Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار اﻷسلحة النووية في جميع جوانبه سيزيد بصورة جدية من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار اﻷسلحة النووية بجميع جوانبه سيزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Lip service to disarmament is insufficient; the goal is to find ways to redirect the resources used for the military and reduce the danger of war while liberating funds to finance development and all-inclusive growth. | UN | فالتشدق بالكلام عن نزع السلاح لا يكفي؛ والغاية هي إيجاد سبل لإعادة توجيه الموارد التي تنفق على العسكريين والحد من خطر نشوب الحرب، مع تحرير الأموال اللازمة لتمويل التنمية والنمو الشامل للجميع. |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
Convinced that the proliferation of nuclear weapons in all its aspects would seriously enhance the danger of nuclear war, | UN | واقتناعا منها بأن انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبـه سيـزيد بشكل فادح من خطر نشوب حرب نووية، |
The Conference remains convinced that proliferation of nuclear weapons, both horizontally and vertically, would seriously increase the danger of nuclear war. | UN | ولا يزال المؤتمر مقتنعا بأن انتشار اﻷسلحة النووية، سواء أفقيا أو رأسيا، سيزيد بصورة خطيرة من خطر نشوب حرب نووية. |
The U.S. and the south Korean puppet forces are to blame for such a deplorable situation, as today as they have escalated confrontation on the Korean peninsula and given rise to the leaflet issue that has increased the danger of a war, the white paper says, and goes on: | UN | وتتحمل الولايات المتحدة والقوات الكورية الجنوبية العميلة مسؤولية استمرار هذه الحالة المخزية حتى اليوم، حيث إنها صعّدت المواجهة في شبه الجزيرة الكورية وأفسحت المجال لظهور مسألة المنشورات التي زادت من خطر نشوب الحرب بحسب ما ورد في الكتاب الأبيض، والذي ورد فيه أيضا ما يلي: |
In this connection, disarmament is a vital means to effectively protect humankind from the scourge of wars and conflicts, especially from the danger of a nuclear war. | UN | وفي هذا الصدد، فإن نزع السلاح وسيلة حيوية لتحقيق حماية فعالة للبشرية من ويلات الحروب والصراعات، وخصوصا من خطر نشوب حرب نووية. |
A key preliminary step in this direction that would serve both to reduce the danger of purely accidental war and improve the climate for advancement is taking warheads off alert status. | UN | إن إلغاء حالة التأهب للرؤوس الحربية هو خطوة أولية أساسية في هذا الاتجاه من شأنها أن تؤدي إلى تقلل من خطر نشوب حرب عَرَضية بحتة وأن تحسِّن المناخ المؤاتي لإحـراز تقـدم. |
In addition, such expenditure obliges other countries of the world to devote growing sums of money to their defence, since it fosters international insecurity, fear and mistrust by provoking a greater threat to peace, increasing the danger of global war on the planet and accelerating the arms race. | UN | وفضلا عن ذلك، تجبر هذه النفقات بلدان العالم الأخرى على تكريس مبالغ متزايدة من الأموال لنفقات الدفاع، إذ أن هذا التوجه يفضي إلى زيادة انعدام الأمن وإشاعة الخوف والريبة على المستوى الدولي حيث يشكِّل تهديدا أكبر للسلام ويزيد من خطر نشوب حرب عالمية على الكوكب ويسرع من وتيرة سباق التسلح. |
Convinced that the complete elimination of nuclear weapons is the only guarantee against the threat of nuclear war, | UN | وإذ هي مقتنعة بأن اﻹزالة الكاملة لﻷسلحة النووية هي الضمان الوحيد من خطر نشوب حرب نووية، |