In this respect, the support of the Government of Kenya for humanitarian operations is most helpful and appreciated. | UN | وفي هذا الصدد، كان الدعم المقدم من حكومة كينيا للعمليات الإنسانية مفيدا للغاية ومحل تقدير كبير. |
Since then the refugees have been awaiting the authorization of the Government of Kenya, allowing them to return home. | UN | وما برح اللاجئون منذئذ ينتظرون إذنا من حكومة كينيا يسمح لهم بالعودة إلى وطنهم. |
Opening statements will be made by representatives of the Government of Kenya and UNEP. | UN | وسيدلي ببيان افتتاحي ممثل كل من حكومة كينيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Currently, the Institute is facilitating a request from the Government of Kenya to improve capacity for the provision of correctional and aftercare services in that country. | UN | وينظر المعهد حالياً في طلب مقدم من حكومة كينيا لتحسين القدرة على توفير الخدمات الإصلاحية والرعاية اللاحقة في ذلك البلد. |
In all cases, the Monitoring Group received no response from the Government of Kenya. | UN | وفي هذه الحالات، لم يتلق الفريق ردا من حكومة كينيا. |
During the meeting, a response was received from the Government of Kenya to the Secretariat's invitation to explain the Party's apparent deviation from its CFC phase-out measures. | UN | 143- وتم أثناء الاجتماع تلقي ردٍ من حكومة كينيا على دعوة الأمانة إلى شرح الانحراف الظاهري من جانب هذا الطرف عن تدابير التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
UNSOA is reviewing whether to leverage further commercial capacity or to develop the land provided by the Government of Kenya at the Moi International Airport for this purpose. | UN | ويعكف المكتب حاليا على استعراض مسألة ما إن كان سيستعين بمزيد من القدرات التجارية أو سيجهز الأرض المقدمة من حكومة كينيا في مطار موى الدولي لهذا الغرض. |
South Africa highly appreciates the generous and fitting offer of the Government of Kenya to present Nairobi as the venue for this Review Conference, an offer accepted by the meeting of States parties in Bangkok. | UN | وتثمن جنوب أفريقيا عاليا العرض السخي والملائم من حكومة كينيا باستضافة هذا المؤتمر الاستعراضي في نيروبي، وهو عرض قبله اجتماع الدول الأطراف في بانكوك. |
The Minister for Foreign Affairs of the Congo - who is also the President of the Bureau of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa - and the Foreign Minister of the United Republic of Tanzania participated in the meeting at the invitation of the Government of Kenya. | UN | وقد شارك في الاجتماع وزير خارجية الكونغو، وهو أيضا رئيس مكتب لجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في أفريقيا الوسطى، ووزير خارجية تنزانيا، بدعوة من حكومة كينيا. |
It was decided subsequently to accept the invitation of the Government of Kenya to convene the meeting at the highest possible level in Nairobi, from 1 to 3 December 2009. | UN | وقد تقرر، عقب ذلك، قبول الدعوة المقدمة من حكومة كينيا لعقد الاجتماع على أعلى مستوى ممكن في نيروبي، في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Welcoming with appreciation the generous offer of the Government of Kenya to host the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, | UN | وإذ ترحب مع التقدير بالعرض السخي المقدم من حكومة كينيا باستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، |
The Committee noted the kind offer of the Government of Kenya to host its third session, and decided that the Secretariat would convey to that delegation the financial implications of the offer so that a decision could be taken by the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالعرض الكريم المقدم من حكومة كينيا لاستضافة الدورة الثالثة للجنة، وقررت أن تقوم الأمانة العامة بإبلاغ وفد كينيا بالآثار المالية المترتبة على العرض لكي يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرار بشأنه في دورتها الخامسة والخمسين. |
The Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons, Chaloka Beyani, conducted an official mission to Kenya from 19 to 27 September 2011, at the invitation of the Government of Kenya. | UN | أجرى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، تشالوكا بياني، بعثة رسمية إلى كينيا في الفترة من 19 إلى 27 أيلول/ سبتمبر 2011، بدعوة من حكومة كينيا. |
From the Government of Kenya: Adam Edow Adawa | UN | من حكومة كينيا: آدم إدو أداوا |
The Institute received a request from the Government of Kenya for technical assistance to evaluate its programme of community service and after-care services. | UN | 24- تلقى المعهد طلبا من حكومة كينيا للحصول على مساعدة تقنية لتقييم برنامجه لخدمات المجتمعات المحلية وخدمات ما بعد الرعاية. |
The Institute is responding to a request from the Government of Kenya for technical assistance in the evaluation of a programme involving the provision of community and aftercare services. | UN | 22- يستجيب المعهد لطلب من حكومة كينيا للحصول على المساعدة التقنية في تقييم برنامج يشتمل على توفير الخدمات المجتمعية وخدمات الرعاية اللاحقة. |
Delegations from the Government of Kenya, AU and the donor community also visited Jawhar on 4 August, where a meeting of the Joint Planning Committee was held with the Transitional Federal Government. | UN | وزارت أيضا وفود من حكومة كينيا والاتحاد الأفريقي وأوساط المانحين مدينة جوهر في 4 آب/أغسطس حيث عقد اجتماع للجنة التخطيط المشتركة مع الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
To date, assurances of full cooperation have been received from the Government of Kenya and commitment pledges have been made by a number of United Nations agencies, namely ANTHEA and the United Nations Great Lakes Emergency Office, to assist the Defence in its endeavours with logistical support when needed. | UN | ووردت حتى اﻵن، تأكيدات بالتعاون التام من حكومة كينيا كما قدم عدد من الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة مثل ANTHEA ومكتب اﻷمم المتحدة للطوارئ في البحيرات الكبرى، تعهدات بالالتزام بمساعدة الدفاع في جهوده، بتقديم الدعم اللوجستي عند الحاجة. |
Taking note of the letter dated 21 October 2013 from the Government of Kenya to the President of the Security Council, requesting the deferral of the investigation and prosecution against the President and Deputy President of Kenya, in accordance with article 16 of the Rome Statute of the Court and pursuant to Decision Ext/Assembly/AU/Dec.1(Oct.2013) dated 12 October 2013 of the Extraordinary Session of the Assembly of the African Union, | UN | وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2013 الموجهة من حكومة كينيا إلى رئيس مجلس الأمن، والتي تطلب فيها إرجاء التحقيق مع رئيس كينيا ونائب رئيسها وإرجاء مقاضاتهما، وذلك وفقا للمادة 16 من نظام روما الأساسي للمحكمة وعملا بالمقرر Ext/Assembly/AU/Dec.1 (Oct.2013) المؤرخ 12 تشرين الأول/ أكتوبر 2013 للدورة الاستثنائية لجمعية الاتحاد الأفريقي، |
During the course of the Meeting, financial commitments to the Trust Fund were received from the Governments of Kenya, Liberia and Suriname, along with an offer by the Government of Kenya to host the project secretariat. | UN | وقد قدمت، أثناء سير الاجتماع، تعهدات بتقديم أموال للصنـــدوق الاستئماني من حكومات كينيا، وليبريا، وســـورينام، بالإضافة إلى عرض من حكومة كينيا بإستضافة أمانة المشروع. |
Finally, the incumbent would liaise with the Protocol Officer seconded by the Government of Kenya on protocol matters and provide guidance on the preparation and coordination of official visits. | UN | وأخيراً، سيتولى شاغل الوظيفة الاتصال بموظف المراسم المعار من حكومة كينيا بشأن مسائل البروتوكول ويعطي التوجيهات المتعلقة بإعداد الزيارات الرسمية وتنسيقها. |