن هذا المكتب سيحظى بدعم نشط وتعاون تام من حكومة السنغال.
    Having met in Dakar, at the invitation of the Government of Senegal, from 15-19 September 2008, UN وقد عقد اجتماعه في داكار بدعوة من حكومة السنغال من 15 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008،
    The Permanent Mission of Senegal to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Counter-Terrorism Committee and has the honour to transmit herewith, the second supplementary report of the Government of Senegal to the Committee (see enclosure). UN توجّه البعثة الدائمة للسنغال لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة - رئيس لجنة مكافحة الإرهاب - ويشرفها أن تحيل طيه التقرير الثاني التكميلي المقدّم إلى اللجنة من حكومة السنغال.
    Written replies from the Government of Senegal to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة السنغال على قائمة المسائل
    DOCUMENT SUBMITTED by the Government of Senegal RELATING TO THE FINAL COMMENTS ADOPTED BY THE HUMAN RIGHTS UN وثيقة مقدمة من حكومة السنغال بشأن الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنــة المعنيـــة بحقوق اﻹنسان في أعقاب
    Welcoming the support of the Government of Senegal for the holding of the fourth session of the World Youth Forum at Dakar from 6 to 10 August 2001, UN وإذ ترحب بالعرض المقدم من حكومة السنغال لاستضافة الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للشباب في داكار في الفترة من 6 إلى 10 آب/أغسطس 2001،
    The IFCS met in Dakar at the invitation of the Government of Senegal at the sixth session of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety from 15-19 September 2008. UN 1- اجتمع المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة من 15 إلى 19 أيلول/ سبتمبر 2008 في داكار بدعوة من حكومة السنغال.
    10. Welcomes the offer of the Government of Senegal to host the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System in 2001; See A/54/66-E/1999/6. UN ١٠ - ترحب بالعرض المقدم من حكومة السنغال لاستضافة الدورة الرابعة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب في سنة ٢٠٠٠)٧(؛
    “10. Welcomes the offer of the Government of Senegal to host the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System in the year 2000; See A/54/66–E/1999/6. UN " ١٠ - ترحب بالعرض المقدم من حكومة السنغال لاستضافة الدورة الرابعة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب في سنة ٢٠٠٠)٦(؛
    “10. Welcomes the offer of the Government of Senegal to host the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System in 2000; See A/54/66-E/1999/6. UN " ١٠ - ترحب بالعرض المقدم من حكومة السنغال لاستضافة الدورة الرابعة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب في سنة ٢٠٠٠)٤٧(؛
    3. Pursuant to the above-mentioned resolutions, the African Regional Ministerial Workshop on Organized Transnational Crime and Corruption was held at Dakar from 21 to 23 July 1997 at the invitation of the Government of Senegal. UN ٣ - وعملا بالقرارت السالفة الذكر ، عقدت حلقة العمل الوزارية الاقليمية الافريقية المعنية بتدابير مكافحة الجريمة المنظمة والفساد في داكار ، السنغال ، من ١٢ الى ٣٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ ، بناء على دعوة من حكومة السنغال .
    Pursuant to General Assembly resolutions 49/159, 51/59, 51/120 and 51/191, the African Regional Ministerial Workshop on Organized Crime and Corruption was held at Dakar from 21 to 23 July 1997, at the invitation of the Government of Senegal. UN وعملا بقرارات الجمعية العامة ٩٤/٩٥١ و ١٥/٩٥ و ١٥/٠٢١ و ١٥/١٩١ ، عقدت في داكار في الفترة من ١٢ الى ٣٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ حلقة العمل الوزارية الاقليمية الافريقية بشأن الجريمة المنظمة والفساد ، بدعوة من حكومة السنغال .
    Regular meetings were held with regional partners such as United Nations agencies, the International Committee of the Red Cross, non-governmental organizations, representatives from the Government of Senegal and the Senegalese National Human Rights Commission. UN فعُقدت اجتماعات منتظمة مع الشركاء الإقليميين مثل وكالات الأمم المتحدة، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وممثلين من حكومة السنغال واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في السنغال.
    Note: The reply received from the Government of Senegal covers information on General Assembly resolutions 57/63 on the promotion of multilateralism in the area of disarmament and arms control, 57/53 on developments in the field of information and telecommunications in the context of international security and 57/64 on the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control. UN ملاحظة: يتعلق الرد الوارد من حكومة السنغال بمعلومات تتصل بقرار الجمعية العامة 57/63 المتعلق بتعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، والقرار 57/53 المتعلق بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي، والقرار 57/64 المتعلق بمراعــاة المعاييــر البيئيــة فــي صياغــة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Add the following name to the list of signatories endorsing the request submitted by the Government of Senegal: UN يضاف الاسم التالي الى قائمة الموقعين المؤيدين للطلب المقدم من حكومة السنغال:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more