"من حكومة السويد" - Translation from Arabic to English

    • from the Government of Sweden
        
    • of the Government of Sweden
        
    A concise version of the handbook has been developed as a pocket guide and published in the six official languages of the United Nations with financial support from the Government of Sweden. UN وتم إعداد صيغة مختصرة للكتيب كدليل جيب نُشر باللغات الست الرسمية للأمم المتحدة بدعم مالي من حكومة السويد.
    Less pledge from the Government of Sweden UN مخصوما منه التبرع المعلن من حكومة السويد
    The Secretary-General received from the Government of Sweden the following communication with regard to reservations made by Singapore: UN تلقى اﻷمين العام من حكومة السويد الرسالة التالية بشأن التحفظات التي أبدتها سنغافورة:
    At the invitation of the Government of Sweden and WHO, the Friends of the Decade held a meeting in June 2013 in Stockholm to review progress and next steps. UN وبدعوة من حكومة السويد ومنظمة الصحة العالمية، عقدت مجموعة " أصدقاء العِقْد " اجتماعاً في ستوكهولم في حزيران/يونيه 2013 لاستعراض التقدم المحرز وللنظر في الخطوات المقبلة.
    It also noted that, pursuant to chapter 2, section 5.2, of the Swedish Criminal Code, the prosecution of crimes against international law that have been committed outside of Sweden required the authorization of the Government of Sweden. UN ولاحظت أيضا أن المادة 5-2 من الفصل 2 من القانون الجنائي السويدي تنص على أن الملاحقة الجنائية لمرتكبي الجرائم المحظورة بمقتضى القانون الدولي التي نُفذت خارج السويد تستلزم تصريحا بذلك من حكومة السويد.
    The external evaluation was made possible as a result of a financial contribution from the Government of Sweden. UN وقد أمكن إجراء التقييم الخارجي بفضل المساهمة المالية المقدمة من حكومة السويد.
    This landmark process was made possible thanks to an earmarked contribution from the Government of Sweden. UN وقد أمكن القيام بهذه العملية التي تعتبر نقطة تحول بفضل المساهمة المخصصة من حكومة السويد.
    On that same date, the Secretary-General received from the Government of Sweden, a communication with regard to the declaration made by Pakistan: UN وفي التاريخ نفسه تلقى الأمين العام رسالة من حكومة السويد فيما يتعلق بالإعلان الذي أصدرته باكستان:
    New funding from the Government of Sweden supports the development of new indicators and data related to ICT and gender as well as trade in ICT services. UN وهناك تمويل جديد مقدم من حكومة السويد لدعم تطوير مؤشرات جديدة وتوفير بيانات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونوع الجنس وكذلك التجارة في خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    For example, a rural access project in Afghanistan maintained 387 kilometres of paved and unpaved roads and constructed some 21 kilometres of unpaved roads with funding from the Government of Sweden. UN وقام مشروع لسبل الوصول في الريف في أفغانستان، على سبيل المثال، بصيانة 387 كيلومترا من الطرق المعبدة وغير المعبدة، وبناء حوالي 21 كيلومترا من الطرق غير المعبدة بتمويل من حكومة السويد.
    As of the date of preparation of the present note, contributions to the Trust Fund had been received from the Governments of Cyprus, Denmark, the Netherlands, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and an offer to contribute had been received from the Government of Sweden. UN وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، وردت تبرعات للصندوق الاستئماني من حكومات تركيا، والدانمرك، وقبرص، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهولندا، وعرض للتبرع من حكومة السويد.
    In Guatemala and Honduras, multi-year governance programmes were formulated and began to be implemented on the basis of a grant worth over $50 million from the Government of Sweden. UN وفي غواتيمالا وهندوراس، وضعت برامج متعددة السنوات للحكم وبدأ تنفيذها على أساس منحة تتجاوز قيمتها 50 مليون دولار مقدمة من حكومة السويد.
    In this connection, the Group welcomes the recent disbursement to the Fund of approximately half a million United States dollars from the Government of Sweden. UN وفي هذا السياق، يرحب الفريق بالدفعات التي قدمت مؤخرا إلى الصندوق من حكومة السويد والبالغ مقدارها نصف مليون دولار تقريبا.
    On 13 August 1997, the Secretary-General received from the Government of Sweden the following communication with regard to the reservations made by Singapore: UN في 13 آب/أغسطس 1997، تلقى الأمين العام الرسالة التالية من حكومة السويد فيما يتعلق بالتحفظات التي أبدتها سنغافورة:
    The Secretary-General received from the Government of Sweden, a communication with regard to the declaration made by Pakistan, identical in essence, mutatis mutandis, as the one made for Singapore. UN تلقى اﻷمين العام من حكومة السويد رسالة بشأن تصريح باكستان تماثل في مضمونها الرسالة الواردة بشأن سنغافورة، مع التغيير الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    $1,850 received from the Government of Sweden. UN مبلغ ٨٥٠ ١ دولارا ورد من حكومة السويد.
    WHO used a contribution of US$ 120,000 from the Government of Sweden to prepare an emergency plan of action for the purchase and distribution of supplies and laboratory equipment and to begin a tuberculosis register and conduct training. UN وقد استخدمت منظمة الصحة العالمية مساهمة مقدمة من حكومة السويد ومقدارها ٠٠٠ ١٢٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة ﻹعداد خطة عمل طارئة لشراء، وتوزيع، امدادات ومعدات للمختبرات وللبدء في إعداد سجل للدرن وفي تقديم التدريب.
    9. In parallel with the IPRs, UNCTAD in 2002 started a new project with the financial support of the Government of Sweden. UN 9- وبالتوازي مع استعراضات سياسات الاستثمار، استهل الأونكتاد في عام 2002 مشروعاً جديداً بدعم مالي من حكومة السويد.
    21. Staff were also involved in some of the more visible activities, such as the " Lectures and Conversations Series " launched in 2005, by the Dag Hammarskjöld Library, with the support of the Government of Sweden, to mark the centenary of the birth of Dag Hammarskjöld. UN 21 - كما شارك الموظفون في بعض أبرز الأنشطة مثل " سلاسل المحاضرات والمحادثات " التي أطلقتها مكتبة داغ همرشولد عام 2005 بدعم من حكومة السويد احتفالا بالذكرى المئوية لمولد داغ همرشولد.
    7. The Department for Disarmament Affairs participated in a conference on corruption in the arms trade, organized by Transparency International, at Cambridge University, United Kingdom, with the support of the Government of Sweden. UN 7 - واشتركت إدارة شؤون نزع السلاح في مؤتمر عن الفساد في تجارة الأسلحة، قامت بتنظيمه منظمة الشفافية الدولية في جامعة كمبريدج، بالمملكة المتحدة، بدعم من حكومة السويد.
    In this regard, UNCTAD with the financial support of the Government of Sweden and the Common Fund for Commodities organized an expert meeting in Kampala, Uganda in October 2009. UN وفي هذا الصدد، نظَّم الأونكتاد، بدعم مالي من حكومة السويد ومن الصندوق المشترك للسلع الأساسية، اجتماع خبراء في كمبالا بأوغندا في تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more