7. Invites all States to support, through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, the operational activities of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme; | UN | 7 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى دعم الأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، من خلال تقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
7. Invites all States to support, through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, the operational activities of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme; | UN | 7 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى دعم الأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، من خلال تقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
7. Invites all States to support, through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, the operational activities of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme; | UN | ٧ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى دعم اﻷنشطة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، من خلال تقديم التبرعات إلى صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
12. Urges Member States and funding agencies to assist the Secretary-General in implementing the present resolution through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund; | UN | ١٢ - تحث الدول اﻷعضاء ووكالات التمويل على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار من خلال تقديم التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
Commending also those Member States that have supported the peace process and ECOMOG, including through contributions to the Trust Fund for Liberia, | UN | وإذ يثنـي أيضـا علـى الـدول اﻷعضـاء التي أيدت عمليـة السلـم وأيـدت فريـق الرصـد التابـع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، بما في ذلك من خلال تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا، |
Mexico has participated actively in the work of the Ad Hoc Committee of the General Assembly since its inception, and supported through voluntary contributions the participation of organizations of persons with disabilities and experts from developing and least developed countries in the sessions of the Ad Hoc Committee. | UN | كما شاركت المكسيك بفعالية في عمل اللجنة المخصصة التابعة للجمعية العامة منذ تأسيسها، كما دعمت مشاركة منظمات المعوقين والخبراء من الدول النامية وأقل البلدان نمواً في دورات اللجنة المخصصة من خلال تقديم التبرعات. |
“12. Urges Member States and funding agencies to assist the Secretary-General in implementing the present resolution through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund; | UN | " ٢١ - تحث الدول اﻷعضاء ووكالات التمويل على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار من خلال تقديم التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
12. Urges Member States and funding agencies to assist the Secretary-General in implementing the present resolution through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund; | UN | ٢١- تحث الدول اﻷعضاء ووكالات التمويل على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار من خلال تقديم التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
It, therefore, recommended that the necessary steps be taken to establish a trust fund and urged international and bilateral donors to support preparations for the review through voluntary contributions and to support participation of representatives from developing countries in the regional and international preparatory processes and the 2002 event itself. | UN | لذا أوصت اللجنة باتخاذ الخطوات اللازمة لإنشاء صندوق استئماني وحثت المانحين الدوليين والثنائيين على دعم الأعمال التحضيرية للاستعراض من خلال تقديم التبرعات ودعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في العمليات التحضيرية الإقليمية الدولية وفي حدث عام 2002 نفسه. |
8. Invites all States to support, through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund, the operational activities of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme; | UN | 8 - تدعو جميع الدول إلى دعم الأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، من خلال تقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
120. Much of the work on increasing attention to gender perspectives, protecting the human rights of women and promoting women's participation has been done on an ad hoc basis through voluntary contributions. | UN | 120- وقد بذلت معظم الجهود الرامية إلى زيادة الاهتمام بالمنظور الجنساني وحماية حقوق الإنسان للمرأة وتعزيز مشاركتها على أساس مخصوص من خلال تقديم التبرعات. |
The agreement had also paved the way for promoting economic and industrial development assistance policies through voluntary contributions to the Industrial Development Fund, and it had served as a sound basis for projects and programmes in a number of countries in a variety of areas. | UN | وأدى هذا الاتفاق أيضا إلى تمهيد السبل لتعزيز سياسات المساعدة الإنمائية الاقتصادية والصناعية من خلال تقديم التبرعات إلى صندوق التنمية الصناعية، وشكّل أساسا سليما لمشاريع وبرامج في عدد من البلدان في مجالات متنوعة. |
As the host country to the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, Austria also provided support through voluntary contributions to finance the participation of experts from developing countries in technical meetings of the Preparatory Commission as well as through other in-kind contributions. | UN | كذلك قامت النمسا، بوصفها البلد المضيف للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، بتوفير الدعم من خلال تقديم التبرعات لتمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية في الاجتماعات التقنية للجنة التحضيرية وكذلك من خلال تقديم مساهمات عينية أخرى. |
13. Invites Member States, international financial institutions and private donors to provide support to the activities above, through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund or through voluntary contributions in direct support of such activities; | UN | 13 - يدعو الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة الخاصة إلى تقديم الدعم للأنشطة المذكورة أعلاه، من خلال تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، أو من خلال تقديم التبرعات لدعم تلك الأنشطة على نحو مباشر؛ |
" 4. Invites all States to increase their support to the operational activities of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund or through voluntary contributions in direct support of such activities; | UN | " 4 - تدعو جميع الدول إلى زيادة دعمها للأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من خلال تقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية أو من خلال التبرعات المقدمة مباشرة لدعم مثل هذه الأنشطة؛ |
8. Invites all States to increase their support to the operational activities of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund or through voluntary contributions in direct support of such activities; | UN | 8 - تدعو جميع الدول إلى زيادة دعمها للأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من خلال تقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية أو من خلال تقديم التبرعات مباشرة لدعم مثل هذه الأنشطة؛ |
8. Invites all States to increase their support to the operational activities of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund or through voluntary contributions in direct support of such activities; | UN | 8 - تدعو جميع الدول إلى زيادة دعمها للأنشطة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من خلال تقديم التبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية أو من خلال تقديم التبرعات مباشرة لدعم مثل هذه الأنشطة؛ |
13. Invites Member States, international financial institutions and private donors to provide support to the activities above, through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund or through voluntary contributions in direct support of such activities; | UN | 13- يدعو الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة الخاصة إلى تقديم الدعم للأنشطة المذكورة أعلاه، من خلال تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، أو من خلال تقديم التبرعات لدعم تلك الأنشطة على نحو مباشر؛ |
13. Invites Member States, international financial institutions and private donors to provide support to the activities above, through voluntary contributions to the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund or through voluntary contributions in direct support of such activities; | UN | 13 - يدعو الدول الأعضاء والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة الخاصة إلى تقديم الدعم للأنشطة المذكورة أعلاه، من خلال تقديم تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، أو من خلال تقديم التبرعات لدعم تلك الأنشطة على نحو مباشر؛ |
10. Encourages the international community, financial institutions, the private sector, foundations and Member States in a position to do so to provide financial support for Habitat III, including for the preparatory process, through voluntary contributions to the Habitat III trust fund; | UN | 10 - يشجع أيضا المجتمع الدولي والمؤسسات المالية والقطاع الخاص والمؤسسات والدول الأعضاء القادرة على تقديم الدعم المالي للموئل الثالث، بما في ذلك للعملية التحضيرية، من خلال تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني للموئل الثالث؛ |
Commending also those Member States that have supported the peace process and ECOMOG, including through contributions to the Trust Fund for Liberia, | UN | وإذ يثنـي أيضـا علـى الـدول اﻷعضـاء التي أيدت عمليـة السلـم وأيـدت فريـق الرصـد التابـع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، بما في ذلك من خلال تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني لليبريا، |