"من خطوط الأساس" - Translation from Arabic to English

    • from the baselines
        
    • from baselines
        
    • of the baselines
        
    • from its baselines
        
    As you are aware, that article provides the rules by which coastal States may establish the outer limits of their continental shelves beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. UN وهذه المادة تتضمن، كما تعلمون، القواعد التي يجوز بمقتضاها للدول الساحلية أن ترسم الحدود الخارجية لجرفها القاري فيما وراء 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي.
    5. The provisions of article 76 define how the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines are to be delineated. UN 5 - وتوضح أحكام المادة 76 سُبُل تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري فيما يتجاوز مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس.
    This will enable them to make, in a timely manner, their own submissions in relation to the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. UN فسوف يمكّنها ذلك من أن تقدم، في الوقت الملائم، طلباتها المتعلقة بحدود الجرف القاري التي تتجاوز 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي.
    ∙ At a distance of 350 M from baselines from which the breadth of the territorial sea is measured; and UN ● على مسافة ٠٥٣ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي؛
    Thus, the outer limits of the continental shelf can extend either beyond a line delineated by reference to fixed points at a distance of 350 nautical miles from baselines from which the breadth of the territorial sea is measured, or beyond a line delineated by reference to fixed points at a distance of 100 nautical miles from the 2,500 metre isobath, but not both. 2.1.9. UN وهكذا، فإنه يمكن مد حدود الجرف القاري إما إلى أبعد من خط مرسوم بالرجوع إلى نقاط ثابتة على مسافة ٣٥٠ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي، أو إلى أبعد من خط مرسوم بالرجوع إلى نقاط ثابتة على مسافة ١٠٠ ميل بحري من خط التساوي العمقي عند ٥٠٠ ٢ متر، ولكن ليس الاثنان معا.
    After the promulgation of the Act of the People's Republic of China on the Territorial Sea and Areas Adjacent to It, the Chinese Government declared, in May 1996, the delimitation of certain portions of the baselines of the territorial sea of the main continent and the baseline of the Xisha Islands. UN وبعد سن قانون جمهورية الصين الشعبية المعني بالمنطقة البحرية والمناطق المتاخمة لها، أعلنت الحكومة الصينية في أيار/ مايو ١٩٩٦ ترسيم حدود أجزاء معينة من خطوط اﻷساس للبحر اﻹقليمي للبر الصيني وخط اﻷساس لجزر شيشا.
    The position of the first constraint line, the 350mile zone from the baselines of the Russian Federation, which was determined by forward position computation, is shown on the map of the Arctic Ocean. UN أما موقع الخط التقييدي الأول، منطقة 350 ميلا من خطوط الأساس للاتحاد الروسي، والذي تحدد بحساب تحديد الموقع المتقدم، فهو محدد على خريطة المحيط المتجمد الشمالي.
    The submission contains the information on the proposed outer limits of the continental shelf of the Russian Federation beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. UN ويحتوي البيان على معلومات عن الحدود المقترحة للجرف القاري للاتحاد الروسي خارج مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي.
    As you are aware, article 76 of the United Nations Convention on the Law of the Sea provides the rules by which coastal States may establish the outer limits of their continental shelves beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. UN وكما تعلمون، فإن المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تنص على القواعد التي يمكن على أساسها للدول الساحلية أن تقرر الحدود الخارجية لجرفها القاري، حيثما يمتد ذلك الجرف إلى ما يتجاوز 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي.
    Article 82 provides for a system of revenue-sharing with respect to the exploitation by a coastal State of non-living resources of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. UN إذ تنص المادة 82 على إقامة نظام لتقاسم الإيرادات فيما يختص بقيام دولة ساحلية باستكشاف موارد الجرف القاري غير الحية فيما وراء 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس عندها عرض البحر الإقليمي.
    According to the Territorial Waters Act, the breadth of Norway's territorial sea is 12 nautical miles measured from the baselines, while the contiguous zone covers the area between 12 and 24 nautical miles measured from the baselines. UN فحسب قانون المياه الإقليمية, يبلغ عرض البحر الإقليمي النرويجي 12 ميلا بحريا ابتداء من خطوط الأساس, في حين تشمل المنطقة المتاخمة ما بين 12 و 24 ميلا بحريا ابتداء من خطوط الأساس.
