Parliaments of different countries work together at the international level through the Inter-Parliamentary Union. | UN | وتعمل برلمانات البلدان المختلفة معا على الصعيد الدولي من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
Additionally, I have promoted the Assembly's interaction with civil society and the private sector and our cooperation with parliaments, particularly through the Inter-Parliamentary Union. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قمت بتعميق تفاعل الجمعية مع المجتمع المدني والقطاع الخاص، وتوثيق تعاوننا مع البرلمانات، ولا سيما من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
There is then every sense in strengthening cooperation between UNCTAD and national parliaments through the Inter-Parliamentary Union, as mandated by the Millennium Declaration. | UN | وبالتالي فإن من الضروري تدعيم التعاون بين الأونكتاد والبرلمانات الوطنية من خلال الاتحاد البرلماني الدولي حسبما هو مطلوب بموجب إعلان الألفية. |
The strategy suggests that the membership can achieve this by intensifying parliamentary cooperation through the IPU. | UN | وتفيد الاستراتيجية بأنّ الأعضاء يستطيعون إنجاز الأمور التي سبق ذكرها عبر تكثيفهم لجهود التعاون البرلماني المبذولة من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
National parliaments, either through the IPU or because they were represented on national delegations, were able to participate in making decisions about conferences texts on sustainable development and security. | UN | كما أن البرلمانات الوطنية، إما من خلال الاتحاد البرلماني الدولي أو لأنها كانت ممثلة في الوفود الوطنية، استطاعت أن تشارك في اتخاذ مقررات بشأن نصوص المؤتمرات، المتعلقة بالتنمية المستدامة والأمن. |
Representatives of the parliamentary community, through IPU, are now involved in the official follow-up mechanism. | UN | ويشارك ممثلو المجتمع البرلماني الآن، من خلال الاتحاد البرلماني الدولي في آلية المتابعة الرسمية. |
There is then every sense in strengthening cooperation between UNCTAD and national parliaments through the Inter-Parliamentary Union, as mandated by the Millennium Declaration. | UN | وبالتالي فإن من الضروري تدعيم التعاون بين الأونكتاد والبرلمانات الوطنية من خلال الاتحاد البرلماني الدولي حسبما هو مطلوب بموجب إعلان الألفية. |
Also encourages, where appropriate, continued cooperation between the General Assembly and national and regional parliaments, particularly through the Inter-Parliamentary Union. | UN | تشجع أيضا على استمرار التعاون، حيثما تقتضي الضرورة، بين الجمعية العامة والبرلمانات الوطنية والإقليمية، ولا سيما من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
Also encourages, where appropriate, continued cooperation between the General Assembly and national and regional parliaments, particularly through the Inter-Parliamentary Union. | UN | تشجع أيضا على استمرار التعاون، حيثما تقتضي الضرورة، بين الجمعية العامة والبرلمانات الوطنية والإقليمية، ولا سيما من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
Also encourages, where appropriate, continued cooperation between the General Assembly and national and regional parliaments, particularly through the Inter-Parliamentary Union. | UN | تشجع أيضا على استمرار التعاون، حيثما تقتضي الضرورة، بين الجمعية العامة والبرلمانات الوطنية والإقليمية، ولا سيما من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
The European Union attaches great importance to strengthening cooperation between the United Nations and national parliaments through the Inter-Parliamentary Union (IPU). | UN | ويولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
We fully believe in the importance of cooperation with the United Nations through the Inter-Parliamentary Union (IPU). | UN | كما أود أن أؤكد على الأهمية الخاصة التي يوليها مجلس الشعب المصري للتعاون مع منظمة الأمم المتحدة من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
Also encourages, where appropriate, continued cooperation between the General Assembly and national and regional parliaments, particularly through the Inter-Parliamentary Union. | UN | تشجع أيضا على استمرار التعاون، حيثما تقتضي الضرورة، بين الجمعية العامة والبرلمانات الوطنية والإقليمية، ولا سيما من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
The IPU was to be commended for its efforts to include in the Summit outcome document the clause calling for " strengthened cooperation between the United Nations and national and regional parliaments, in particular through the Inter-Parliamentary Union " . | UN | :: يستحق الاتحاد الإشادة به على الجهود التي بذلها لإدراج الفقرة الداعية إلى " توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والإقليمية، وخصوصا من خلال الاتحاد البرلماني الدولي " في الوثيقة الختامية للقمة. |
We agree with the Secretary-General's statement in his report on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union that national parliaments through the IPU | UN | إننا نتفق مع اﻷمين العام في ما أورده في تقريره عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي من أن البرلمانات الوطنية التي تعمل من خلال الاتحاد البرلماني الدولي |
On the basis of its convictions in this regard, Tunisia welcomes the valuable contribution made by parliamentarians through the IPU in the context of its Conferences on Security and Cooperation in the Mediterranean, the third of which will be held in March 2000 at Paris. | UN | وترحب تونس، انطلاقا من اقتناعها في هذا الصدد، باﻹسهام القيﱢم الذي قدمه البرلمانيون من خلال الاتحاد البرلماني الدولي في إطار مؤتمراته المعنية باﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، التي سيعقد ثالثها في آذار/ مارس في عام ٢٠٠٠ في باريس. |
" Four years ago, the Millennium Declaration recognized the need to strengthen further the cooperation between parliaments and the United Nations and recommended that that be done through the IPU. | UN | " وقد اعترف إعلان الألفية منذ أربعة أعوام بضرورة المضي في تعزيز التعاون بين البرلمانات والأمم المتحدة، وأوصى بأن يتم ذلك من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
The international community's confidence in the accumulated experience of the IPU was further highlighted by the proposals submitted by Egypt that were included in the 2005 World Summit Outcome Document (resolution 60/1), stressing the importance of strengthening cooperation between the United Nations and national and regional parliaments, in particular through the IPU. | UN | وثقة المجتمع الدولي في الخبرة التراكمية للاتحاد قد أبرزتها بصورة أكبر المقترحات التي قدمتها مصر وتضمنتها الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لسنة 2005 (القرار 60/1)، مؤكدة على أهمية تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والإقليمية، لا سيما من خلال الاتحاد البرلماني الدولي. |
National Parliaments, which work together at the world level through IPU, have a major role to play in the pursuit of the goals of the United Nations. | UN | والبرلمانات الوطنية التي تعمل معا على الصعيد العالمي من خلال الاتحاد البرلماني الدولي عليها أن تقوم بدور هام في السعي إلى تحقيق مقاصد اﻷمم المتحدة. |