"من خطة تنفيذ جوهانسبرغ" - Translation from Arabic to English

    • of the Johannesburg Plan of Implementation
        
    Sustainable development had eluded many African countries: the commitments of the international community to support Africa's effort to achieve sustainable development were listed in chapter VIII of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وأوضحت أن فرصة التنمية المستدامة فاتت على كثير من البلدان الأفريقية وأن الالتزامات التي يتحملها المجتمع الدولي بدعم جهد أفريقيا بتحقيق التنمية المستدامة واردة في الفصل الثامن من خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    Follow-up activities should be centred on implementation of the relevant provisions of the Johannesburg Plan of Implementation. UN ومن الواجب اليوم أن يُضطلع بأنشطة المتابعة في سياق الاستناد إلى التطبيق الفعلي للأحكام ذات الصلة من خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    Important recent mandates derive from the Millennium Declaration goal of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by the year 2020, and the target on water and sanitation of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وتستمد الولايات الهامة الحديثة العهد من هدف إعلان الألفية المتعلق بتحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 والهدف المتعلق بالمياه والمرافق الصحية من خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    Important recent mandates derive from the Millennium Declaration goal of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by the year 2020, and the target on water and sanitation of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وتستمد الولايات الهامة الحديثة العهد من هدف إعلان الألفية المتعلق بتحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من ساكني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020 والهدف المتعلق بالمياه والمرافق الصحية من خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    Paragraph 102 of the Johannesburg Plan of Implementation calls upon States to refrain from any unilateral measure that contravenes international law and the Charter of the United Nations and impedes the full achievement of economic and social development by the population of the affected countries, in particular women and children. UN وتدعو الفقرة 102 من خطة تنفيذ جوهانسبرغ الدول إلى الامتناع عن اتخاذ أي تدابير انفرادية تخالف القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وتعيق التحقيق الكامل للتنمية الاقتصادي والاجتماعية لسكان البلدان المتضررة، ولا سيما النساء والأطفال.
    The work with WTO is particularly relevant to paragraph 45 (c) of the Johannesburg Plan of Implementation,9 concerning illegal international trade in forest products and paragraph 45 (f) which calls for international cooperation on issues tied to sustainable forest management, including trade. IV. Conclusions UN ويتصل العمل على منظمة التجارة العالمية اتصالا كبيرا بالفقرة 45 (ج) من خطة تنفيذ جوهانسبرغ() فيما يتعلق بالتجارة الدولية غير المشروعة في منتجات الغابات والفقرة 45 (و) التي تدعو إلى التعاون الدولي بشأن المسائل المرتبطة بالإدارة المستدامة للغابات، ومنها التجارة.
    2. Welcomes the significant results achieved during the International Year of Mountains, which substantially increased awareness of and strengthened interest in sustainable development and poverty eradication in mountain regions, as well as acting as a catalyst for long-term effective action to implement chapter 13 of Agenda 211 and paragraph 42 of the Johannesburg Plan of Implementation;2 UN 2 - ترحب بالنتائج الهامة التي تحققت خلال السنة الدولية للجبال، التي زادت كثيرا من الوعي والاهتمام بالتنمية المستدامة والقضاء على الفقر في المناطق الجبلية، وحفزت على العمل الفعال الطويل الأمد من أجل تنفيذ الفصل 13 من جدول أعمال القرن 21(1) والفقرة 42 من خطة تنفيذ جوهانسبرغ(2)؛
    The World Conference on Disaster Reduction, Kobe, Hyogo, Japan, 18-22 January 2005, was convened by decision of the General Assembly with objectives, inter alia, to conclude the ongoing review of the implementation of the Yokohama Strategy and to identify specific activities aimed at implementation of the relevant provisions of the Johannesburg Plan of Implementation on vulnerability, risk assessment and disaster management. UN وقد تقرر عقد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005، بقرار من الجمعية العامة بغية تحقيق أهداف من بينها الانتهاء من الاستعراض الجاري لتنفيذ استراتيجية يوكوهاما وتحديد أنشطة معينة تهدف إلى تنفيذ الأحكام ذات الصلة من خطة تنفيذ جوهانسبرغ بشأن أوجه الضعف وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث.
    17.3 Improved national capacity for formulating and implementing effective policies and programmes in the areas of agriculture and food security; science and technology; population; human settlements; and natural resources and the environment, consistent with the goals set in the United Nations Millennium Declaration and the relevant provisions of the Johannesburg Plan of Implementation adopted at the World Summit on Sustainable Development. UN 17-3 تحسين القدرات الوطنية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة في مجالات الزراعة والأمن الغذائي والعلم والتكنولوجيا، والسكان والمستوطنات البشرية، والموارد الطبيعية والبيئة، بما يتفق مع الأهداف المحددة في إعلان الألفية للأمم المتحدة والأحكام ذات الصلة من خطة تنفيذ جوهانسبرغ المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more