Natural sources consisting of forest fires might be a significant source of the total emission of PeCB. | UN | وقد تكون المصادر الطبيعية التي تتألف من حرق الغابات مصدراً له شأنه في الانبعاثات الإجمالية من خماسي كلور البنزين. |
In both studied matrices, faeces and adipose tissue, residues of PeCB were determined. | UN | وفي كل من المصفوفتين الخاضعتين للدراسة، ألا وهما البراز والأنسجة الدهنية، تحدد وجود مخلفات من خماسي كلور البنزين. |
In both studied matrices, faeces and adipose tissue, residues of PeCB were determined. | UN | وفي كل من المصفوفتين الخاضعتين للدراسة، ألا وهما البراز والأنسجة الدهنية، تحدد وجود مخلفات من خماسي كلور البنزين. |
Measures to reduce un-intentional releases of PeCB through listing in Annex C would positively impact human health and the environment. 2.4 Un-intentional diffuse sources | UN | والتدابير المتخذة للحد من الإطلاقات غير المقصودة من خماسي كلور البنزين من خلال الإدراج في المرفق جيم قد تؤثر بشكل إيجابي على صحة البشر وعلى البيئة. |
If the soluble organic matter carries the major amount of PeCBs as expected, continuous contamination of the water body from the sediments is very likely. | UN | فإذا ما حملت المادة العضوية القابلة للذوبان الكمية الرئيسية من خماسي كلور البنزين كما هو متوقع، فإن من المحتمل جدا أن يحدث تلوث مستمر لمسطح المياه من الرسوبيات. |
Seals from the White Sea in Northwestern Russia collected in the period 1992-1998 contained PeCB at concentrations ranging from 0.9 (bearded seal) to 12.0 μg/kg lipid weight (harp seal) in their blubber (ICCA/WCC, 2007 citing Muir et al., 2003). | UN | واحتوت الفقمة من البحر الأبيض في شمالي غرب روسيا التي جمعت في الفترة 1992- 1998 على تركيزات من خماسي كلور البنزين تتراوح بين 0.9 (الفقمة الملتحية) إلى 12 ميكروغرام/كغ من وزن الدهون (فقمة الحربة) في دهونها (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Muir et al.، 2003). |
Assuming that emitted concentrations of PeCB and dioxins will be comparable, forest fires might have a significant contribution to the worldwide emission of PeCB. | UN | وبافتراض أنه يمكن مقارنة تركيزات الانبعاثات من خماسي كلور البنزين والديوكسينات، فإن حرائق الغابات قد تساهم بشكل له شأنه في الانبعاثات من خماسي كلور البنزين على نطاق العالم. |
Measures to reduce un-intentional emissions of PeCB through listing in Annex C would positively impact human health and the environment. | UN | والتدابير المتخذة للحد من الانبعاثات غير العمدية من خماسي كلور البنزين من خلال الإدراج في المرفق جيم قد تؤثر بشكل إيجابي على صحة البشر وعلى البيئة. |
From the data provided in the various documents one may expect a decrease of releases through past intentional use, due to phasing out of PeCB. | UN | ومن الممكن أن يتوقع المرء من البيانات المقدمة في شتى الوثائق أن يحدث تناقص في الإطلاقات من خلال الاستخدامات العمدية في الماضي، نتيجة للتخلص التدريجي من خماسي كلور البنزين. |
Amounts of PeCB in cubs is reported to be greater than in adults due to the fact that nursing bear cubs receive an increased amount of PeCB. | UN | وقد أبلغ بأن كمية خماسي كلور البنزين في أشبال الدببة أكبر منها في البالغين نظراً إلى أن أشبال الدببة الرضيعة تحصل على كميات متزايدة من خماسي كلور البنزين. |
From the data provided in the various documents one may expect a decrease of releases through past intentional use, due to phasing out of PeCB. | UN | ومن الممكن أن يتوقع المرء من البيانات المقدمة في شتى الوثائق أن يحدث تناقص في الإطلاقات من خلال الاستخدامات العمدية في الماضي، نتيجة للتخلص التدريجي من خماسي كلور البنزين. |
Amounts of PeCB in cubs is reported to be greater than in adults due to the fact that nursing bear cubs receive an increased amount of PeCB. | UN | وقد أبلغ بأن كمية خماسي كلور البنزين في أشبال الدببة أكبر منها في البالغين نظراً إلى أن أشبال الدببة الرضيعة تحصل على كميات متزايدة من خماسي كلور البنزين. |