    The continental shelf comprises the seabed and subsoil that extend beyond the territorial sea throughout the natural prolongation of its land territory to the outer edge of the continental margin, or to a distance of 200 nautical miles from the baselines where the outer edge of the continental margin does not extend up to that distance. UN ويشمل الجرف القاري قاع البحر وما تحته من التربة الذي يمتد إلى ما وراء البحر الإقليمي في جميع أنحاء الامتداد الطبيعي لإقليم الدولة البري حتى الطرف الخارجي للحافة القارية، أو إلى مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس إذا لم يكن الطرف الخارجي للحافة القارية يمتد إلى تلك المسافة.
    It also provides support to developing States in the preparation of submissions on the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured to the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وتوفّر أستراليا أيضا الدعم للدول النامية في إعداد التقارير التي تقدم إلى لجنة حدود الجرف القاري عن الحدود الخارجية للجرف القاري التي تقع على أبعد من 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس ابتداء منها عرض البحر الإقليمي.
    41. The Convention requires the coastal State to submit to the Commission on the Limits of the Continental Shelf information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. UN 41 - وتقضي الاتفاقية بأن تقدم الدولة الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري معلومات عن حدود جرفها القاري الواقعة وراء 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي.
    44. The absence of an internationally recognized outer limit of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines in any area may afford a lesser degree of precision as to the area under the jurisdiction of the coastal State. UN 44 - إن عدم وجود تحديد يحظى باعتراف دولي للحدود الخارجية للجرف القاري وراء 200 ميل بحري من خطوط الأساس في أي منطقة معينة يشكك في دقة تحديد المنطقة الواقعة ضمن الولاية القضائية للدولة الساحلية.
    2. On 1 June 2009, Cuba submitted to the Commission information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured in the Eastern sector of the Gulf of Mexico. UN 2 - وفي 1 حزيران/يونيه 2009، قدمت كوبا إلى اللجنة معلومات عن حدود الجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي في القطاع الشرقي لخليج المكسيك.
    22. On 8 May 2008, Barbados submitted to the Commission, in accordance with article 76, paragraph 8, of the Convention, information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. UN 22 - في 8 أيار/مايو 2008، قدمت بربادوس إلى اللجنة، عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية، معلومات عن حدود الجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض بحرها الإقليمي.
    These criteria are applied from baselines from which the breadth of the territorial sea is measured, the foot of the continental slope and the 2,500 metre isobath. UN وهذه المعايير تطبق من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي ومن سفح المنحدر القاري، وخط التساوي العمقي عند ٠٠٥ ٢ متر.
    Article 76, paragraph 1, establishes the right of coastal States to determine the outer limits of the continental shelf by means of a 200-nautical-mile distance criterion from baselines: UN ٣-١-٢ وتعطي الفقرة ١ من المادة ٦٧ الحق للدول الساحلية في أن تعيﱢن الحدود الخارجية لجرفها القاري بواسطة معيار مسافة ٠٠٢ ميل بحري من خطوط اﻷساس:
    (b) China. On 15 May 1996, China issued a declaration regarding the establishment of straight baselines from which the breadth of the territorial sea is to be measured.24 The Declaration announces part of the baselines of China's territorial sea adjacent to the mainland and those of the territorial sea adjacent to the Xisha Islands. UN )ب( الصين: أصدرت الصين في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦ إعلانا يتعلق بإنشاء خطوط أساس مستقيمة يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي)٢٤(. وينص اﻹعلان على جزء من خطوط اﻷساس لبحر الصين اﻹقليمي الملاصق للبر الرئيسي وخطوط اﻷساس للبحر اﻹقليمي الملاصق لجزر زيشا.
    27. Pursuant to the Convention, a coastal State such as Somalia is entitled to a territorial sea not exceeding 12 nautical miles from its baselines. UN 27 - يحق لكل دولة ساحلية كالصومال، بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، أن تحدد عرض بحرها الإقليمي بمسافة لا تتجاوز 12 ميلا بحريا من خطوط الأساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more