Each profile is developed with the support of national experts identified through outreach activities and in collaboration with the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. | UN | ويُوضع كل بيان من البيانات الموجزة بدعم من خبراء وطنيين يجري تحديدهم من خلال أنشطة التواصل وبالتعاون مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحدّ من الكوارث. |
A discussion group consisting of national experts involved in the development of digital charts could assist the Division in developing the necessary technical standards. | UN | ويمكن لفريق مناقشة يتألف من خبراء وطنيين معنيين بوضع الخرائط الرقمية أن يساعد الشعبة في وضع المعايير التقنية الضرورية. |
The Working Group consisted of national experts charged with examining, as an initial step, the practice of using nuclear power sources in outer space. | UN | وقد تألف الفريق العامل من خبراء وطنيين مكلفين بالقيام، كخطوة أولية، بتمحيص الممارسة المتبعة في استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
However, his delegation did not believe that the holding of consecutive meetings of UNCITRAL working groups would result in savings. Every working group consisted of national experts who would be different for different topics. | UN | ولكن وفده لا يعتقد أن عقد اجتماعات متوالية لﻷفرقة العاملة التابعة للجنة سيؤدي إلى تحقيق وفورات، ذلك أن كل فريق عمل يتألف من خبراء وطنيين يختلفون باختلاف المواضيع. |
10. The working groups were composed of national experts registered on the basis of their area of expertise. | UN | 10 - وكانت الأفرقة العاملة مؤلفة من خبراء وطنيين مسجلين على أساس مجالات خبراتهم. |
The Secretariat cooperates closely with the national CBRN team, which was established as an advisory board of the Emergency Management Department of the Ministry of Internal Affairs and is composed of national experts in this field. | UN | وتتعاون الأمانة عن كثب مع الفريق الوطني المعني بالشؤون الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية الذي أنشئ بوصفه هيئة استشارية لهيئة إدارة الطوارئ التابعة لوزارة الداخلية، ويتألف من خبراء وطنيين في هذا المجال. |
In this context, a working group on disarmament, demobilization and reintegration and thematic subgroups consisting of national experts, specialized agencies, the Programme and MONUC have been working since last May to define the technical aspects of the national programme. | UN | وفي هذا الإطار، ينكب فريق عامل معني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وأفرقة فرعية موضوعية مكونة من خبراء وطنيين ووكالات متخصصة والبرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج وبعثة منظمة الأمم المتحدة في الكونغو، منذ أيار/مايو الماضي على تحديد الجوانب التقنية في البرنامج الوطني. |
2. In December 2011, the United Nations established an Expert Group on the Compilation of Statistics of International Trade in Services consisting of national experts of developed and developing countries as well as members of the Task Force. | UN | 2 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، أنشأت الأمم المتحدة فريق خبراء معنيا بتجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات ومتألفاً من خبراء وطنيين من البلدان المتقدمة والبلدان النامية، إلى جانب أعضاء فرقة العمل. |
33. The draft materials prepared for the training programme will be peer-reviewed by a group of national experts, from both Parties included in Annex I to the Convention and non-Annex I Parties, involved in the process of and preparation of national reports, at a workshop to be held on 26 and 27 October 2014 in Bonn. | UN | 33- وستخضع مشاريع المواد التي أعدت لبرنامج التدريب لاستعراض أقران يجريه فريق من خبراء وطنيين يمثلون كلا من الأطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، ويشاركون في عملية إعداد البلاغات الوطنية، خلال حلقة عمل ستعقد يومي 26 و27 تشرين الأول/أكتوبر 2014 في بون(). |
It consists of national experts and experts from international bodies responsible for relevant standards (government finance statistics, balance of payments, government revenue statistics, SEEA, etc.) as well as tax experts. | UN | وتتكون من خبراء وطنيين وخبراء من الهيئات الدولية المسؤولة عن وضع المعايير ذات الصلة (الإحصاءات المالية الحكومة، وميزان المدفوعات، وإحصاءات الإيرادات الحكومية، ونظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وما إلى ذلك) فضلا عن خبراء ضرائب. |
Since 2001 the Ministry of Labour had provided training for the ETNA Network, a network of national experts on ethnic equality in working life, which was to be supplemented by representatives of immigrant and Roma groups and communities, the police, teachers, contact persons for equality issues in the labour administration, and social partners. | UN | 19- وتابع مبيناً أن وزارة العمل وفرت التدريب منذ عام 2001 لشبكة إيتنا(ETNA) ، وهي شبكة مؤلفة من خبراء وطنيين معنيين بالمساواة بين الإثنيات في مجال العمل من المزمع تدعيمها بممثلين عن المهاجرين وجماعات ومجتمعات الغجر، والشرطة، والمعلمين، والمسؤولين عن تنسيق المسائل المتصلة بالمساواة في إدارة العمل، والشركاء الاجتماعيين. |