"من دعم وتعاون" - Translation from Arabic to English

    • support and cooperation
        
    • cooperation and support
        
    • support and collaborate
        
    Please be assured of my delegation's full support and cooperation. UN وأرجو أن تتأكدوا من دعم وتعاون وفدي الكاملين.
    As he prepares to assume his responsibilities and duties, I would appeal to all members once again to extend to him their utmost support and cooperation. UN وإذ هو يستعد لتولي مسؤولياته والاضطلاع بواجباته، أود أن أناشد جميع الأعضاء مرة أخرى أن يقدموا له كل ما بوسعهم من دعم وتعاون.
    Before concluding, I would like to express my gratitude to all the members of the Conference for the support and cooperation they have given me during my time in Geneva. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أعرب عن امتناني لجميع أعضاء المؤتمر على ما قدموه إلي من دعم وتعاون أثناء وجودي في جنيف.
    I commend all Member States for their support and cooperation throughout this process. UN وأثني على ما أبدته جميع الدول الأعضاء من دعم وتعاون طوال هذه العملية.
    At the outset, allow me to express my sincere appreciation to all delegations for the support and cooperation that has been extended to me. UN اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أعرب عن خالص تقديري لجميع الوفود لما قدمته لي من دعم وتعاون.
    You can may rest assured of the support and cooperation of the Burundian delegation for of Burundi towards the success of your difficult but and lofty important mission. UN ولكم أن تتأكدوا من دعم وتعاون وفد بوروندي لإنجاح مهمتكم الصعبة والمهمة.
    You may rest assured of the fullest support and cooperation of my delegation. UN وأرجو أن تتأكدوا من دعم وتعاون وفد بلدي معكم على أكمل وجه.
    In summary, not even the visible support and cooperation that Member States of the United Nations give the University for Peace will be enough. UN بإيجاز، فإن ما تقدمــه الدول اﻷعضاء في اﻷمــم المتحدة من دعم وتعاون ظاهرين، ليس كافيــا.
    2. Also expresses deep appreciation to the Government of Jordan for its support and cooperation in providing facilities and assistance for the temporary headquarters of the Commission; UN ٢ - يعرب أيضا عن بالغ تقديره لحكومة اﻷردن لما قدمته من دعم وتعاون بتوفير المرافق والمساعدة للمقر المؤقت للجنة؛
    2. Also expresses deep appreciation to the Government of Jordan for its support and cooperation in providing facilities and assistance for the temporary headquarters of the Commission; UN ٢ - يعرب أيضا عن بالغ تقديره لحكومة اﻷردن لما قدمته من دعم وتعاون بتوفير المرافق والمساعدة للمقر المؤقت للجنة؛
    During his missions, the Special Rapporteur also benefited from the support and cooperation of the UNDP resident representatives in Bujumbura, Jakarta and Bogotá as well as the United Nations Rwanda Emergency Office (UNREO) in Nairobi. UN واستفاد المقرر الخاص أيضا خلال بعثاته من دعم وتعاون الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في بوجومبورا وجاكرتا وبوغوتا وكذلك مكتب اﻷمم المتحدة للحالة الطارئة لرواندا في نيروبي.
    Lead Prosecutor Clint Williamson continued his engagement with Governments in the region and European Union Member States to ensure that the Task Force continues to receive the support and cooperation it needs to complete its investigation. UN وواصل المدعي العام الرئيسي، كلينت وليامسون، العمل مع حكومات دول المنطقة والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لكفالة أن تستمر الفرقة في تلقي ما تحتاجه من دعم وتعاون لإكمال تحقيقاتها.
    Be assured, Mr. President, that you will have the highest level of support and cooperation from the Australian delegation, and I extend that assurance to all of the P-6 delegations this year - an assurance that we will work with all member States to get the Conference on Disarmament back to its important work. UN وتأكدوا، سيدي الرئيس، من دعم وتعاون الوفد الأسترالي الثابتين لكم وللرؤساء الستة لدورة هذا العام كذلك. إننا سوف نعمل مع جميع الدول الأعضاء من أجل تمكين مؤتمر نزع السلاح من استئناف عمله المهم.
    It also wished to thank the organizations and the staff federations for their support and cooperation in conducting the staff survey and attributed the high response rate to the joint nature of the endeavour. UN كما تود أن تشكر المنظمات واتحادات الموظفين لما أبدته من دعم وتعاون في القيام بالدراسة الاستقصائية للموظفين وهي تعزز ارتفاع معدل الرد إلى طبيعة المسعى المشتركة.
    The representative of Ecuador praised UNICEF for its support and cooperation in Ecuador. UN 63 - وأثنت ممثلة إكوادور على اليونيسيف لما تقدمه من دعم وتعاون في إكوادور.
    43. The Tribunal expressed its appreciation to the Office of Legal Affairs of the United Nations for its continued support and cooperation. UN ٤٣ - وتود المحكمة أن تعرب عن تقديرها لمكتب الشؤون القانونية في اﻷمم المتحدة لما يقدمه لها من دعم وتعاون متواصلين.
    We will strive to discharge the responsibilities that attach to this high post, and we count on your support and cooperation in this regard. UN وسوف نسعى جاهدين إلى الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطـة بهذا المنصب الرفيع واعتمادنا إنما يكون على ما ستقدمونه لنا من دعم وتعاون في هذا الصدد.
    The Caribbean Community again wishes to acknowledge the continued support and cooperation of the United Nations in the establishment of the Caribbean Court of Justice. UN وتود الجماعة الكاريبية أن تعرب مرة أخرى عن امتنانها لما حظيت به من دعم وتعاون متواصلين من الأمم المتحدة في إنشاء محكمة العدل الكاريبية.
    In conclusion, my delegation would like to take this opportunity to thank Member States, the Secretary-General and the relevant United Nations bodies for their support and cooperation. UN وفي الختام، يود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليشكر الدول الأعضاء والأمين العام وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على ما قدمته جميع هذه الجهات من دعم وتعاون.
    I also would like to thank the Government of Lebanon for its continued cooperation and support. UN وأودّ أيضا أن أشكر حكومة لبنان لما تقدمه من دعم وتعاون متواصلين.
    2. Invites the Secretary-General, Member States, the relevant specialized agencies and bodies of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, to support and collaborate in the holding of the Sixth International Conference of New or Restored Democracies; UN 2 - تدعـو الأمين العام والدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم ما يلزم من دعم وتعاون لعقد المؤتمر الدولي السادس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more