They conclude that it is unlikely that there are any stockpiles of quintozene containing appreciable quantities of PeCB.' | UN | ويخلصون إلى أن من غير المحتمل أن تكون هناك أي مخزونات للكوينتوزين تحتوي على كميات تذكر من خماسي كلور البنزين " . |
They conclude that it is unlikely that there are any stockpiles of quintozene containing appreciable quantities of PeCB.' | UN | ويخلصون إلى أن من غير المحتمل أن تكون هناك أي مخزونات للكوينتوزين تحتوي على كميات تستحق التقدير من خماسي كلور البنزين " . |
Measured levels of PeCB in abiotic and biotic media in remote regions such as the (ant) arctic environment are available, as well as monitoring data on PeCB in abiotic and biotic media of temperate zones. | UN | وثمة مستويات مقاسة متاحة من خماسي كلور البنزين في الوسائط اللاأحيائية والأحيائية في مناطق نائية مثل بيئة القطب الشمالي (الجنوبي)، علاوة على بيانات رصد بشأن خماسي كلور البنزين في الوسائط اللاأحيائية والأحيائية في المناطق المعتدلة. |
The ICCA/WCC provided a document with an estimation of the annual global emissions of PeCB based on the U. S. Toxics Release Inventory (TRI) (ICCA/WCC, 2007). | UN | قدم المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور وثيقة تتضمن تقديرا للإطلاقات السنوية من خماسي كلور البنزين استناداً إلى القائمة الحصرية لإطلاق المواد السمية في الولايات المتحدة (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور ،2007). |
In the breast milk of women of Canadian indigenous population, " trace " ( < 1 μg/kg ) amounts of PeCB were observed in 17% of the 18 samples (detection limit not specified) (Government of Canada, 1993 citing Davies and Mes, 1987). | UN | ولوحظ في لبن الأم في نساء من السكان الأصليين الكنديين كميات " نذرة " ( < 1 ميكروغرام/كغ) من خماسي كلور البنزين في 17٪ من 18 عينة منهن (حد الاكتشاف وفترة أخذ العينات غير محددين) (حكومة كندا، 1993، باستشهاد من Davies and Mes، 1987). |
Measured levels of PeCB in abiotic and biotic media in remote regions such as the (ant) arctic environment are available, as well as monitoring data on PeCB in abiotic and biotic media of temperate zones. | UN | وثمة مستويات مقاسة متاحة من خماسي كلور البنزين في الوسائط اللاأحيائية والأحيائية في مناطق نائية مثل بيئة القطب الشمالي (الجنوبي)، علاوة على بيانات رصد بشأن خماسي كلور البنزين في الوسائط اللاأحيائية والأحيائية في المناطق المعتدلة. |
The ICCA/WCC provided a document with an estimation of the annual global emissions of PeCB based on the U. S. Toxics Release Inventory (TRI) (ICCA/WCC, 2007). | UN | قدم المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور وثيقة تتضمن تقديراً للإطلاقات السنوية من خماسي كلور البنزين استناداً إلى القائمة الحصرية لإطلاق المواد السمية في الولايات المتحدة (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007). |
Total estimated annual global emissions of PeCBs based on the US-TRI database were 85.000 kg/yr. | UN | وكانت الانبعاثات العالمية الإجمالية من خماسي كلور البنزين المستندة إلى قاعدة بيانات القائمة الحصرية لإطلاق المواد السمية US-TRI تبلغ 85 كغ سنوياً. |
Total estimated annual global emissions of PeCBs based on the US-TRI database were 85.000 kg/yr. | UN | وكانت الانبعاثات العالمية الإجمالية من خماسي كلور البنزين المستندة إلى قاعدة بيانات القائمة الحصرية لإطلاق المواد السمية US-TRI تبلغ 85 كغ سنوياً. |
Seals from the White Sea in Northwestern Russia collected in the period 1992-1998 contained PeCB at concentrations ranging from 0.9 (bearded seal) to 12.0 μg/kg lipid weight (harp seal) in their blubber (ICCA/WCC, 2007 citing Muir et al., 2003). | UN | واحتوت الفقمة من البحر الأبيض في شمالي غرب روسيا التي جمعت في الفترة 1992 - 1998 على تركيزات من خماسي كلور البنزين تتراوح بين 0.9 (الفقمة الملتحية) إلى 12 ميكروغرام/كغ من وزن الدهون (فقمة الحربة) في دهونها (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Muir et al.، 2003). |