"من خطر الألغام" - Translation from Arabic to English

    • threat of mines
        
    • the mine threat
        
    • mine risk
        
    • of the threat of
        
    • threat posed by mines
        
    Following initial deployment of a civilian capacity, a total of 594,122 m2 and two municipalities were declared free of the threat of mines. UN وفي أعقاب النشر الأولي لقدرة مدنية، أعلن أن ما مجموعه 122 594 مترا مربعا واثنتين من البلديات خالية من خطر الألغام.
    1.2 Reduced threat of mines in the area of separation UN 1-2 الحد من خطر الألغام في منطقة فصل القوات
    Expected accomplishments The parties acted in accordance with the Disengagement Agreement; reduced threat of mines in the Area of Separation and Area of Limitation UN الإنجاز المتوقع: تصرف الطرفان وفقا لاتفاق فض الاشتباك؛ الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة ومنطقة الحد من الأسلحة
    It rejected any attempts to extend the mandate of MINURSO, which consisted of three pillars: monitoring the ceasefire, reducing the threat of mines and unexploded ordnances and supporting the confidence-building measures, such as family visits. UN ويرفض المغرب أي محاولات لتمديد ولاية البعثة، التي تتألف من ثلاث ركائز هي: رصد وقف إطلاق النار، والحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة، ودعم تدابير بناء الثقة، مثل الزيارات الأسرية.
    New, more effective mine detection and neutralization techniques had also been developed, which was a prerequisite for reducing the mine threat to civilians and military personnel. UN واستحدثت أيضا تقنيات جديدة أكثر فعالية للكشف والتعطيل، كشرط مسبق للحد من خطر الألغام على المدنيين والعسكريين.
    1.2 Reduced threat of mines in the area of separation UN 1-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة بين القوات
    Expected accomplishment 1.2: Reduced threat of mines in the area of separation UN الإنجاز المتوقع 1-2: الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة
    1.2 Reduced threat of mines in the area of separation UN 1-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة بين القوات
    Expected accomplishment 1.2: Reduced threat of mines in the area of separation UN الإنجاز المتوقع 1-2: الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة
    1.2 Reduced threat of mines in the area of separation UN 1-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة
    : Reduced threat of mines in the area of separation UN الإنجاز المتوقع 1-2: الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة
    1.2 Reduced threat of mines in the area of separation UN 1-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة
    : Reduced threat of mines in the area of separation UN الإنجاز المتوقع 1-2: الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة
    1.2 Reduced threat of mines in the area of separation UN 1-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة
    reduced threat of mines in the area of separation UN لإنجاز المتوقع 1-2: الحد من خطر الألغام في المنطقة الفاصلة
    : Reduced threat of mines in the Temporary Security Zone and its adjacent areas and facilitation of the demarcation process UN الإنجاز المتوقع 2-2: الحد من خطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها، وتيسير عملية تعليم الحدود
    Expected accomplishment 2.2: reduced threat of mines in the temporary security zone and its adjacent areas and facilitation of the demarcation process UN الإنجاز المتوقع 2-2: الحد من خطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها، وتيسير عملية تخطيط الحدود
    2.2 Reduced threat of mines in the temporary security zone and its adjacent areas and facilitation of the demarcation process UN 2-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها، وتيسير عملية ترسيم الحدود
    (i) In Colombia, civilian humanitarian demining began in September 2013, reducing the mine threat and releasing safe land for communities. UN (ط) في كولومبيا، بدأت الأعمال الإنسانية المدنية لإزالة الألغام في أيلول/سبتمبر 2013، مما حد من خطر الألغام وحرر الأرض آمنة للمجتمعات المحلية؛
    States Parties in a position to do so should continue to comply with their obligations to provide assistance for mine clearance and mine risk reduction education in accordance with Article 6.2 of the Convention. UN وعلى الدول الأطراف القادرة أن تواصل الامتثال لالتزاماتها بتقديم المساعدة في مجال إزالة الألغام والتوعية للحد من خطر الألغام وفقاً للفقرة 2 من المادة 6 من الاتفاقية.
    The Mine Action Service continued to take the lead in the implementation of mine action projects leading to the reduction of the threat posed by mines and unexploded ordnance in several countries. UN وبقيت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام تتزعم تنفيذ مشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام المؤدية إلى الحد من خطر الألغام والذخائر غير المنفجرة في عدة بلدان. التحديات والعقبات والأهداف غير المحققة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more