"من خلال تجربتي" - Translation from Arabic to English

    • In my experience
        
    Not In my experience... how you fight until you can't fight anymore. Open Subtitles ليس من خلال تجربتي كيف تكافح حتى لاتستطيع أن تكافح مزيدًا
    In my experience, there are no coincidences, Sheriff. Open Subtitles من خلال تجربتي يا شريف فانه لا توجد هناك صدف
    Royal security can get a bit twitchy, In my experience. Open Subtitles لان الأمن الملكي يمكن ان يكونمضطرب قليلا من خلال تجربتي
    In my experience, operatives only rise as high as you let them. Open Subtitles ولكن خففي من المراقبة الدقيقة من خلال تجربتي الموظفون يرتقون فقط كلما سمحت لهم بذلك
    In my experience, it's small groups of extremists that start wars. Open Subtitles ولكن بالتأكيد هذا لا يمثل جميع السكان الكاثوليكين من خلال تجربتي ، انها مجموعات صغيرة من المتطرفين التي تبدأ بالحروب
    In my experience... things are not that coincidental. Open Subtitles من خلال تجربتي الأشياء لا تكون عرضية هكذا
    According to the rules of procedure, In my experience here in the Conference on Disarmament, I have heard delegations on several occasions refer to the different points of interest to their Governments that perhaps would not be strictly on the list of items in the agenda. UN ووفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر، فقد سمعت من خلال تجربتي هنا في مؤتمر نزع السلاح وفوداً تشير في عدة مناسبات إلى مختلف النقاط التي تهم حكوماتها والتي ربما لا تكون مدرجة ضمن قائمة بنود جدول الأعمال.
    Mr. Corbin... In my experience, obfuscating a working relationship by indulging in auxiliary feelings can become rather... complicated. Open Subtitles ...سيد كوربين من خلال تجربتي ، تشويش علاقة العمل من خلال الأنغماس في المشاعر
    But, In my experience, also unlikely. Open Subtitles ولكن من خلال تجربتي من المرجح أيضاً
    They vote for those that best look after their fish, In my experience. Open Subtitles انهم يصوتون لما يرونه افضل lمن خلال سمكهم, من خلال تجربتي
    In my experience as a revolutionary, a small group of determined men can bring down a government, and that is why every Catholic aggression must be responded to immediately, forcefully, and without hesitation. Open Subtitles من خلال تجربتي كمناضل ثوري مجموعة صغيرة من الرجال بالتحديد يمكن أن تسقط الحكومة و لهذا السبب في كل الإعتداءات الكاثوليكية التي يجب أن يتم الرد عليها فورا
    Not In my experience. Open Subtitles ليس من خلال تجربتي.
    Clark, In my experience with rats, you never corner one, not when they're this lethal. Open Subtitles (كلارك)... من خلال تجربتي مع الفئران، لن تحصرها في زاوية أبداً. ليس حين تكون قاتلة هكذا.
    Eileen, In my experience... Open Subtitles من خلال تجربتي يا (إيلين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more